{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%85%CC%94%CC%81%CF%86%CE%B1%CE%BB%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 07:30:55",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὕφαλος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὕφαλος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ὕφ·αλος, ος, ον<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> qui est sous la mer, caché sous la mer, SOPH. <i>Ant. 589 ;<\/i> LUC. <i>D. mar. 10, 1 ;<\/i> ANTH. <i>11, 390 ;<\/i> ὕφαλα τραύματα, POL. <i>16, 4, 12,<\/i> avaries <i>ou<\/i> voies d’eau dans la partie du navire qui se trouve sous l’eau ; τὰ ὕφαλα, LUC. <i>J. tr. 47,<\/i> partie du navire qui se trouve sous l’eau ;<br\/><b>      2<\/b> un peu salé, HPC. <i>Aër. 281<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ὑ. ἅλς.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, (&lt; ἅλς¹) <b>under the sea<\/b>, ἔρεβος ὕ. the darkness <b>of the deep<\/b>, S. <i>Ant.<\/i> 589 (lyr.); ὕ. πέτραι <i>AP<\/i> 11.390 (Lucill.), cf. Ael. <i>NA<\/i> 14.28, Jul. <i>Or.<\/i> 1.41a; μὴ περὶ τὴν ὕφαλον (without πέτραν) ῥαγῇ τὸ σκάφος Lib. Ep. 308, cf. Id. <i>Or.<\/i> 62.32; νῆσος Luc. <i>DMar.<\/i> 10.1; τὸ ὕ. (sc. ἔδαφος), Str. 1.3.5; τὰ ὕ. τῆς νεώς the <b>parts under water<\/b>, opp. τὰ ἔξαλα, Luc. <i>JTr.<\/i> 47; ὕ. πληγή, τραύματα, damages to a ship <b>under water<\/b>, Plb. 16.3.2, 16.4.12. <i>metaph<\/i>, <b>secret, crafty<\/b>, of men, <i>EM<\/i> 785.44; ὑ. ἡλικία καὶ μνησίκακος Gal. 19.489.<br\/><b>somewhat salt<\/b>, ὕδατα <font color='brown'>v.l.<\/font> for ὑφαλυκά, Hp. <i>Aër.<\/i> 3."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>unter dem Meere<\/i> ; ὕφαλα τραύματα, <i>Lecke, welche das Schiff unter dem Wasser bekommt<\/i>, wie πληγή, Pol. 16.3.2, 16.4.12 ; Soph. vrbdt ἔρεβος ὕφαλον <i>Ant<\/i>. 585 ; Sp., wie Ael. <i>H.A<\/i>. 14.28 ; Alciphr. 1.1 u. öfter bei Luc.<br\/>Uebertr. wie ὕπουλος, <i>versteckt, hinterlistig<\/i>."
                }
            ]
        }
    ]
}