{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%84%CE%BF%CE%BB%CE%BC%CE%B1%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 00:08:09",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "τολμάω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "τολμάω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<b>τολμάω-ῶ<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -ήσω, <i>ao<\/i>. ἐτόλμησα, <i>pf<\/i>. τετόλμηκα)<\/font> oser, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> avoir de la résolution, du courage, IL. <i>10, 232, etc. ;<\/i> OD. <i>20, 20, etc. ;<\/i> ἐν ἄλγεσι, THGN. <i>555,<\/i> dans les souffrances ; κακοῖσι, THGN. <i>355,<\/i> contre des maux ; <i>abs<\/i>. SOPH. <i>Ph. 82, 481, etc. ; particul<\/i>. prendre courage, PLUT. <i>Cam. 32, etc. ; avec un acc<\/i>. supporter courageusement : τι, THGN. <i>591 ;<\/i> EUR. <i>Hec. 333 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 872<\/i> e, qqe ch. ; <i>avec un inf<\/i>. avoir le courage de, ESCHL. <i>Pr. 1000 ;<\/i> THGN. <i>82, etc. ; p. suite,<\/i> se résigner à, supporter de, <i>inf<\/i>. HPC. <i>Fract. 759 ; avec un part. :<\/i> ἐτόλμα βαλλόμενος, OD. <i>24, 161,<\/i> il se résignait à être frappé ; <i>cf<\/i>. EUR. <i>H.f. 756,<\/i> HIPP. <i>476, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>en mauv. part,<\/i> avoir l’audace de, <i>inf<\/i>. IL. <i>8, 424 ; 13, 395 ; 17, 68 ;<\/i> OD. <i>9, 332, etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> se risquer à, s’aventurer à, avoir la hardiesse d’entreprendre : πόλεμον, OD. <i>8, 519 ;<\/i> oser entreprendre un combat ; πᾶν, SOPH. <i>fr. 197,<\/i> oser tout, être prêt à tout, capable de tout ; <i>au pass<\/i>. τολμῶν ὑπ' ἐχθρῶν οἷ' ἐτολμήθη πατήρ, EUR. <i>El. 277,<\/i> osant ce que nos ennemis ont osé sur notre père.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ion<\/i>. τολμέω, HDT. <i>8, 77 ; dor. prés. 2 sg<\/i>. τολμῇς, THCR. <i>Idyl. 5, 35 ; f. dor<\/i>. τολμασῶ <font color='purple'>[ᾱ]<\/font> THCR. <i>Idyl. 14, 67<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. τόλμα.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Ion. τολμέω Hdt. 8.77; <i>Dor. 2 sg.<\/i> τολμῇς Theoc. 5.35; <i>fut.<\/i> τολμήσω S. <i>El.<\/i> 471, Dor. -ασῶ Theoc. 14.67; <i>pf.<\/i> τετόλμηκα A. <i>Pr.<\/i> 333, Dor. -ακα Pi. <i>P.<\/i> 5.117; — <i>Med.<\/i>, Lys. Oxy. 1606.420 (<i>Bodl. Quarterly Record<\/i> 5 (1928).303) : — <b>undertake, take heart<\/b> either <b>to do<\/b> or <b>bear<\/b> anything terrible or difficult; mostly abs., <b>dare, endure, submit<\/b> (v. *τλάω), ἐνὶ φρεσὶ θυμὸς ἐτόλμα <i>Il.<\/i> 10.232; σὺ δ’ (sc. κραδίη) ἐτόλμας <i>Od.<\/i> 20.20; οὐδέ οἱ ἵπποι τόλμων <i>Il.<\/i> 12.51; ἐγὼ δ’ ἐτόλμησ’ A. <i>Pr.<\/i> 237, etc. ; αἱ συμφοραὶ τοὺς ἡσυχίους τολμᾶν βιάζονται Antipho 3.2.1; τ. καὶ ἐκλογίζεσθαι Th. 2.40; τολμῶντες ἄνδρες <i>ib.<\/i> 43, cf. S. <i>Tr.<\/i> 583; χρὴ τολμᾶν… ἐν ἄλγεσι κείμενον ἄνδρα Thgn. 555; τόλμα κακοῖσιν Id. 355, 1029; τόλμα S. <i>Ph.<\/i> 82; τόλμησον <i>ib.<\/i> 481; in <i>part.<\/i>, τολμήσας… παρέστη <b>he took courage<\/b> and…, Plu. <i>Cam.<\/i> 22, cf. Ev. Marc. 15.43. c. acc. rei, <b>endure, undergo<\/b>, τ. χρὴ τὰ διδοῦσι θεοί Thgn. 591, cf. E. <i>Hec.<\/i> 333, Pl. <i>Lg.<\/i> 872e. c. inf., <b>to have the courage, hardihood, effrontery, cruelty<\/b>, or <b>the grace, patience<\/b>, to do a thing in spite of any natural feeling, <b>dare<\/b>, or <b>bring oneself<\/b>, to do, εἰ… τολμήσεις Διὸς ἄντα… ἔγχος ἀεῖραι <i>Il.