{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%84%CF%81%CE%B9%CE%B2%CE%B7%CC%81?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-24 19:15:54",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "τριβή",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "τριβή",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ῆς (ἡ)<\/b> <font color='purple'>[ῐ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> action d’user, de consumer, d’épuiser, ESCHL. <i>Ag. 465, Ch. 943 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> pratique consommée, longue expérience, XÉN. <i>An. 5, 6, 15 ;<\/i> PLAT. <i>Phædr. 260<\/i> e ; POL. <i>1, 32, 1 etc. ; joint à<\/i> ἐμπειρία, <i>p. opp. à<\/i> τέχνη, PLAT. <i>Phædr. 270<\/i> b ; <i>p. opp. à<\/i> μέθοδος, ARSTT. <i>Soph. el. 33, 18, etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> action de traîner en longueur, retard, délai, lenteur, SOPH. <i>O.R. 1160 ;<\/i> THC. <i>8, 87 ;<\/i> PLAT. <i>Ep. 344<\/i> b ; AR. <i>Ach. 385 ;<\/i> μὴ τριϐὰς ἔτι, SOPH. <i>Ant. 577,<\/i> plus de retard, ne tardez plus ; τριϐὴν λαμϐάνει ὁ πόλεμος, POL. <i>1, 20, 9,<\/i> la guerre traîne en longueur ; <i>particul<\/i>. action <i>ou<\/i> manière d’occuper le temps, passe-temps, ESCHL. <i>Pr. 639 ;<\/i> AR. <i>Av. 156 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> occupation, objet de soins <i>ou<\/i> de sollicitude, ESCHL. <i>Ch. 749<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Dor<\/i>. τριϐά <font color='purple'>[ᾱ]<\/font> ESCHL. <i>Ag. 465<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. τρίϐω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <b>rubbing<\/b>; — mostly <i>metaph<\/i> ; <b>rubbing down, wearing away, wasting<\/b>, τριβᾷ βίου A. <i>Ag.<\/i> 465 (lyr.); κτεάνων τριβάς Id. <i>Ch.<\/i> 943 (lyr., sed leg. τριβᾶς); <b>wear and tear<\/b> of fixtures in a house, BGU 1116.26 (i BC).<br\/><b>practice<\/b>, opp. theory, Hp. <i>Praec.<\/i> 1, X. <i>An.<\/i> 5.6.15; <b>study<\/b>, τ. καὶ ἱστορία τῶν πόλεως πραγμάτων Metrod. <i>Fr.<\/i> 27, cf. Phld. <i>Rh.<\/i> 1.121 S., <i>Po.<\/i> 5.20, al. ; also, <b>mere practice, routine<\/b>, opp. true art, οὐκ ἔστι τέχνη, ἀλλ’ ἄτεχνος τ. Pl. <i>Phdr.<\/i> 260e; τριβῇ καὶ ἐμπειρίᾳ, opp. τέχνῃ, <i>ib.<\/i> 270b, cf. <i>Grg.<\/i> 463b, Gal. 6.143; τριβῇ ζητεῖν, opp. μεθόδῳ, Arist. <i>SE<\/i> 184b2; τριβὴν ἔχειν τινός Damox. 1.10, D.S. 16.15; τ. ἐν τοῖς πολεμικοῖς ἔχειν Plb. 1.32.1; ἀρετὴν ἔχειν ἐν χρήσει καὶ τριβῇ Plu. <i>Phil.<\/i> 13; διὰ τῆς ἐν τοῖς ἔργοις σπουδαιοτέρας τριβῆς καὶ συγγυμνασίας Sor. 1.3.<br\/><b>that about which one is busied, the object of care, anxiety<\/b>, or <b>love<\/b>, Ορέστην, τὴν ἐμῆς ψυχῆς τριβήν A. <i>Ch.<\/i> 749.<br\/><b>occupation<\/b>, μειράκιον… οὐκέτι ἔπεμπες ἐπὶ τὰ διδασκαλεῖα καὶ τὰς προσηκούσας τοῖς νεανίαις τριβάς POxy. 471.115 (ii AD). of Time, <b>spending<\/b>, οὐ μακροῦ χρόνου τ. S. <i>Ant.<\/i> 1078, cf. <i>Fr.<\/i> 664; συνουσίᾳ καὶ χρόνου τριβῇ Pl. <i>R.<\/i> 493b; ἀξίαν τριβὴν ἔχει ΄tis time well spent, A. <i>Pr.<\/i> 639; [βίος] οὐκ ἄχαρις ές τὴν τριβήν a pleasant enough life in the <b>spending<\/b>, Ar. <i>Av.<\/i> 156.<br\/><b>delay<\/b>, ἐς τριβὰς ἐλᾷ seeks <b>delays<\/b>, S. <i>OT<\/i> 1160; πορίζεις τριβάς Ar. <i>Ach.<\/i> 385 (lyr.); and with the Verb omitted, μὴ τριβὰς ἔτι no more <b>delays<\/b>, S. <i>Ant.<\/i> 577; τριβῆς ἕνεκα καὶ ἀνοκωχῆς Th. 8.87; μετὰ τ. πάσης Pl. Ep. 344b; ὁ πόλεμος τριβὴν λαμβάνει Plb. 1.20.9."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>das Reiben, Abreiben, Beschädigen<\/i>, κτεάνων Aesch. <i>Ch<\/i>. 931. – Gew. übertr., <i>die Uebung, durch Uebung erlangte Geschicklichkeit<\/i>, Sp. – <i>Das Betreiben einer Sache, die Beschäftigung womit<\/i> ; οὐκ ἔστι τέχνη, ἀλλ' ἄτεχνος τριβή, <i>ein kunstloses Treiben<\/i>, Plat. <i>Phaedr<\/i>. 260e, der ἐμπειρία καὶ τριβή <font color='brown'>der τέχνη entggstzt<\/font>, <i>ib<\/i>. 270b, vgl. <i>Gorg<\/i>. 463b ; Xen. <i>An<\/i>. 5.6.15, Uebung ; τὰ μὲν ἐκ τριβῆς, τὰ δ' ἐξ ἱστορίας, τὰ δὲ κατ' ἐμπειρίαν μεθοδικὴν θεωρεῖται, Pol. 9.14.1 ; auch τριβὴν ἔχειν ἐν τοῖς πολεμικοῖς, 1.32.1 ; <i>Sorge<\/i>, φίλον Ὀρέστην, τῆς ἐμῆς ψυχῆς τριβήν, Aesch. <i>Ch<\/i>. 738. – <i>Aufschub, Verweilen ; Unterhaltung, Zeitvertreib<\/i> ; Aesch. <i>Prom<\/i>. 642 ; μὴ τριβὰς ἔτι, Soph. <i>Ant<\/i>. 573 ; οὐ μακροῦ χρόνου τριβή, 1065, vgl. <i>O.R<\/i>. 1160 ; βίος οὐκ ἄχαρις εἰς τὴν τριβήν, Ar. <i>Av<\/i>. 156, vgl. <i>Ach<\/i>. 363 ; τριβῆς ἕνεκα καὶ ἀνακωχῆς, Thuc. 8.87 ; χρόνου τριβή, <i>Länge der Zeit<\/i>, Plat. <i>Rep<\/i>. VI.493b ; τριβὴν λαμβάνει ὁ πόλεμος, Pol. 1.20.9, <i>er wird in die Länge gezogen<\/i>."
                }
            ]
        }
    ]
}