{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%84%CF%85%CC%81%CF%87%CE%B7?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 04:28:14",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "τύχη",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "τύχη",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<b>ης (ἡ)<\/b> <font color='purple'>[ῠ]<\/font> ce que l’homme atteint par la décision des dieux, <i>d’où :<\/i><br\/><b>   I<\/b> <i>en gén<\/i>. fortune, sort, événement heureux <i>ou<\/i> malheureux, <i>d’où<\/i> bonheur <i>ou<\/i> malheur, SIM. <i>Epigr. 97 Bgk ;<\/i> ARCHIL. <i>4 ;<\/i> PD. <i>I. 4 (3), 52 ;<\/i> ATT. <i>etc. ;<\/i> τὸ τῆς τύχης, EUR. <i>Alc. 785 ;<\/i> τὰ τῆς τύχης, SOPH. <i>O.R. 977 ;<\/i> DÉM. <i>43, 16, etc. ; plur<\/i>. τύχαι, ATT. destins, destinées, événements ; <i>particul<\/i>. vicissitudes du sort, PD. <i>N. 1, 94, etc. ;<\/i> HDT. <i>6, 16 ;<\/i> ATT. <i>etc. ;<\/i> τύχῃ, par hasard, par accident, accidentelement, sans réflexion, sans motif, SOPH. <i>Ph. 546 ;<\/i> THC. <i>1, 144, etc. ;<\/i> ἀπὸ τύχης, LYS. <i>162, 22 ;<\/i> ARSTT. <i>Rhet. 1, 10, Poet. 9, 12, etc., m. sign. ; de même :<\/i> ἐκ ποίας τύχης; SOPH. <i>Ph. 220, 1326 ; El. 48 ; O.R. 1036,<\/i> par suite de quelle aventure ? par quel hasard ? ἐκ τύχης, PLAT. <i>Phædr. 265<\/i> c, POL. <i>300<\/i> a, <i>etc<\/i>. par hasard ; ἔκ τινος τύχης, PLAT. <i>Tim. 25<\/i> e ; διὰ τύχην, ISOCR. <i>67<\/i> e, <i>etc. ;<\/i> ARSTT. <i>Rhet. 1, 9, etc. ;<\/i> κατὰ τύχην, THC. <i>3, 49 ;<\/i> XÉN. <i>Ath. 2, 2, etc. ;<\/i> κατὰ τύχην τινά, XÉN. <i>Hell. 3, 4, 13 ;<\/i> PLAT. <i>Phædr. 262<\/i> c, <i>etc. ;<\/i> κατὰ τύχας, PLAT. <i>Leg. 732<\/i> c ; ἡ παροῦσα τύχη, ESCHL. <i>Pr. 375 ;<\/i> THC. <i>4, 14,<\/i> le sort présent, la situation actuelle ; αἱ παροῦσαι τύχαι, XÉN. <i>Cyr. 8, 5, 24, etc. m. sign. ;<\/i> ἐπὶ τῇσι παρεούσῃσι τύχῃσι, HDT. <i>7, 236,<\/i> dans l’état actuel des choses, dans les circonstances présentes ; ἡ ἀναγκαία τ., mort violente, SOPH. <i>El. 48 ; d’ord<\/i>. PLAT. <i>Leg. 806<\/i> a, <i>etc<\/i>. la nécessité ; ἀναγκαῖαι τύχαι, EUR. <i>I.A. 511, m. sign. ;<\/i> τύχη πρευμενής, ESCHL. <i>Ag. 1647,<\/i> destin favorable ; τὸ τῆς τύχης εὐμενές, DÉM. <i>53, 6,<\/i> la bienveillance de la fortune ; ἐπὶ τύχῃσι χρηστῇσι, HDT. <i>1, 119,<\/i> dans l’heureuse tournure que prennent les choses ; μετὰ τύχης εὐμενοῦς, PLAT. <i>Leg. 813<\/i> a, avec bonheur ; <i>particul<\/i>. ἀγαθὴ τύχη, ESCHL. <i>Ag. 755 ;<\/i> DÉM. <i>1487, 4, etc<\/i>. bonheur, heureux sort, bonne fortune ; μετ' ἀγαθῆς τύχης, PLAT. <i>Leg. 732<\/i> d, avec une bonne fortune ; τύχῃ ἀμείνονι, PLAT. <i>Leg. 856<\/i> e, ἐπ' ἀμείνοσι τύχαις, PLAT. <i>Leg. 878<\/i> a, avec plus de bonheur ; <i>particul<\/i>. ἀγαθῇ τύχῃ, bonne chance, bonheur, <i>formule par laquelle on avait coutume de commencer les actes publics, documents, contrats, etc. (cf. lat<\/i>. quod felix faustumque sit ; <i>franç<\/i>. Dieu vous garde !) SOL. <i>fr. 29 (23) Bgk ;<\/i> XÉN. <i>Cyr. 4, 5, 51 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 625<\/i> e, <i>etc. ; de même :<\/i> τύχῃ ἀγαθῇ, XÉN. <i>Hell. 4, 1, 14 ;<\/i> PLAT. <i>Phil. 57<\/i> e, <i>etc., m. sign. ; avec crase<\/i> τυχἀγαθῇ, AR. <i>Av. 436, 670, etc. ; de même :<\/i> τύχῃ τῇ ἀγαθῇ, LUC. <i>Alex. 14, etc. ;<\/i> ἐπ' ἀγαθῇ τύχῃ, AR. <i>Vesp. 869, etc. ; p. opp<\/i>. τύχη κακή, ATT. malheur, adversité ; τ. βαρεῖα, SOPH. <i>Aj. 980 ;<\/i> τ. δυστυχής, EUR. <i>Tr. 471, m. sign. ; avec le gén. de la chose d’où provient le sort :<\/i> τύχη δαίμονος, EUR. <i>Rhes. 728 ;<\/i> ἡ τύχη ἡ τῶν θεῶν, EUR. <i>I.A. 353 ; ou avec un adj<\/i>. θεία τύχη, SOPH. <i>Ph. 1326,<\/i> un coup de la Providence ; <i>cf<\/i>. SOPH. <i>O.C. 1506, 1585, etc. ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 592<\/i> a, <i>etc. ; avec le gén. de la chose que le sort atteint :<\/i> ἡ τῆς πόλεως τ. DÉM. <i>24, 16, etc<\/i>. le sort de l’État ; <i>avec le gén. de la chose dans laquelle le hasard intervient :<\/i> τύχη τοῦ πολέμου, HDN <i>3, 7, 4, etc<\/i>. le hasard de la guerre ; τύχῃ χρῶμαι, XÉN. <i>Cyn. 5, 29,<\/i> je réussis par hasard ; τῆς τύχης εὖ μετεστεώσης, HDT. <i>1, 118,<\/i> comme le sort a pris une bonne tournure ; τῇ τύχῃ ἑαυτὸν παραδοῦναι, THC. <i>6, 23,<\/i> se confier au hasard, à la fortune ; ὁ πόλεμος φιλεῖ ἐς τύχας περιΐστασθαι, THC. <i>1, 78,<\/i> la guerre a coutume de tourner selon les vicissitudes de la fortune ; οὐκ ἂν ἐν τύχῃ γίγνεσθαι σφίσι, THC. <i>4, 73,<\/i> il n’y aurait pas eu de doute pour eux ;<br\/><b>   II<\/b> <i>particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> heureuse fortune, succès, bonheur, <i>joint à<\/i> εὐδαιμονίη, HH. <i>10, 5 ; cf<\/i>. THGN. <i>130 ;<\/i> PD. <i>O. 13, 165 ;<\/i> εἰ μή οἱ τύχη ἐπίσποιτο, HDT. <i>1, 32, etc<\/i>. si la fortune ne lui reste pas fidèle ; τύχῃ, <i>dor<\/i>. τύχᾳ, PD. <i>N. 10, 47 ;<\/i> avec bonheur, avec succès, heureusement ; σὺν τύχῃ, SOPH. <i>Ph. 775 ;<\/i> σὺν τύχᾳ, PD. <i>I. 8 (7), 149, m. sign. ;<\/i> σὺν τύχῃ τινί, ESCHL. <i>Ch. 138,<\/i> avec quelque bonheur ; τύχᾳ δαίμονος, PD. <i>O. 8, 88 ;<\/i> τύχᾳ θεῶν, PD. <i>P. 8, 75,<\/i> avec l’assistance divine, avec la faveur divine ; σὺν θεοῦ τύχᾳ, PD. <i>N. 6, 41, m. sign. