{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%84%CF%85%CE%BB%CE%BF%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-10 18:40:25",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "τυλόω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "τυλόω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>τυλόω-ῶ<\/b> <font color='purple'>[ῠ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> rendre calleux, THCR. <i>Idyl. 16, 32 ;<\/i> SPT. <i>Deut. 8, 4 ; p. anal<\/i>. garnir de nœuds, de clous, <i>en parl. d’une massue, etc<\/i>. HDT. <i>7, 63 ; d’où<\/i> façonner en forme de massue, A. PL. <i>242, 1 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> durcir, rendre insensible, <i>en parl. de la bouche d’un cheval durcie par le mors,<\/i> XÉN. <i>Eq. 6, 9 ; fig. en parl. de l’ouïe,<\/i> JAMBL. <i>V. Pyth. § 118 ; au pass<\/i>. devenir calleux, devenir dur, <i>d’où<\/i> devenir insensible, se durcir, ARSTT. <i>fr. 259 ; fig<\/i>. CLÉM. <i>137, etc<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>make knobby<\/b>; — Pass., ῥόπαλα τετυλωμένα σιδήρῳ clubs <b>knobbed<\/b> with iron, Hdt. 7.63; of the outside of the κίτριον, σκληρὸν καὶ τετ. Gal. 6.618.<br\/><b>make callous<\/b>, τυλοῖ τὸ στόμα [ὁ χαλινός] X. <i>Eq.<\/i> 6.9; — Pass., <b>to be made hard<\/b> or <b>callous<\/b>, τετυλωμένης τῆς μήτρας Orib. 22.7.1, cf. Sor. 1.10, al. ; μακέλᾳ τετυλωμένος ἔνδοθι χεῖρας Theoc. 16.32; τετυλωμένα βλέφαρα Dsc. 5.99. <i>metaph<\/i>, τὴν χεῖρα καὶ τὴν ἀκοὴν πρὸς τὰ ἐξαρτήματα Iamb. <i>VP<\/i> 26.118, cf. Arr. <i>Epict.<\/i> 2.18.9. — Cf. τυλωτός, and v. μυλόομαι."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>eine Schwiele machen, zu einer Schwiele verhärten lassen<\/i>, τυλοῖ τὸ στόμα ὁ χαλινός, Xen. <i>de re Eq<\/i>. 6.9 ; pass. <i>zur Schwiele werden, sich verhärten, Schwielen bekommen<\/i>, ὡσεί τις μακέλᾳ τετυλωμένος ἐνδόθι χεῖρας Theocr. 16.32 ; aber ῥόπαλα σιδήρῳ τετυλωμένα, Her. 7.63, sind <i>mit eisernen Knoten oder Buckeln beschlagene Keulen<\/i> ; τετυλωμένον ὅπλον, des Priapus, Eryci. 6 (<i>Plan<\/i>. 242). – Uebtr. <i>sich gegen Etwas abstumpfen<\/i>, πρός τι."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>to make knobby <\/b>:—;Pass., ῥόπαλα σιδήρῳ τετυλωμένα clubs <b>knobbed <\/b> with iron, [Herdotus Historicus (Refs 5th c.BC)] <br\/>2. <b>to make callous <\/b>, [Xenophon Historicus (5th\/4th c.BC)]:—;Pass. <b>to be callous <\/b>, [Theocritus Poeta Bucolicus (Refs 3rd c.BC)] (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}