{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%84%CF%85%CF%81%CE%B1%CE%BD%CE%BD%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 06:49:05",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "τυραννέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "τυραννέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>τυραννέω-ῶ<\/b> <font color='purple'>[ῠ]<\/font> <font color='darkgreen'>(<i>impf<\/i>. ἐτυράννουν, <i>f<\/i>. τυραννήσω, <i>ao. rare<\/i> ἐτυράννησα, <i>pf<\/i>. τετυράννηκα ; <i>pass. f<\/i>. τυραννηθήσομαι, <i>ao<\/i>. ἐτυραννήθην, <i>pf<\/i>. τετυράννημαι) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> être maître absolu, exercer un pouvoir souverain, XÉN. <i>Hell. 2, 2, 4 ; avec le gén<\/i>. THC. <i>1, 13 et 126 ; 2, 30 ;<\/i> XÉN. <i>Œc. 21, 12, etc. ;<\/i> SOPH. <i>fr. 678, 15, etc. ;<\/i> EUR. <i>H.f. 29 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 580<\/i> c, <i>etc. ; rar. avec l’acc<\/i>. DÉM. <i>213, 17 ;<\/i> DH. <i>5, 34 ;<\/i> LUC. <i>D. mer. 3, 2 ; au pass<\/i>. être gouverné souverainement <i>ou<\/i> despotiquement, XÉN. <i>Hell. 2, 3, 48 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 545<\/i> c ;<br\/><b>      2<\/b> se conduire comme un despote, comme un tyran, PLAT. <i>1 Alc. 135<\/i> a, <i>Men. 76<\/i> b.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fut. moy. au sens pass<\/i>. τυραννήσομαι, DÉM. <i>506, 22<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. τύραννος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "= τυραννεύω."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>unumschränkter Herr, Gebieter sein, herrschen<\/i> ; oft bei Her.; Soph. <i>O.R<\/i>. 408 ; Eur. öfter ; Plat. <i>Gorg<\/i>. 469c u. sonst ; trans., <i>beherrschen, unbeschränkte Gewalt über Jemand haben<\/i>, bes. über ein Volk, Land, eine Stadt, c. gen., χθονός, Eur. <i>Herc.Fur<\/i>. 29 ; Her., der immer die Form τυραννεύω gebraucht, 1.15, 20, 59, 64, 73 u. sonst ; Thuc. 1.13, 126 ; Plat. <i>Legg<\/i>. III.693a u. sonst ; zuweilen auch c. accus., Sp. – Der aor. τυραννεῦσαι, <i>unumschränkter Herr werden, geworden sein<\/i>, bezeichnet den Uebergang in das τυραννεύειν, Her. 1.14. – Pass. <i>despotisch beherrscht werden<\/i>, πόλεις τυραννούμεναι, <i>Staaten mit einem unumschränkten, despotischen Herrscher<\/i>, Xen. <i>Hell<\/i>. 2.3.18 u. Folgde ; βίος τυραννούμενος, Luc. <i>Alex<\/i>. 8 ; auch übertr., τυραννευθεὶς ὑπὸ ἔρωτος, Plat. <i>Rep<\/i>. IX.574e ; das fut. τυραννήσομαι in pass. Bdtg, Dem. <i>Lept<\/i>. 161.<br\/><b>2)<\/b> <i>von tyrannischer Sinnesart sein<\/i>, <font color='green'>Ebert<\/font> <i>dissert. Sicul<\/i>. p. 64."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "be sovereign (MT)"
                }
            ]
        }
    ]
}