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> malheur, adversité ; <i>abs<\/i>. τῆς τύχης, XÉN. <i>Cyr. 2, 2, 3,<\/i> quelle adversité ! malédiction !.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Dor<\/i>. τύχα <font color='purple'>[ᾱ]<\/font> PD. <i>ll. cc<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. τυγχάνω.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, Boeot. τιούχα IG 7.2809.1 (Hyettus, iii BC), τούχα <i>ib.<\/i> 3083 (Lebad., iii BC); (τεύχω, τυγχάνω A. I. 2); — the <b>act<\/b> of a god, τύχᾳ δαίμονος Pi. <i>O.<\/i> 8.67; ἄπαιδές ἐσμεν δαίμονός τινος τύχῃ E. <i>Med.<\/i> 671; τύχᾳ θεῶν Pi. <i>P.<\/i> 8.53; σὺν θεοῦ τύχᾳ, σὺν Χαρίτων τύχᾳ, Id. <i>N.<\/i> 6.24, 4.7; θείῃ τύχῃ Hdt. 1.126, 3.139, 4.8, 5.92. γ’ ; ἐὰν θεία τις συμβῇ τ. Pl. <i>R.<\/i> 592a; θείᾳ τινὶ τύχῃ Id. Ep. 327e; ἐκ θείας τύχης S. <i>Ph.<\/i> 1326; δαιμονίως ἔκ τινος τ. Pl. <i>Ti.<\/i> 25e; πῶς οὖν μάχωμα θνητὸς ὢν θείᾳ τύχῃ· S. <i>Fr.<\/i> 196; ἆρα θείᾳ κἀπόνῳ τάλας τύχῃ [ὄλωλε]; Id. <i>OC<\/i> 1585; ἐμὲ… δαιμονία τις τύχη κατέχει Pl. <i>Hp. Ma.<\/i> 304c; ἄσημα δ’ ου΄κέτ’ ε΄στὶν οἷ φθίνει τύχα Κύπριδος E. <i>Hipp.<\/i> 371 (lyr.); ἐξεπλήσσου τῇ τ. τῇ τῶν θεῶν Id. <i>IA<\/i> 351 (troch.); δαίμονος τύχα βαρεῖα Id. <i>Rh.<\/i> 728 (lyr.); τὰς… δαιμόνων τ. ὅστις φέρει κάλλιστα Id. <i>Fr.<\/i> 37. the <b>act<\/b> of a human being, πέμψον τιν’ ὅστις σημανεῖ — ποίας τύχας· will order — what <b>action?<\/b> Id. <i>IT<\/i> 1209 (troch.). esp. ἀναγκαία τύχη, as a paraphrase for Ἀνάγκη, <b>Necessity, Fate<\/b>, τέθνηκ’ Ὀρέστης ἐξ ἀναγκαίας τύχης S. <i>El.<\/i> 48; τῆς ἀ. τ. οὐκ ἔστιν οὐδὲν μεῖζον ἀνθρώποις κακόν Id. <i>Aj.<\/i> 485; πρόστητ’ ἀ. τ. <i>ib.<\/i> 803; εἴ τις ἀ. τ. γίγνοιτο Pl. <i>Lg.<\/i> 806a; also pl., ἀλλ’ ἥκομεν γὰρ εἰς ἀναγκαίας τύχας θυγατρὸς αἱματηρὸν ἐκπρᾶξαι φόνον E. <i>IA<\/i> 511. regarded as an agent or cause beyond human control; <b>fortune, providence, fate<\/b>, πάντα τύχη καὶ μοῖρα, Περίκλεες, ἀνδρὶ δίδωσι Archil. 16; ἡμῖν ἐκ πάντων τοῦτ’ ἀπένειμε τύχη Simon. 100; πύργοις δ’ ἀπειλεῖ δείν΄, ἃ μὴ κραίνοι τύχη A. <i>Th.