{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%84%CF%81%CE%B9%CF%80%CF%84%CE%B7%CC%81%CF%81?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 06:43:08",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "τριπτήρ",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "τριπτήρ",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ῆρος (ὁ) :<br\/>   I<\/b> <i>litt<\/i>. « le frotteur <i>ou<\/i> le broyeur » <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> mortier à piler, TH. <i>Lap. 56 ;<\/i> NIC. <i>Th. 95 ; fig. :<\/i> τρ. δικῶν, AR. <i>Ach. 937,<\/i> mortier à piler des procès, <i>càd<\/i>. chicaneur ;<br\/><b>      2<\/b> pressoir pour le raisin <i>ou<\/i> les olives, NIC. <i>Al. 494 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> cuve où tombe l’huile qui coule du pressoir, IS. (POLL. <i>7, 151<\/i>).<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. τρίϐω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ῆρος, ὁ, (&lt; τρίβω) <b>pestle<\/b>, καρπὸν… λειαίνειν τριπτῆρι Nic. <i>Th.<\/i> 95, cf. <i>Fr.<\/i> 70.15; <b>mortar<\/b> for grinding ψιμύθιον, Thphr. <i>Lap.<\/i> 56; <b>board under the screw of a wine-<\/b> or <b>oil-press<\/b>, Nic. <i>Al.<\/i> 494, cf. <i>AB<\/i> 308.<br\/><b>vat into which wine<\/b> or <b>oil runs after being pressed out<\/b>, Is. <i>Fr.<\/i> 24, cf. Poll. 7.151; τ. δικῶν (παρὰ προσδοκίαν for ἐλαῶν), of a συκοφάντης treated as an ἄγγος, Ar. <i>Ach.<\/i> 937.<br\/><b>horse-trough<\/b>, τριπτῆρες τέτταρες τὰ ζεύγη ποτίζειν ἐν τῇ ὁδῷ IG2². 1673.21. = ἀκόνη, <i>AB<\/i> 308."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ῆρος, ὁ,<br\/><b>1)<\/b> <i>der Reiber, Werkzeug zum Reiben, Reibekeule<\/i>, Ar. <i>Ach<\/i>. 901, komisch κρατὴρ κακῶν, τριπτὴρ δικῶν, Schol. sagt, gewöhnlich sei τριπτὴρ ἁλῶν, vgl. Nic. <i>Ther<\/i>. 95.<br\/><b>2)<\/b> <i>die Presse<\/i>, bes. <i>das Brett unter der Schraube in der Wein-, Oelpresse, B.A<\/i>. 308 ; vgl. Nic. <i>Alex<\/i>. 493.<br\/><b>3)<\/b> <i>das Gefäß, lacus, in welches das ausgepreßte Oel fließt<\/i>, Poll. 7.150."
                }
            ]
        }
    ]
}