{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%84%CF%81%CE%BF%CC%81%CF%80%CE%B1%CE%B9%CE%BF%CE%BD?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 07:56:59",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "τρόπαιον",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "τρόπαιον",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<i>ion. et anc. att<\/i>. <b>τροπαῖον, ου (τὸ)<\/b> trophée, <i>monument de victoire élevé, avec les armes prises sur l’ennemi, à l’endroit où la déroute<\/i> (τροπή) <i>avait commencé :<\/i> τρόπαιον τιθέναι, ESCHL. <i>Sept. 277 ;<\/i> θέσθαι, AR. <i>Lys. 318, Pl. 453 ;<\/i> ἱστάναι, SOPH. <i>Tr. 1102 ;<\/i> στῆσαι <i>ou<\/i> στήσασθαι, EUR. <i>Or. 713, etc. ;<\/i> THC. <i>6, 98 ;<\/i> ἀνιστάναι, EUR. <i>Ph. 572 ;<\/i> PLAT. <i>Tim. 26<\/i> c ; ἱδρύειν, EUR. <i>Her. 786 ;<\/i> ἐγεῖραι, LUC. <i>Dem. enc. 40,<\/i> dresser un trophée ; <i>avec le gén. du vaincu :<\/i> τρ. τινος, EUR. <i>Andr. 694 ;<\/i> XÉN. <i>An. 7, 6, 36 ;<\/i> LYS. <i>193, 6, etc. ; ou avec une prép. :<\/i> τρ. κατά τινος. LYS. <i>149, 27 ;<\/i> ISOCR. <i>112<\/i> a, <i>118<\/i> a ; PLUT. <i>M. 350<\/i> a ; <i>ou<\/i> ἀπό τινος, DÉM. <i>480, 19 ;<\/i> ESCHN. <i>75, 40,<\/i> trophée pris sur qqn ; <i>avec le gén. de celui en l’honneur de qui on le dresse :<\/i> τρ. Ζηνός, EUR. trophée en l’honneur de Zeus, <i>ou avec<\/i> ὑπέρ : ὑπὲρ Ἑλλάδος, LYS. <i>Or. § 25 ;<\/i> DÉM. <i>569, 18,<\/i> en l’honneur de la Grèce ; <i>avec le gén. du combat :<\/i> τρ. ἱππομαχίας, THC. <i>2, 92 ; 6, 98 ; cf<\/i>. PLUT. <i>Cim. c. Luc. 2,<\/i> trophée à la suite d’un combat de cavalerie.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>neutre de<\/i> τρόπαιος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, <i>old Att.<\/i> τροπαῖον Hdn. <i>Gr.<\/i> 1.369 : — <b>trophy<\/b>, i.e. a <b>monument of<\/b> the enemy΄s <b>defeat<\/b> (τροπή II), usu. made of wood (D.S. 13.24), but sts. of bronze (Plu. <i>Alc.<\/i> 29), or stone (Paus. 1.33.2); τ. στῆσαι Th. 2.92, etc. ; freq. with gen., στῆσαι τροπαῖα τῶν κακῶν E. <i>Or.<\/i> 713; τ. αὐτοῦ στήσομαι Id. <i>Andr.<\/i> 763; ὅταν τροπαῖα πολεμίων στήσῃ στρατός <i>ib.<\/i> 694; τ. ἂν στήσαιτο τῶν ταύτης τρόπων Ar. <i>Pl.<\/i> 453; τροπαῖα τῶν πολεμίων ἀποδεῖξαι And. 1.147; ἔστησαν τ. ὑπὲρ τῆς Ἑλλάδος τῶν βαρβάρων Lys. 2.25, cf. X. <i>An.<\/i> 7.6.36; also θήσειν τροπαῖα, θράσους θέσθαι τροπαῖον, A. <i>Th.<\/i> 277, Ar. <i>Lys.<\/i> 318; τροπαῖ’ ἱδρύεται E. <i>Heracl.<\/i> 786; τ. πῶς ἀναστήσεις Διΐ ; Id. <i>Ph.<\/i> 572; τ. ἐγεῖραι Luc. <i>Dem. Enc.<\/i> 40; νίκης τ. S. <i>Tr.<\/i> 751; στῆσαι τ. τῆς τροπῆς, τῆς ἱππομαχίας, <b>for, in memory of<\/b>…, Th. 2.92, 6.98; so τροπαῖ’ ἔστησε τῶν ἐμῶν χερῶν S. <i>Tr.<\/i> 1102; χορῶν… νίκης ἔστησε τροπαῖα Ar. <i>Eq.<\/i> 521 (anap.); so στῆσαι τροπαῖα κατὰ or ἀπὸ τῶν πολεμίων, Lys. 18.3, Aeschin. 3.156, cf. Isoc. 5.148, D. 20.78."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, ion. u. altattisch <b>τροπαῖον<\/b> (vgl. <font color='green'>Valcken<\/font> <i>Phoen<\/i>. 1480, <font color='green'>Koen<\/font> Greg. 20, <i>B.A<\/i>. p. 678.20 u. <i>Schol. Ar. Plut<\/i>. 453), eigtl. neutr. von τροπαῖος, <i>das Sieges- od. eigtl. Fluchtdenkmal<\/i>, wo die Feinde in die Flucht geschlagen sind ; es bestand einfach aus ekbeuteten Rüstungen, Schilden u. Helmen der Feinde, die an einen Baum oder eine aufgerichtete Stange aufgehängt wurden, dah. τροπαῖα στῆσαι, Isae. 4.87 ; ἕστακε δ' Ἄτας τρόπαιον ἐν πύλαις, Aesch. <i>Spt<\/i>. 937 ; ἐπεύχομαι θήσειν τρόπαια, 259 ; κοὐδεὶς ἔστησε τροπαῖα τῶν ἐμῶν χερῶν, Soph. <i>Trach<\/i>. 1092 ; τροπαῖον αὐτοῦ στήσομαι, Eur. <i>Andr<\/i>. 764 ; τροπαῖον στῆσαι, στήσασθαι, Ar. <i>Eq<\/i>. 519, <i>Th<\/i>. 697 ; θέσθαι, <i>Lys<\/i>. 318 ; ἀθυμοῦντες ἄνδρες οὔπω τρόπαιον ἔστησαν, Plat. <i>Critia<\/i>. 108c ; τρόπαια βαρβάρων, <i>ein Fluchtdenkmal gegen od. zum Andenken an einen Sieg über die Barbaren, Menex<\/i>. 240d ; Xen. <i>An<\/i>. 7.6.36, wie <i>Conv<\/i>. 8.38 ; auch τροπαῖα ἀπὸ τῶν πολεμίων, Dem. <i>Lept<\/i>. 78 ; vgl. Aesch. 3.156. – Da solche Siegeszeichen dem Zeus τρόπαιος geweiht wurden, so galten sie auch dem Feinde als heilig und blieben von ihm gewöhnlich unangetastet."
                }
            ]
        }
    ]
}