{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%84%CF%85%CF%86%CE%BB%CE%BF%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 00:40:21",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "τυφλόω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "τυφλόω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>τυφλόω-ῶ :<br\/>      1<\/b> rendre aveugle, aveugler : τινα, HDT. <i>4, 2 ;<\/i> EUR. <i>Rhes. 924, Ph. 764 ;<\/i> PLUT. <i>M. 681<\/i> e, qqn ; τ. ὄμμα, EUR. <i>Cycl. 470, etc<\/i>. ôter la vue à qqn ; <i>au pass<\/i>. être aveuglé, <i>fig<\/i>. ISOCR. <i>229<\/i> a ; ὑπό τινος, PLAT. <i>Phæd. 96<\/i> c, par qqe ch. ; <i>abs<\/i>. devenir aveugle <i>ou<\/i> être aveugle, HDT. <i>2, 111 ;<\/i> EUR. <i>Hec. 1035, etc. ; fig<\/i>. PLAT. <i>Phæd. 99<\/i> f, <i>etc. ;<\/i> περί τινα, PLAT. <i>Leg. 731<\/i> e, à l’égard de qqn ;<br\/><b>      2<\/b> <i>p. ext<\/i>. priver de l’usage d’un sens <i>ou<\/i> d’un organe : τ. μασθόν, EL. <i>N.A. 3, 39,<\/i> faire tarir le sein ; τυφλοῦσθαι τὴν γνάθον, LUC. avoir la mâchoire inerte ; οὔτοι τετύφλωται μόχθος ἀνδρῶν, PD. <i>I. 4 (5), 72,<\/i> l’effort de ces héros n’a pas faibli ; ἡ φωνὴ τυφλοῦται, PLUT. <i>M. 721<\/i> b, la voix est éteinte ; <i>en parl. de la germination arrêtée dans son développement,<\/i> TH. <i>C.P. 5, 17, 7 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>p. anal<\/i>. boucher, obstruer : διόδους, EN. TACT. <i>Pol. 2,<\/i> des passages ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> s’émousser, se tarir, NIC. <i>Al. 285<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Moy. ao. 3 sg. poét<\/i>. τυφλώσατο, NIC. <i>l. c<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. τυφλός.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>blind, make blind<\/b>, τινα Hdt. 4.2; ὄμματα, ὄψιν, E. <i>Cyc.<\/i> 470, <i>Ph.<\/i> 764; — Pass., <b>to be blinded, to be<\/b> or <b>become blind<\/b>, Hdt. 2.111; τυφλοῦμαι φέγγος ὀμμάτων E. <i>Hec.<\/i> 1035; ἕλκος τυφλωθέν a <b>blinding<\/b> wound (Pass. of τυφλόω ἕλκος <b>inflict a blinding<\/b> wound), S. <i>Ant.<\/i> 973 (lyr.). <i>metaph<\/i>, <b>blind, baffle<\/b>, Democr. 72, <font color='brown'>v.l.<\/font> in Critias 25.26; τετύφλωται μόχθος Pi. <i>I.<\/i> 5 (4).56; τῶν μελλόντων τετύφλωνται φραδαί Id. <i>O.<\/i> 12.9, cf. Pl. <i>Ti.<\/i> 47b; τὴν ψυχὴν τυφλωθῆναι Id. <i>Phd.<\/i> 99e, cf. 96c; τ. περὶ τὸν φιλούμενον ὁ φιλῶν Id. <i>Lg.<\/i> 731e.<br\/><b>make blind<\/b> or <b>without passage, stop up<\/b>, τὰς διόδους ἁμάξαις Aen.Tact. 2.5; τ. ὀφθαλμοὺς [ἀμπέλου] <i>Gp.<\/i> 5.9.7; τ. τὸν μαστόν <b>makeit cease to yield milk<\/b>, Ael. <i>NA<\/i> 3.39; — Pass., βλάστησις τυφλουμένη Thphr. <i>CP<\/i> 5.17.7; οὖρα τυφλοῦται Nic. <i>Al.<\/i> 340; ἡ φωνὴ τυφλοῦται Plu. 2.721b; τυφλωθείσης τῆς τοῦ δέρματος τρώσεως Gal. 1.388; — also in <i>Med.<\/i>, τυφλώσατο νηδύς Nic. <i>Al.<\/i> 285."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>blind machen, blenden, des Augenlichts berauben<\/i> ; τινά, Her. 4.2 ; Eur. <i>Cycl<\/i>. 669. – Pass. <i>blind sein<\/i>, τῶν μελλόντων τετύφλωνται φραδαί, Pind. <i>Ol<\/i>. 12.9 ; ἕλκος τυφλωθὲν ἐξ ἀγρίας δάμαρτος, Soph. <i>Ant<\/i>. 961 ; Her. 2.111 ; τυφλοῦται περὶ τὸ φιλούμενον ὁ φιλῶν, Plat. <i>Legg<\/i>. V.731e.<br\/><b>2)<\/b> übertr., <i>stumpf machen, verdunkeln, erfolglos machen<\/i>, u. pass. <i>erfolglos, vergeblich sein<\/i>, τετύφλωται μόχθος ἀνδρῶν, Pind. <i>I<\/i>. 4.56 ; dah. γάλα τυφλοῦται, <i>die Milch bleibt aus, von Brüsten, welche keine Milch mehr geben<\/i> ; eben so οὖρα τυφλοῦται, Nic. <i>Al<\/i>. 340."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>τυφλόω<\/b>, -ῶ<br\/> (&lt; τυφλός), [in LXX: Isa.42:19 (עִוֵּר), Tob.7:7 א, Wis.2:21 א * ;] <br\/><b>to blind, make blind<\/b>: metaph., Jhn.12:40 (LXX, καμμύω), 2Co.4:4, 1Jn.2:11.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}