<\/i> 426; ἐπ’ εὐμενεῖ τύχᾳ Pi. <i>O.<\/i> 14.15; μετὰ τύχης εὐμενοῦς Pl. <i>Lg.<\/i> 813a; κατελθὼν δεῦρο πρευμενεῖ τύχῃ A. <i>Ag.<\/i> 1647; ὁρμώμενον βροτοῖσιν εὐπόμπῳ τύχῃ Id. <i>Eu.<\/i> 93; personified, Σώτειρα Τύχα Pi. <i>O.<\/i> 12.2; Τ. Σωτήρ A. <i>Ag.<\/i> 664, cf. S. <i>OT<\/i> 80; ἐμαυτὸν παῖδα τῆς Τ. νέμων τῆς εὖ διδούσης <i>ib.<\/i> 1080; &lt;Τύχα&gt;… Προμαθείας θυγάτηρ Alcm. 62, cf. Pi. <i>Fr.<\/i> 41, D.Chr. 63.7; πάντων τύραννος ἡ τύχη ΄στὶ τῶν θεῶν <i>Trag.Adesp.<\/i> 506, cf. 505; Τύχα, μερόπων ἀρχά τε καὶ τέρμα… προφερεστάτα θεῶν <i>Lyr.Adesp.<\/i> 139.<br\/><b>chance<\/b>, regarded as an impersonal cause, τύχη φορὰ ἐξ ἀδήλου εἰς ἄδηλον, καὶ ἡ ἐκ τοῦ αὐτομάτου αἰτία δαιμονίας πράξεως Pl. <i>Def.<\/i> 411b; coupled with τὸ αὐτόματον, Arist. <i>Ph.<\/i> 195b31, al. ; defined as αἰτία ἄδηλος ἀνθρωπίνῳ λογισμῷ <i>Stoic.<\/i> 2.281; πειρῶ τύχης ἄνοιαν ἀνδρείως φέρειν Men. 812; τὰ τῆς τύχης φέρειν δεῖ γνησίως τὸν εὐγενῆ Antiph. 281, cf. Apollod.Com. 17, Alex. 252, Men. 205; οὐκ ἔχουσιν αἱ τ. φρένας Alex. 287; τῆς ἀναγκαίας μέν, ἀγνώμονος δὲ τ. οὐχ ὡς δίκαιον ἦν, ἀλλ’ ὡς ἐβούλετο, κρινάσης τὸν ἀγῶνα D. Ep. 2.5; personified and said to be blind, Men. 417b, Kon. 14, Plu. 2.98a; τί δ’ ἂν φοβοῖτ’ ἄνθρωπος, ᾧ τὰ τῆς τ. κρατεῖ, πρόνοια δ’ ἐστὶν οὐδενὸς σαφής· S. <i>OT<\/i> 977; ἂν μὲν ἡ τ. συνεπιλαμβάνηται…, ἂν δ’ ἀντιπίπτῃ τὰ τῆς τ., Plb. 2.49.7, 8; ἡ Τ. σχεδὸν ἅπαντα τὰ τῆς οἰκουμένης πράγματα πρὸς ἓν ἔκλινε μέρος Id. 1.4.1, cf. 1.63.9, 2.38.5, 36.17.1; τῆς Τ. ὥσπερ ἐπίτηδες ἀναβιβαζούσης ἐπὶ σκηνὴν τὴν τῶν Ῥοδίων ἄγνοιαν Id. 29.19.2, cf. 23.10.16, Dem. Phal. 39J. ; οὐκ ἂν ἐν τύχῃ γίγνεσθαι σφίσι would not depend on <b>chance<\/b>, Th. 4.73; ὁ πόλεμος φιλεῖ ἐς τύχας περιΐστασθαι Id. 1.78, cf. 69; τύχῃ by <b>chance<\/b>, S. <i>Ant.<\/i> 1182, <i>Ph.<\/i> 546, Th. 1.144, etc. ; opp. φύσει, Pl. <i>Prt.<\/i> 323d; ἀπὸ τύχης, opp. ἀπὸ παρασκευῆς, Lys. 21.10; opp. ἀπὸ φύσεως, Arist. <i>Metaph.<\/i> 1032a29; ἀπὸ τ. ἀπροσδοκήτου Pl. <i>Lg.<\/i> 920d; ἐκ τύχης Id. <i>Phdr.<\/i> 265c, <i>R.<\/i> 499b, etc. ; διὰ τύχην Isoc. 4.132, 9.45; δίκαιος οὐδεὶς ἀπὸ τύχης οὐδὲ διὰ τὴν τ. Arist. <i>Pol.<\/i> 1323b29; κατὰ τύχην Th. 3.49, X. <i>HG<\/i> 3.4.13; τῆς τ. εὖ μετεστεώσης Hdt. 1.118; τὸ τῆς τ. ἀφανές E. <i>Alc.<\/i> 785, cf. D. 4.45. regarded as a result; <b>good fortune, success<\/b>, δὸς ἄμμι τ. εὐδαιμονίην τε <i>h.Hom.<\/i> 11.5; μοῦνον ἀνδρὶ γένοιτο τ. Thgn. 130; τ. μόνον προσείη Ar. <i>Av.