{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%84%CF%85%CF%81%CE%B1%CE%BD%CE%BD%CE%B5%CF%85%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 11:47:32",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "τυραννεύω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "τυραννεύω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='purple'>[ῠ]<\/font> <font color='darkgreen'>(<i>impf<\/i>. ἐτυράννευον, <i>f<\/i>. τυραννεύσω, <i>ao<\/i>. ἐτυράννευσα, <i>pf<\/i>. τετυράννευκα ; <i>pass. ao<\/i>. ἐτυραννεύθην, <i>f. et pf. inus<\/i>.) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> être souverain absolu, être tyran, HDT. <i>1, 14 ; 5, 92, etc. ;<\/i> THC. <i>6, 54, 55, etc. ;<\/i> EUR. <i>El. 877, etc. ; fig. en parl. du désir,<\/i> PLAT. <i>Phædr. 238<\/i> b ; <i>avec un gén<\/i>. être tyran de, régner despotiquement sur, HDT. <i>1, 15, 20, etc. ;<\/i> SOPH. <i>O.C. 449 ;<\/i> EUR. <i>Hel. 786, etc. ; au pass<\/i>. être gouverné par un tyran, HDT. <i>5, 55, 78, etc. ;<\/i> THC. <i>1, 18 ;<\/i> XÉN. <i>Hier. 2, 11 ;<\/i> PLAT. <i>Hipparch. 229<\/i> b, <i>Ep. 354<\/i> a ; <i>fig. en parl. de l’amour,<\/i> PLAT. <i>Rsp. 574<\/i> e, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> être prince <i>ou<\/i> princesse, EUR. <i>Med. 967, etc<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "and τυραννέω, the former always in Hdt. (v. infr.) and found in Alc. <i>Supp.<\/i> 28.12 (prob.); both in Trag. and Com., as the metre required, cf. S. <i>OT<\/i> 408 with <i>OC<\/i> 449; E. <i>Med.<\/i> 967, <i>Ph.<\/i> 560 with <i>Hel.<\/i> 786; Ar. <i>Av.<\/i> 483 (anap.) with Lys. 631 (troch.), <i>Fr.<\/i> 357; and X. used both, cf. <i>Cyr.<\/i> 1.1.1 with <i>HG<\/i> 4.4.6; Pl. has -έω in <i>Lg.<\/i> 693a, <i>R.<\/i> 580c, al., -εύω in Men. 76b, more freq. in aor.; <i>fut.<\/i> -εύσω E. <i>El.<\/i> 877 (lyr.), Ar. <i>Lys. l.c.<\/i>, -ήσω first in Plu. 2.403c, App. <i>BC<\/i> 2.139; <i>aor.<\/i> ἐτυράννευσα Sol. 33.6, Hdt. 1.14, Th. 6.55, 59, Pl. <i>R.<\/i> 576c, <i>Grg.<\/i> 473d, <i>Phdr.<\/i> 238b, etc., -ησα E. <i>HF<\/i> 29, X. <i>HG<\/i> 2.2.24; <i>pf.<\/i> τετυράννευκα Isoc. 8.113, -ηκα first in Plb. 2.59.1; — <i>Pass., fut.<\/i> -ηθήσομαι Sopat. in <i>Rh.<\/i> 8.335 W. ; but <i>Med.<\/i> τυραννήσομαι in pass. sense, D. 20.161; <i>aor.<\/i> ἐτυραννεύθην Th. 1.18, Pl. (v. infr.), -ήθην D.H. 4.82, Str. 8.6.25 : — <b>to be a monarch, absolute ruler<\/b>, and in <i>aor.<\/i> <b>to become such<\/b>, Hdt. 1.14, 5.92. εʹ, Th. 6.55, etc. ; ὡς χρὴ τυραννεῖν, Ἰσοκράτους ἠκούσατε Isoc. 3.11; τυραννεύσασα ἡ ἐπιθυμία Pl. <i>Phdr.<\/i> 238b; in Poets, <b>to be a prince<\/b> or <b>princess<\/b>, E. <i>Med.<\/i> 967. c. gen., <b>to be ruler of<\/b> a people or place, τ. Ἀθηνῶν Sol. 33.6; Σαρδίων, Μιλήτου, Ἀθηναίων, Μήδων, Hdt. 1.15, 20, 59, 73; χθονός, γαίας, S. <i>OC<\/i> 449, E. <i>El.<\/i> 877 (lyr.), etc. ; τῶν κακιόνων Id. <i>Fr.<\/i> 1048.6; Σάμου Th. 1.13; τᾶς πόλιος (sc. Eresus) IG 12(2).526d20 (iv BC); <i>metaph<\/i>, [Κύπρις] Διὸς τυραννεῖ πλευμόνων S. <i>Fr.<\/i> 941.15. c. acc., τὸ συμπόσιον Luc. <i>DMeretr.<\/i> 3.2 codd. ; Μεσσήνην <font color='red'>f.l.<\/font> (cod. S) in D. 17.7; — Pass., <b>to be under the sway of τύραννοι<\/b>, Hdt. 5.55, 78, Th. 1.18, etc. ; τυραννουμένη πόλις Pl. <i>R.<\/i> 545c, cf. Hdt. 4.137, 5.92. αʹ, X. <i>HG<\/i> 2.3.48; ὑπό τινος τυραννήσεσθαι D. 20.161; τυραννευθεὶς ὑπὸ Ἔρωτος Pl. <i>R.<\/i> 574e.<br\/><b>to be of a tyrannical disposition, be imperious<\/b>, Id. <i>Alc.<\/i> 1.135a, Men. 76b."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "= τυραννέω, Her. u. Folgde ; χθονός Soph. <i>O.C<\/i>. 450 ; Eur. <i>Hel<\/i>. 792 ; Isocr. 2.4 ; auch pass., 3.25 ; Ἑλλάδος τυραννευθείσης Thuc. 1.18 ; Plat. scheint diese Form im aor. vorzuziehen ; s. τυραννέω."
                }
            ]
        }
    ]
}