{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%84%CF%81%CE%B1%CE%B3%CF%89%CD%85%CE%B4%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-24 05:33:43",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "τραγῳδέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "τραγῳδέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>τραγῳδέω-ῶ<\/b> (<i>part. pf. pass<\/i>. τετραγῳδημένος) <font color='purple'>[ᾰ]<\/font> <i>litt<\/i>. chanter pendant l’immolation du bouc aux fêtes de Bacchus, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> figurer dans un chœur de tragédie <i>ou<\/i> jouer une tragédie, <i>en prose réc<\/i>. PLUT. <i>Eum. 2 ;<\/i> LUC. <i>H. conscr. 2 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> mettre en scène dans une tragédie, AR. <i>Th. 85 ;<\/i> LUC. <i>H. conscr. 1, etc. ; au pass<\/i>. être un sujet de tragédie, ISOCR. <i>190<\/i> a, <i>etc. ;<\/i> STR. <i>443, etc. ;<\/i> PLUT. <i>M. 837<\/i> d, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> agir, se vêtir <i>ou<\/i> parler à la façon des acteurs tragiques, DS. <i>5, 31 ;<\/i> PLUT. <i>Dem. 21 ; p. ext<\/i>. débiter d’un ton tragique, parler avec emphase, faire sonner haut, PLAT. <i>Crat. 414<\/i> c ; DÉM. <i>229, 18, etc. ;<\/i> POL. <i>7, 7, 2, etc. ; au pass<\/i>. être déclamé avec une emphase tragique, <i>d’où<\/i> être emphatique, pompeux, DS. <i>5, 31, etc<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. τραγῳδός.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>act a tragedy<\/b>, Ar. <i>Nu.<\/i> 1091. c. acc. objecti, <b>represent<\/b> or <b>exhibit in tragedy<\/b>, τινας Id. <i>Th.<\/i> 85; τ. τὴν Ἀνδρομέδαν Luc. <i>Hist. Conscr.<\/i> 1; τὰ παιδία… τ. ὅτι ἂν ἴδῃ καὶ θαυμάσῃ Arr. <i>Epict.<\/i> 3.15.5; — Pass., <b>to be made the subject of a tragedy<\/b>, Isoc. 9.6, 15.136, Str. 9.5.22, etc. ; ὁ τραγῳδούμενος στέφανος <b>famous in tragedy<\/b>, Plu. <i>Alex.<\/i> 35; τὰ τραγῳδούμενα <b>subjects of tragedy<\/b>, Id. 2.837c. <i>metaph<\/i>, <b>make famous<\/b> or <b>well known<\/b>, τὸ τάχιστον τετραγῳδημένον ἐν τῷ διώκειν, of Achilles, Arist. <i>Ph.<\/i> 239b25; ὅσα περὶ τὸ πρόσωπον φαίνεται τετραγῳδημένα κατὰ τὸ προγνωστικὸν ὑφ’ Ἱπποκράτους Steph. in Gal. 1.246D. <i>metaph<\/i>, <b>tell in tragic style, declaim<\/b>, ἡλίκα νῦν ἐτραγῴδει D. 18.13, cf. 19.189; ὀνόματα τ.<br\/><b>dress up<\/b> words, Pl. <i>Cra.<\/i> 414c; — <i>Pass., ib.<\/i> 418d, Phld. <i>Oec.<\/i> p. 24J. ; also, <b>exaggerate<\/b>, τραγῳδεῖν ἂν δόξειε μᾶλλον ἢ ἀληθεύειν would seem <b>to be romancing<\/b>, Gal. <i>UP<\/i> 16.4; μὴ τ. τὸ πρᾶγμα (sc. τὸ ἀποθανεῖν), ἀλλ’ εἰπὲ ὡς ἔχει Arr. <i>Epict.<\/i> 4.7.15; στολαὶ τετραγῳδημέναι <b>exlravagant, flaunting<\/b> robes, Antiph. 36; τετραγῳδημένοι <b>pompous, braggart<\/b>, D.S. 5.31."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>eine Tragödie oder ein Trauerspiel darstellen<\/i> (eigtl. es absingen), u. übh. <i>Etwas tragisch darstellen<\/i>, ὁ τιὴ τραγῳδῶ καὶ κακῶς αὐτὰς λέγω, Ar. <i>Thesm<\/i>. 85. – Dah. übertr., <i>im hohen, prachtvollen Tone des Trauerspiels singen, erzählen, darstellen<\/i> ; u. gew. mit tadelndem Nebenbegriff, <i>übertreiben, mit Schmuck überladen<\/i>, bes. vom Ausdruck ; Plat. <i>Crat<\/i>. 414c ; τετραγῳδημένον, 418d ; Dem. 18.13 ; Sp.; βίος τραγῳδούμενος, <i>ein prächtiges, mit Glanz und Aufwand verbundenes Leben<\/i> ; τραγῳδεῖν τὴν ὠμότητα, Pol. 7.7.2, <i>mit starken Farben schildern<\/i>. – Später übh. <i>Deklamieren, Rezitierren, Schol. Theocr<\/i>. 1.19."
                }
            ]
        }
    ]
}