<\/i> 1315 (lyr.); εἴ οἱ τ. ἐπίσποιτο Hdt. 7.10. δ΄, cf. 1.32; σὲ γὰρ θεοὶ ἐπορῶσι· οὐ γὰρ ἄν… ἐς τοσοῦτο τύχης ἀπίκευ <i>ib.<\/i> 124; ἐπειδήπερ ἐν τούτῳ τύχης εἰσί Th. 7.33; σὺν τύχᾳ Pi. <i>N.<\/i> 5.48, cf. S. <i>Ph.<\/i> 775; σὺν τ. τινί A Ch. 138, cf. Th. 472; τύχᾳ Pi. <i>N.<\/i> 10.25, E. <i>El.<\/i> 594 (lyr.); οὐ πεποιθότες τύχῃ not believing in our <b>good fortune<\/b>, A. <i>Ag.<\/i> 668; γλῶσσαν ἐν τύχᾳ νέμων <i>ib.<\/i> 685 (lyr.); σοφῶν γὰρ ἀνδρῶν ταῦτα, μὴ ΄κβάντας τύχης, καιρὸν λαβόντας, ἡδονὰς ἄλλας λαβεῖν without stepping out of <b>success already attained<\/b>, E. <i>IT<\/i> 907; τὰς γὰρ παρούσας οὐχὶ σῴζοντες τ. ὤλοντ’ ἐρῶντες μειζόνων ἀβουλίᾳ Id. <i>Fr.<\/i> 1077; c. gen. rei, Ζεῦ τέλει΄, αἰδῶ δίδοι καὶ τύχαν τερπνῶν γλυκεῖαν Pi. <i>O.<\/i> 13.115.<br\/><b>ill fortune<\/b>, τὰς ἐκ θεῶν τύχας δοθείσας… φέρειν S. <i>Ph.<\/i> 1317; κατὰ τύχας in <b>misfortune<\/b>, opp. κατὰ… εὐπραγίας, Pl. <i>Lg.<\/i> 732c; τοιαύτῃσι περιέπιπτον τύχῃσι Hdt. 6.16; τύχῃ by <b>ill-luck<\/b>, opp. ἀδικίᾳ, Antipho 6.1; opp. προνοίᾳ, Id. 5.6; ἔστιν ἡ τ. τοῦ ἄρξαντος the <b>ill-luck<\/b> is his who began the fray, Id. 4.4.8; of death, ἢν χρήσωνται τύχῃ, i.e. if they are killed, E. <i>Heracl.<\/i> 714, cf. And. 1.120, X. <i>Cyn.<\/i> 5.29; δεχομένοις λέγεις θανεῖν σε, τὴν τ. δ’ αἱρούμεθα A. <i>Ag.<\/i> 1653; τ. ἑλεῖν Id. <i>Supp.<\/i> 380, cf. <i>Pr.<\/i> 106, 274, 290 (anap.); ὦ τῆς ἀώρου θύγατερ ἀθλία τύχης E. <i>Hec.<\/i> 425; personified, εἰ μὴ τὴν Τ. αὐτὴν λέγεις <b>*misfortune<\/b> herself, <i>ib.<\/i> 786. in a neutral sense, mostly in pl. ΄fortunes΄, ποίαις ὁμιλήσει τύχαις Pi. <i>N.<\/i> 1.61; πρὸς τὸ παρὸν ἀεὶ βουλεύεσθαι καὶ ταῖς τ. ἐπακολουθεῖν Isoc. 6.34; τὴν ἐλπίδ’ οὐ χρὴ τῆς τ. κρίνειν πάρος the <b>event<\/b>, S. <i>Tr.<\/i> 724; ἐπὶ τῇσι παρεούσῃσι τύχῃσι Hdt. 7.236; ἐγὼ δὲ τὴν παροῦσαν ἀντλήσω τ. A. <i>Pr.<\/i> 377; φέρειν ἀνάγκη τὰς παρεστώσας τ. E. <i>Or.<\/i> 1024; c. gen. rei, κοινὰς εἶναι τὰς τ. τοῖς ἅπασι καὶ τῶν κακῶν καὶ τῶν ἀγαθῶν Lys. 24.22. the quality of the fortune or fate may be indicated by an <i>Adj.<\/i>, ἀγαθὴ τ. or ἡ ἀγαθὴ τ., A. <i>Ag.<\/i> 755 (lyr.), Ar. <i>Pax<\/i> 360, D. Ep. 4.3, etc. ; πολλῇ χρῷτ’ ἂν ἀγαθῇ τ. Pl. <i>Lg.<\/i> 640d; freq. in prayers and good wishes, εὐχώμεσθα Διὶ… θεσμοῖς τοῖσδε τ. ἀγαθὴν καὶ κῦδος ὀπάσσαι Sol. [31]; θεὸς τ. ἀγαθάν (sc. δότω) GDI 1930, al. (Delph., ii BC); in nom., θεός, τύχα ἀγαθά IG4²(1).47.1, 121.1 (Epid., iv BC), 73.1 (ibid., iii BC); freq. in dat., ἀγαθῇ τύχῃ <b>by God΄s help<\/b>, Lat. <b>quod di bene vortant<\/b>, ἀγαθᾷ τύχᾳ <i>ib.