{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%85%CC%94%CC%81%CF%80%CE%BF%CF%85%CE%BB%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 14:17:26",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὕπουλος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὕπουλος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ὕπ·ουλος, ος, ον<\/b>, <i>litt<\/i>. caché par une cicatrice, <i>càd<\/i>. qui n’est cicatrisé qu’en dessus, qui continue de suppurer au dedans, <i>d’où p. ext<\/i>. qui n’est sain qu’en apparence, PLAT. <i>Tim. 72<\/i> d, <i>etc. ;<\/i> σώματα ὕπουλα, PLUT. <i>Lyc. 4,<\/i> corps qui n’ont que l’apparence de la santé ; <i>fig. en parl. d’une ville,<\/i> PLAT. <i>Gorg. 518<\/i> e ; <i>de l’âme,<\/i> PLAT. <i>Gorg. 480<\/i> b ; <i>p. suite,<\/i> trompeur : ὕπ. ἵππος, SOPH. <i>fr. 952,<\/i> cheval qui cache un piège, <i>en parl. du cheval de Troie ;<\/i> ὕπ. αὐτονομία, THC. <i>8, 64,<\/i> autonomie trompeuse ; ὕπ. ἡσυχία, DÉM. <i>327 fin<\/i>, tranquillité trompeuse ; <i>avec un rég. :<\/i> κάλλος κακῶν ὕπουλον, SOPH. <i>O.R. 1396,<\/i> beauté qui recouvre des plaies cachées ; <i>en parl. de pers<\/i>. trompeur, faux, MÉN. <i>Monost. 587 ;<\/i> PLUT. <i>Cæs. 60, etc<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ὕ. οὐλή.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, of sores, <b>extending inwards, under the surface of the flesh, enclosed<\/b>, τὰ συριγγώδη καὶ ὅσα ὕ. ἐστι καὶ ἔντοσθε κεκοιλασμένα Hp. <i>Medic.<\/i> 11; ὅσα μὲν ἔχει στόμα μέγα καὶ οὐ ταχὺ συμφύεται, ταῦτα καίειν δεῖ, ὅπως ἡ ἐσχάρα ἐκεῖ πέσῃ· οὕτως γὰρ οὐκ ἔσται ὕπουλα, i.e. there will be no internal accumulation of pus, Arist. <i>Pr.<\/i> 863a12; also of the part affected, <b>festering, purulent<\/b>, σῶμα Cratin. 351, cf. Plu. <i>Lyc.<\/i> 4; ἐπιληψίαι Gal. <i>Vict. Att.<\/i> 1; σπλήν Pl. <i>Ti.<\/i> 72d. <i>metaph<\/i>, <b>with festering sores underneath, unsound, hollow<\/b>, οἰδεῖ καὶ ὕ. ἐστιν [ἡ πόλις] Id. <i>Grg.<\/i> 518e; ὕ. τὴν ψυχὴν ποιήσει <i>ib.<\/i> 480b; ὕ. τέλμα <b>treacherous<\/b>, Plu. <i>Rom.<\/i> 18; ὕ. εὐνομία (<font color='brown'>v.l.<\/font> αὐτονομία) <b>hollow, unreal<\/b>, Th. 8.64; ὕ. ἡσυχία D. 18.307; applied to the Trojan horse, S. <i>Fr.<\/i> 1105; κάλλος κακῶν ὕπουλον a fair outside, but <b>fraught<\/b> with ills <b>below<\/b>, Id. <i>OT<\/i> 1396; ὕ. μάντευμα <b>false, fallacious<\/b>, Paus. 3.7.3; φαντασίαι Gal. 7.203; λόγοι Babr. 44.4; of persons, <b>false, deceitful<\/b>, ἀνὴρ ὕ. δίκτυον κεκρυμμένον Men. <i>Mon.<\/i> 587; δόλιοι καὶ ὕ. Phld. <i>Ir.<\/i> p. 60 W., cf. Plu. <i>Caes.<\/i> 60, etc. ; ὕ. οἱ Ἀττικοί Dicaearch. 1.4; <b>concealed<\/b>, [δόξαι], ἔχθρα, Phld. <i>D.<\/i> 1.24, D.H. 3.28; of evils, <b>festering within<\/b>, οἴημα Plu. 2.44a; στάσεις <i>ib.<\/i> 329b. Adv., -ως διακεῖσθαί τινι to be <b>secretly hostile<\/b> to one, Plb. 10.35.6; ὑ. ἀκροᾶσθαι render a <b>hollow<\/b> obedience, Plu. <i>Luc.<\/i> 21; joined with δολίως, <i>Epigr.Gr.<\/i> 387 (Apamea Cibotus). (Perh. from ὑπείλλω, lit.<br\/><b>shut up, suppressed<\/b>; ὕπουλον = a ΄gathering΄.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "eigtl. von Wunden und andern Leibesschäden, die zwar oberwärts verharrscht, vernarbt sind, aber unter der Narbe noch fortschwären und wieder aufbrechen, <i>unterkötig<\/i> ; μέγας καὶ ὕπουλος αὐξάνεται ὁ σπλήν Plat. <i>Tim<\/i>. 72d ; dah. übertr. von jedem versteckten, geheimen Uebel ; auch vom versteckten, heimtückischen Menschen ; übh. <i>Etwas, was dem äußern Anschein nach gut u. gesund ist, innerlich aber verderbt u. böse ist<\/i>, τὴν ὑπὸ τῶν Ἀθηναίων ὕπουλον αὐτονομίαν Thuc. 8.64, οἰδεῖ καὶ ὕπουλός ἐστιν ἡ πόλις Plat. <i>Gorg<\/i>. 518e, vgl. 480b ; ἡσυχία Dem. 18.307 ; Plut. <i>Lyc<\/i>. 18 ; λόγοι Babr. 44.4 ; ὕπουλον ἔχων τὸ φιλάνθρωπον Alciphr. 3.3. – Dah. ὕπουλον εἶναί τινος, <i>den Keim wozu in sich tragen, heimlich womit erfüllt sein<\/i>, κάλλος κακῶν ὕπουλον Soph. <i>O.R<\/i>. 1396, der (frg. 952) auch das trojanische hölzerne Pferd ὕπουλος genannt haben soll ; – ὕπουλον εἶναί τινι, <i>Einem insgeheim feindlich sein<\/i>, οἱ ὕπουλοι, <i>falsche Freunde<\/i>, Plut. <i>Caes<\/i>. 60 ; ὑπούλως διακεῖσθαι Pol. 10.35.6 ; ὑπούλως εἶχον πρὸς ἀλλήλους Plut. <i>Alex<\/i>. 47 ; Luc. 22."
                }
            ]
        }
    ]
}