{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%84%CF%81%CE%BF%CE%BC%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-11 02:45:16",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "τρομέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "τρομέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>τρομέω-ῶ<\/b> (<i>seul. prés., impf. et ao<\/i>. ἐτρόμησα) trembler, IL. <i>7, 151 ;<\/i> Q. SM. <i>12, 506 ;<\/i> ORPH. <i>Lith. 554 ;<\/i> τρ. φρένα, IL. <i>15, 627,<\/i> trembler dans son cœur ; τρ. τινα, IL. <i>17, 203 ;<\/i> OD. <i>18, 80,<\/i> devant qqn ; <i>cf<\/i>. ESCHL. <i>Pr. 542, etc., postér. avec un inf<\/i>. craindre de, <i>etc<\/i>. THCR. <i>Idyl. 27, 26, etc. ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> <i>m. sign<\/i>. IL. <i>10, 10 ;<\/i> OD. <i>16, 446 ;<\/i> SOL. <i>36, 12 Bgk ;<\/i> ESCHL. <i>Pers. 64<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Act. prés. 2 sg. poét<\/i>. τρομέεις, OD. <i>18, 80 ; 3 pl<\/i>. τρομέουσι, IL. <i>15, 627 ; 17, 203, etc. ; 3 pl. dor<\/i>. τρομέοντι, THCR. <i>Idyl. 2, 12, impf. poét<\/i>. ἐτρόμεον, IL. <i>7, 151 ; impf. itér<\/i>. τρομέεσκον, Q. SM. <i>3, 180. Moy. prés. opt. 3 pl. épq<\/i>. τρομεοίατο <font color='purple'>[ᾰ]<\/font> IL. <i>10, 492 ; inf. épq<\/i>. τρομέεσθαι, OD. <i>16, 446 ; part. poét<\/i>. τρομεύμενος, SOL. <i>l. c. ; impf. 3 pl. poét<\/i>. τρομέοντο, IL. <i>10, 10<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. τρόμος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "like τρέμω, <b>tremble, quake, quiver<\/b>, esp. from fear, οἱ δὲ μάλ’ ἐτρόμεον καὶ ἐδείδισαν <i>Il.<\/i> 7.151; τρομέουσι δέ τε φρένα ναῦται 15.627; τρομέοντο δέ οἱ φρένες ἐντός 10.10; c. inf., <b>fear<\/b> to do, Theoc. 27.29, 31; τρομεῦσιν μὴ κακῶς ἀκούσωσι Call. <i>Iamb.<\/i> 1.328; simply, <b>quiver<\/b>, τρόμεσκε δὲ πάντ’ ἀπὸ τοῖο (sc. Βορέαο) Hes. <i>Fr.<\/i> 96.89, cf. Q.S. 12.506, Orph. <i>L.<\/i> 560. c. acc., <b>tremble before<\/b> or <b>at<\/b> a person, <b>stand in awe of<\/b>, τόν τε τρομέουσι καὶ ἄλλοι <i>Il.<\/i> 17.203; τοῦτόν γε τρομέεις καὶ δείδιας <i>Od.<\/i> 18.80; θάνατον τρομέεσθαι 16.446, etc. — With and without acc. Hom. uses both <i>Act. and Med.<\/i>, but only in pres. and impf.; Ep. and Ion. τρομεοίατο for τρομέοιντο, <i>Il.<\/i> 10.492; <i>Ion. part.<\/i>, ἤθη δεσποτῶν τρομευμένους Sol. 36.12. — Poet. word, used in trans. sense by A. <i>Pr.<\/i> 542 (lyr., <i>Act.<\/i>), <i>Pers.<\/i> 64 (anap., <i>Med.<\/i>); but never by S. or E. ; <i>aor.<\/i> ἐτρόμησα only late, LXX 1 Ma. 2.24 (<font color='brown'>v.l.<\/font> ἐτρόμασαν), POxy. 416.10 (iii AD)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>zittern, beben<\/i>, dah. <i>sich fürchten<\/i>, Hom. οἱ δὲ μάλ' ἐτρόμεον καὶ ἐδείδισαν, <i>Il<\/i>. 7.151 ; u. trans., <i>wovor zittern, eine Person oder Sache fürchten<\/i>, c. acc., <i>Il<\/i>. 17.203, <i>Od<\/i>. 16.446, 18.80, 20.215 ; Γλαῦκον τρόμεον, Pind. <i>Ol<\/i>. 13.60, wie Aesch. <i>Prom<\/i>. 541. – Eben so im med., τρομέοντο δέ οἱ φρένες ἐντός, <i>Il<\/i>. 10.10 ; ὅπως ἵπποι μὴ τρομεοίατο θυμῷ, 492 ; θάνατον τρομέεσθαι, <i>Od<\/i>. 16.446 ; τρομεύμενος, Solon. frg. 28.12 ; Aesch. <i>Pers<\/i>. 64."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>to tremble, quake, quiver <\/b>, especially from fear, [Iliad by Homer (8th\/7th c.BC)]:—;with <i>infinitive<\/i> <b>to fear <\/b> to do, [Theocritus Poeta Bucolicus (Refs 3rd c.BC)] <br\/>2. with <i>accusative<\/i> <b>to tremble before <\/b> or <b>at <\/b> a person, <b>to stand in awe of <\/b>, [Homer (8th\/7th c.BC)] <br\/>In each sense [Homer (8th\/7th c.BC)] uses both Act. and Mid., but only in <i>present<\/i> and <i>imperfect<\/i>; epic and ionic τρομεοίατο for τρομέοιντο, [Iliad by Homer (8th\/7th c.BC)]; ionic <i>participle<\/i> τρομεύμενος [Solon Lyricus (Refs 6th c.BC)] (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}