<\/i> 103.119 (ibid., iv BC); ἀλλ’ ἴωμεν ἀγαθῇ τ. Pl. <i>Lg.<\/i> 625c; ταῦτα ποιεῖτ’ ἀγ. τ. D. 3.18; τύχῃ ἀγαθῇ And. 1.120, Pl. <i>Smp.<\/i> 177e, <i>Cri.<\/i> 43d, etc. ; in Com. with crasis, ἡγοῦ δὴ σὺ νῷν τύχἀγαθῇ Ar. <i>Av.<\/i> 675, cf. 436, <i>Ec.<\/i> 131, Nicostr.Com. 19; as a formula in treaties, decrees, etc., Λάχης εἶπε, τύχῃ ἀγαθῇ τῇ Ἀθηναίων ποιεῖσθαι τὴν ἐκεχειρίαν Decr. ap. Th. 4.118, etc. ; ἀγ. τ. τῇ Ἀθηναίων IG1². 39.40; also ἐπ’ ἀγαθῇ τ. Ar. <i>V.<\/i> 869, cf. Pl. <i>Lg.<\/i> 757e; μετ’ ἀγαθῆς τ. <i>ib.<\/i> 732d; τύχῃ ἀμείνονι, ἐπ’ ἀμείνοσι τύχαις, <i>ib.<\/i> 856e, 878a; also τύχᾳ σὺν ἔσλᾳ Sappho <i>Supp.<\/i> 9.4; ἐπὶ τύχῃσι χρηστῇσι Hdt. 1.119; with κακός or equivalent words, τ. παλίγκοτος A. <i>Ag.<\/i> 571; ἡ δέ τοι τ. κακὴ μὲν αὕτη γ’ ἀλλὰ συγγνώμην ἔχει S. <i>Tr.<\/i> 328; ἐν τοιᾷδε κείμενος κακῇ τ. Id. <i>Aj.<\/i> 323; τίς τῆσδ’ ἔτ’ ἐχθίων τύχη· A. <i>Pers.<\/i> 438; πρὶν αἰσχρᾷ περιπεσεῖν τύχῃ τινί E. <i>Hec.<\/i> 498; ὅταν τις ἡμῶν δυστυχῆ λάβῃ τ. Id. <i>Tr.<\/i> 471, cf. Th. 5.102; ἀλιτηριώδης τ. Pl. <i>Lg.<\/i> 881e; ποινὴν καὶ κακὴν τ. S.E. <i>M.<\/i> 5.16. with gen. (or possess. <i>Adj.<\/i>) of the person who enjoys or endures the fortune or fate, τῶν ἐν Θερμοπύλαις θανόντων εὐκλεὴς μὲν ἁτύχα, καλὸς δ’ ὁ πότμος Simon. 4.2; θεῶν δ’ ὄπιν ἄφθιτον αἰτέω, Εέναρκες, ὑμετέραις τύχαις Pi. <i>P.<\/i> 8.72; ὤμοι βαρείας ἆρα τῆς ἐμῆς τ. S. <i>Aj.<\/i> 980; κατεδάκρυσε τὴν ἑαυτοῦ τ. X. <i>Cyr.<\/i> 5.44.31; ἐπὶ τῇ τῶν Ἀρκάδων τ. ἥσθησαν Id. <i>HG<\/i> 7.1.32; πρὸς τὰς τ. τῶν ἐναντίων ἐπαίρεσθαι Th. 6.11; τῆς ὑμετέρας τ. D. 1.1; τὴν ἰδίαν τ. τὴν ἐμὴν καὶ τὴν ἑνὸς ἡμῶν ἑκάστου Id. 18.255. the τ. or ἀγαθὴ τ. of a person or city is sts. thought of as permanently belonging to him or it, as a <b>faculty for good fortune, destiny<\/b>, almost = δαίμων 1.2, 11.3, τὸν δαίμονα καὶ τὴν τ. τὴν συμπαρακολουθοῦσαν τῷ ἀνθρώπῳ φυλάξασθαι Aeschin. 3.157; ἐπισφαλές ἐστι πιστεύειν ἀνδρὸς ἑνὸς τύχῃ τηλικαῦτα πράγματα Plu. <i>Fab.<\/i> 26; νὴ τὴν σὴν τ. Arr. <i>Epict.<\/i> 2.20.29; personified, θύειν Τύχῃ Ἀγαθῇ πατρὸς καὶ μητρὸς Ποσειδωνίου κριόν SIG 1044.34 (Halic., iv\/iii BC); a statue of the Τύχη of the City of Antioch executed by Eutychides, Paus. 6.2.7; so of rulers, ἀγαθῇ τύχῃ τῇ Πτολεμαίου τοῦ Σωτῆρος OGI 16 (Halic., iii BC); διὰ τὴν τ. τοῦ θεοῦ καὶ κυρίου βασιλέως BGU 1764.8 (i BC); νὴ τὴν Καίσαρος τ. Arr. <i>Epict.