{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%85%CC%94%CE%B2%CF%81%CE%B9%CF%83%CF%84%CE%B7%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-20 21:18:57",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὑβριστής",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὑβριστής",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>οῦ<\/b>, <i>adj. m<\/i>. violent, fougueux, impétueux, emporté, IL. <i>13, 633 ;<\/i> HDT. <i>1, 89, etc. ; en parl. des prétendants de Pénélope, joint à<\/i> ἄγριοι, OD. <i>6, 120 ; 9, 175 ; 13, 201 ; joint à<\/i> ἀτάσθαλοι, OD. <i>24, 281 ; en parl. des Centaures,<\/i> SOPH. <i>Tr. 1096, etc. ; p. opp. à<\/i> σώφρων, AR. <i>Nub. 1068 ; cf<\/i>. XÉN. <i>Cyr. 3, 1, 21 ; en parl. d’animaux,<\/i> EUR. <i>Bacch. 743 ;<\/i> XÉN. <i>Cyr. 7, 5, 62 ; en parl. des forces de la nature, du vent,<\/i> HÉS. <i>Th. 307 ; d’un fleuve,<\/i> ESCHL. <i>Pr. 723 ; en parl. de choses<\/i> (aliments, <i>etc<\/i>.) ARCHESTR. (ATH. <i>101<\/i> e, <i>etc<\/i>.).<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ὑϐρίζω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "οῦ, ὁ, <b>violent, wanton, licentious, insolent man<\/b>, ὑβριστῇσι… τῶν μένος αἰὲν ἀτάσθαλον, οὐδὲ δύνανται φυλόπιδος κορέσασθαι <i>Il.<\/i> 13.633; ὑβρισταί τε καὶ ἄγριοι οὐδὲ δίκαιοι ἠὲ φιλόξεινοι <i>Od.<\/i> 6.120, 9.175, 13.201; of the suitors (cf. ὕβρις 1.1), ὑ. καὶ ἀτάσθαλοι 24.282; στρατὸν ὑβριστὴν Μήδων Thgn. 775; Πέρσαι φύσιν ἐόντες ὑ. Hdt. 1.89; ἀνδρῶν δυναστέων παῖδες ὑβρισταί Id. 2.32; στρατὸν θηρῶν ὑ., of the Centaurs, S. <i>Tr.<\/i> 1096; also in Prose, And. 4.14, Lys. 24.15, Ep. Rom. 1.30, etc. ; in a milder sense, <b>sarcastic<\/b>, Pl. <i>Prt.<\/i> 355c. esp., opp. σώφρων, <b>lustful, lewd<\/b>, Ar. <i>Nu.<\/i> 1068 (anap.), X. <i>Cyr.<\/i> 3.1.21, etc. ; ὁ εἰς ὁτιοῦν ὑ. Aeschin. 1.17; ὑ. πενίης <b>insolent<\/b> towards…, <i>AP<\/i> 9.172b (Pall.). of animals, <b>wanton, restive, unruly<\/b>, ταῦροι E. <i>Ba.<\/i> 743; ἵπποι X. <i>Cyr.<\/i> 7.5.62, cf. Pl. <i>Phdr.<\/i> 254c. of natural forces, ὑβριστὴς Τυφάων Hes. <i>Th.<\/i> 307; Ὑβριστὴν ποταμὸν οὐ ψευδώνυμον A. <i>Pr.<\/i> 717. of things, ὑ. οἶνος διὰ νεότητα Ael. Ep. 8; μέλι Ἀττικὸν ποιεῖ ὑ. [τὸν πλακοῦντα] makes it <b>proud<\/b>, Archestr. <i>Fr.<\/i> 62.18; νάρθηκας ὑ., of the Bacchae, E. <i>Ba.<\/i> 113 (lyr.). — Cf. ὕβριστος fin."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <i>der Gewalttätige, Uebermütige, Frevelhafte<\/i> ; Hom. bezeichnet die Troer <i>Il<\/i>. 13.633 als ὑβρισταί, τῶν μένος αἰὲν ἀτάσθαλον, οὐδὲ δύνανται φυλόπιδος κορέσασθαι, u. vrbdt ὑβρισταί τε καὶ ἄγριοι οὐδὲ δίκαιοι, ἠὲ φιλόξεινοι, <i>Od<\/i>. 6.120, 9.175 ; καὶ ἀτάσθαλοι ἄνδρες, 24.282 ; auch ἄνεμος ὑβριστής, Hes. <i>Th<\/i>. 307 ; Aesch. <i>Suppl<\/i>. 30 ; μὴ ἐν θανοῦσιν ὑβριστὴς γένῃ, Soph. <i>Aj<\/i>. 1071 ; Eur. öfter, Ar. u. in Prosa. – Uebh. <i>der Ausgelassene, Unbändige<\/i>, Her. 1.89, 7.32 ; auch von den Tieren, ταῦρος, ἵππος, Eur. <i>Bacch<\/i>. 743, Xen. <i>Cyr<\/i>. 7.5.62, Plat. <i>Phaedr<\/i>. 254e ; καὶ ἄδικοι, <i>Legg<\/i>. I.630b ; <font color='brown'>Ggstz von σώφρων<\/font>, <i>der über das rechte Maß, bes. in der Befriedigung seiner Leidenschaften hinausgeht<\/i>, Ar. <i>Nub<\/i>. 1068 ; ὁ εἰς ὁτιοῦν ὑβριστής, Aesch. 1.17 ; vgl. noch Xen. <i>Cyr<\/i>. 6.1.45 u. Lys. 24.15 ff. S. auch ὑβριστός."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ὑβριστής<\/b>, -οῦ, ὁ<br\/> (&lt; ὑβρίζω), [in LXX chiefly for גֵּאֶה ;] <br\/><b>a violent, insolent man<\/b>: Rom.1:20, 1Ti.1:13 (EV, injurious).† <br\/> <re><i>SYN.<\/i>: ἀλαζών, ὑπερήφανος, see Tr., <i>Syn.<\/i>, § xxix <\/re> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}