<\/i> 8.424, cf. 13.395, 17.68, <i>Od.<\/i> 9.332, S. <i>Aj.<\/i> 528, Ar. <i>Nu.<\/i> 550, Lys. 32.2, etc. ; τόλμησον ὀρθῶς φρονεῖν A. <i>Pr.<\/i> 999, cf. Thgn. 81, 377, etc. ; τ. κατακεῖσθαι <b>submit<\/b> to keep one΄s bed, Hp. <i>Fract.<\/i> 10; τ. ἀποθανεῖν Ep. Rom. 5.7; οὐδὲ ἀπαιτούμενοι τὸν λόγον ἐτόλμησαν ἡμῖν δοῦναι PCair. Zen. 330.5 (iii BC). sts. c. part., ἐτόλμα… βαλλόμενος <b>he submitted to be<\/b> struck, <i>Od.<\/i> 24.162; τόλμα ἐρῶσα E. <i>Hipp.<\/i> 476, cf. Thgn. 442, E. <i>HF<\/i> 756. c. acc., πόλεμον τολμήσαντα <b>undertaking, venturing on<\/b> it, <i>Od.<\/i> 8.519; [ἐσόδους] τετόλμακε Pi. <i>P.<\/i> 5.117; τ. πάντα, δεινά, ἔργον αἴσχιστον, etc., S. <i>OC<\/i> 761, E. <i>IA<\/i> 133 (anap.), <i>Med.<\/i> 695, etc. ; ὦ πᾶν σὺ τολμήσασα καὶ πέρα S. <i>Fr.<\/i> 189; also τ. τὰ βέλτιστα Th. 3.56, 4.98; πικρὰν πεῖραν S. <i>El.<\/i> 471; v. τόλμημα ; — hence in Pass., οἷς ἐτολμήθη πατήρ such things as my father <b>had dared<\/b> (or <b>done<\/b>) <b>against him<\/b>, E. <i>El.<\/i> 277; τοῦτο τετολμήσθω εἰπεῖν <b>let us take courage<\/b> to say this, Pl. <i>R.<\/i> 503b; τὰ τολμηθέντα J. <i>AJ<\/i> 2.3.1; αἱ τετολμημέναι ἐπίνοιαι Ph. 1.674; τὰ τετ. εἰς ἐμέ PGoodsp. Cair. 15.3 (iv AD). so in <i>Act.<\/i>, τετολμηκυῖαι [λέξεις] <b>daring<\/b> expressions, Phld. <i>Rh.<\/i> 1.341 S."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ion. <b>τολμέω<\/b>, Her. 8.77, wie τλῆναι, <i>über sich nehmen, sich unterfangen, sich erkühnen<\/i> ; absolut, τῶν οὔτινι θυμὸς ἐνὶ στήθεσσιν ἐτόλμα, <i>Il<\/i>. 17.68, vgl. 10.232 ; c. inf., <i>Mut, Dreistigkeit haben, Etwas zu unternehmen, sich entschließen<\/i>, 8.404, <i>Od<\/i>. 9.332, 24.161 ; Her. 7.10 ; ἐτόλμασαν ἀπέχειν, Pind. <i>Ol<\/i>. 2.68 ; τόλμησόν ποτε πρὸς τὰς παρούσας πημονὰς ὀρθῶς φρονεῖν, Aesch. <i>Prom<\/i>. 1001 ; <i>Spt<\/i>. 1050 ; πάντων μετασχὼν καὶ τετολμηκὼς ἐμοί, <i>Prom<\/i>. 331 ; τολμᾶν ἃ μὴ χρή, Eur. <i>Hec<\/i>. 333 ; οἵτινες θεῶν ἱερὰ τολμῶσιν φέρειν, 804 ; οἵ με τολμῶσ' ἀδικεῖν, <i>Med<\/i>. 165, u. sonst ; δημοσίᾳ οὐ τολμῶ συμβουλεύειν τῇ πόλει, Plat. <i>Apol<\/i>. 31c ; ἃ εἴ τις τολμῴη ποιεῖν, <i>Symp<\/i>. 182e, u. öfter ; Xen. u. Folgde, wie Pol. 4.34.2 ; selten c. partic., ἐτόλμα ἐνὶ μεγάροισιν ἑοῖσιν βαλλόμενος καὶ ἐνισσόμενος τετληότι θυμῷ, <i>Od<\/i>. 24.162, <i>er vermochte es über sich, ertrug es, sich werfen usw. zu lassen<\/i> ; auch c. acc., πόλεμον, 8.519, <i>einen Krieg unternehmen<\/i> ; ἐσόδους, Pind. <i>P<\/i>. 5.109 ; ἔργον αἴσχιστον, Eur. <i>Med<\/i>. 965 ; τόλμημα, Ar. <i>Plut<\/i>. 419 ; Luc. <i>Tox<\/i>. 3, öfter ; πάντα τολμᾶν, <font color='green'>Jacobs<\/font> <i>AP<\/i> p. 438."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>τολμάω<\/b>, -ῶ <br\/> [in LXX: Job.15:12 (לָקַח), Est.1:18 7:5 (לֵב מָלֵא) Jdth.14:13, 2Ma.4:2, 3Ma.3:21 R, 4Ma.8:18 * ;] <br\/><b>to have courage, to venture, dare, be bold<\/b>: absol, 2Co.11:21; before ἐπί, 2Co.10:2; with inf.  (Bl., § 69, 4), Mat.22:46, Mrk.12:34, Luk.20:40, Jhn.21:12, Act.5:13 7:32, Rom.15:18, 1Co.6:1, 2Co.10:12, Php.1:14, Ju 9; to submit to (in cl. usually absol. in this sense), Rom.5:7 (see Field, <i>Notes<\/i>, 155); τολμήσας εἰσῆλθεν, took courage and went in (see Field, <i>op. cit.<\/i>, 44), Mrk.15:43 (cf. ἀπο-τολμάω).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}