<\/i> 4.1.14; ὀμνύω τὴν… Σεβαστοῦ τ. <i>Sammelb.<\/i> 7440.19 (ii AD), cf. BGU 1583.23 (ii AD); of officials, e.g. the ἐπιστράτηγος, ἐάν σου τῇ εὐμενεστάτῃ τύχῃ δόξῃ <i>Sammelb.<\/i> 7361.21 (iii AD). = Lat. <b>Fortuna<\/b>; Τ. Σωτήριος, = <b>Fortuna Redux<\/b>, <i>Mon.Anc.Gr.<\/i> 6.7; Τ. Πρωτογένεια, = <b>F. Primigenia<\/b>, SIG 1133 (Delos, ii BC).<br\/><b>position, station in life<\/b>, ἐγὼ μὲν δὴ τοιαύτῃ συμβεβίωκα τύχῃ…, σὺ δ’ ὁ σεμνὸς… σκόπει… ποίᾳ τινὶ κέχρησαι τύχῃ… τὸ μέλαν τρίβων κτλ. D. 18.258; πάσῃ τ. καὶ ἡλικίᾳ <i>BCH<\/i> 15.184, 198, 204 (Panamara); οἰκέτης τὴν τ. Ael. <i>NA<\/i> 7.48; ἀμφίβολόν ἐστι πότερον ἡλικίας τοὔνομα ἢ τύχης Poll. 3.76; οἱ δουλικὴν τ. εἰληχότες POxy. 1186.5 (iv AD), cf. 1101.7, 11, 21, 24 (iv AD), etc. ; <b>rank<\/b>, βουλευτικὴ τ. PLond. 3.1015.1, 4 (vi AD), cf. <i>Cod.Just.<\/i> 1.3.52.1, 4.20.15.1, 9.5.2.<br\/>Astrol. uses; = Σελήνη, Vett.Val. 126.15; ἀγαθὴ τ. the κλῆρος of the moon, <i>Cat.Cod.Astr.<\/i> 4.81. ἀγαθὴ and κακὴ τ. names of two of the twelve regions, Vett.Val. 69.13, 14.<br\/>Pythag. name for 7, <i>Theol.Ar.<\/i> 44."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>das, was den Menschen trifft, Schicksal, Fügung, sowohl glückliches als unglückliches Ereignis<\/i>, dah. übh. <i>Glück, Unglück ; H.h<\/i>. 10.5 ; Theogn.; oft Pind.: τύχᾳ θεῶν <i>P<\/i>. 8.53 ; τύχᾳ δαίμονος <i>Ol<\/i>. 8.67 ; ἐπ' εὐμενεῖ τύχᾳ 14.16 ; σὺν θεοῦ τύχᾳ <i>N<\/i>. 6.25, u. sonst ; πύργοις ἀπειλεῖ δείν', ἃ μὴ κραίνοι τύχη, Aesch. <i>Spt<\/i>. 408 ; ὡς ἕκαστος ἔσπασεν τύχης πάλον, <i>Ag<\/i>. 324 ; τὴν παροῦσαν ἀντλήσω τύχην, <i>Prom<\/i>. 375, u. oft ; auch allein, <i>Glück, Spt<\/i>. 454, <i>Ch<\/i>. 136 ; τέθνηκ' Ὀρέστης ἐξ ἀναγκαίας τύχης, Soph. <i>El<\/i>. 48, vgl. <i>Aj<\/i>. 480 ; πρὶν αἰσχρᾷ περιπεσεῖν τύχῃ τινί, Eur. <i>Hec<\/i>. 498 ; Her. 1.119 ; auch im plur., u. oft θεία τύχη, <i>göttliche Fügung<\/i>, 3.153 ; τύχη χρηστή, ἀγαθή, 1.119. – Oeffentliche Beschlüsse, Urkunden, Verträge u. dgl. pflegen mit der Formel ἀγαθῇ τύχῃ eröffnet zu werden, <i>quod felix faustumque sit<\/i>, unser in Gottes Namen ; Thuc. 4.118 ; Xen. <i>Cyr<\/i>. 4.5.51 u. sonst ; oft auf Inscr.; u. so τύχῃ ἀγαθῇ ταῦτα ποιεῖτε Dem. 3.18. – Im plur. <i>Schicksale, Unglücksfälle<\/i>, ταῖς σαῖς δὲ τύχαις, ἴσθι, συναλγῶ, Aesch. <i>Prom<\/i>. 288, u. oft ; selten vom Glück, <i>Eum<\/i>. 884 ; vgl. noch Eur. <i>El<\/i>. 301, <i>Hel<\/i>. 1157 ; Ar. <i>Av<\/i>. 1723 ; τύχαι καὶ συμφοραὶ παντοῖαι πίπτουσιν, Plat. <i>Legg<\/i>. IV.709a. – Ἀπὸ τύχης, <i>von ungefähr, durch Zufall<\/i>, Machon bei Ath. XIII.580b ; vgl. <font color='green'>Schaefer<\/font> Dion.Hal. <i>C.V<\/i>. p. 146 ; auch κατὰ τύχην, Xen. <i>Hell<\/i>. 3.4.13. – S. auch nom. pr."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>the good which man obtains <\/b> τυγχάνει); <b>by the favour of the gods, good fortune, luck, success <\/b>, [Theognis Elegiacus (Refs 6th c.BC), Herdotus Historicus (Refs 5th c.BC)], etc.; σὺν τύχῃ [Sophocles Tragicus (Refs 5th c.BC)]; θείᾳ τύχῃ, Lat. <i>divinitus<\/i>, [Herdotus Historicus (Refs 5th c.BC)], etc.:—; hence Τύχη was deified, like Lat. <i>Fortuna<\/i>, Τύχη Σώτειρα [Pindar (Refs 5th c.BC)]; T. Σωτήρ [Aeschulus Tragicus (6th\/5th c.BC)] <br\/>2. generally, <b>fortune, chance <\/b>, good or bad, in <i>singular<\/i> and <i>plural<\/i>, [Herdotus Historicus (Refs 5th c.BC)], attic <br\/>3. rarely of positive <b>ill fortune <\/b>, ἢν χρήσωνται τύχῃ, i. e. if they are killed, [Euripides (Refs 5th c.BC)]; τύχῃ <b>by ill-luck <\/b>, [Antipho Orator (Refs 5th c.BC)] <br\/>4. especially, ἀγαθὴ τ. [Aeschulus Tragicus (6th\/5th c.BC)], etc.; in <i>dative<\/i> ἀγαθῇ τύχῃ <b>'in God's name, ' <\/b> [Demosthenes Orator (Refs 4th c.BC)], etc.; by crasis, τύχἀγαθῇ [Aristophanes Comicus (5th\/4th c.BC)];—;this formula was also introduced into treaties, like Lat. <i>quod felix faustumque sit<\/i>, Λάχης εἶπε, τύχῃ ἀγαθῇ τῶν Ἀθηναίων ποιεῖσθαι τὴν ἐκεχειρίαν Decret. in [Thucydides (Refs 5th c.BC)]:—;so ἐπ᾽ ἀγαθῇ τύχῃ [Aristophanes Comicus (5th\/4th c.BC)], etc. <br\/>5. Adverbial usages, τύχῃ <b>by chance <\/b>, Lat. <i>forte<\/i>, forte fortuna, [Sophocles Tragicus (Refs 5th c.BC)], etc.; ἀπὸ τύχης [Aristotle Philosopher (Refs 4th c.BC)]; ἐκ τύχης [Plato Philosophus (5th\/4th c.BC)]; διὰ τύχην [Isocrates Orator (5th\/4th c.BC)], etc.; κατὰ τύχην [Thucydides (Refs 5th c.BC)], etc. <br\/>6. <b>a chance, hap, accident <\/b>, [Aeschulus Tragicus (6th\/5th c.BC), Sophocles Tragicus (Refs 5th c.BC)], etc.; τῆς τύχης, τὸ ἐμὲ τυχεῖν . . ! <b>what a piece of ill-luck <\/b>, that . . ! [Xenophon Historicus (5th\/4th c.BC)]; mostly of <b>mishaps, misfortunes <\/b>, [Aeschulus Tragicus (6th\/5th c.BC)], etc. (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}