{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%84%CE%BF%CC%81%CE%BC%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 13:11:19",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "τόμος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "τόμος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου (ὁ) :<br\/>      1<\/b> morceau coupé, partie, part, portion, BATR. <i>37 ;<\/i> AR. <i>Eq. 1179, 1190 ;<\/i> TH. <i>Char. 12 ;<\/i> ALEX. <i>et<\/i> SOPATR. (ATH. <i>95<\/i> a, <i>101<\/i> b) ; PHÉRÉCR. (POLL. <i>6, 58, 60), etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>particul<\/i>. morceau de papyrus <i>ou<\/i> de parchemin, <i>d’où<\/i> tome, volume, DL. <i>6, 15<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. τέμνω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <b>slice<\/b>, τ. ἐκ πτέρνης <i>Batr.<\/i> 37; γαστρός, πλακοῦντος, Ar. <i>Eq.<\/i> 1179, 1190; τῆς χορδῆς Cratin. 192; ἀλλάντων, πυοῦ, Pherecr. 108.8, 19; γογγυλίδος Alex. 88; τυροῦ, ἡνύστρου, Eub. 150.2, Mnesim. 4.14 (anap.); generally, <b>piece<\/b>, κιθῶνος Michel 832.20 (Samos, iv BC); of wood, <b>beam<\/b>, IG 11(2).161 D 123, 165.49 (Delos, iii BC).<br\/><b>piece of land<\/b>, <i>ib.<\/i> 7.3170.12 (Orchom. Boeot.), cf. 1739, 1742 (Thespiae).<br\/>Geom., τ. κυλίνδρου <b>frustum<\/b> of a cylinder, portion of right cylinder intercepted betw. two parallel oblique sections, Archim. <i>Con. Sph. Def.<\/i>; τ. ἀπὸ ὀρθογωνίου κώνου τομᾶς ἀφαιρούμενος <b>frustum<\/b> of the section of a right-angled cone, i e. portion of a parabola cut off by two parallel double-ordinates, Id. <i>Aequil.<\/i> 2.10.<br\/><b>roll<\/b> of papyrus, PCair. Zen. 357.15 (iii BC), LXX Is. 8.1, PSI 10.1146.1 (ii AD), <i>Sammelb.<\/i> 7362.1 (ii AD), etc. ; τ. συγκολλήσιμος PGrenf. 2.41.18 (i AD); τιμῆς ἀπὸ τόμου ἀγραφίου PMich. Teb. 123vvii 25 (i AD); <b>tome, volume<\/b>, PMich. in <i>Class.Phil.<\/i> 22.10 (ii AD), D.L. 6.15; <i>metaph<\/i>, ἐν καθαρῷ διανοίας τ. Porph. <i>Marc.<\/i> 32."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <i>der Schnitt, Abschnitt<\/i> ; γαστρός, πλακοῦντος, Ar. <i>Equ<\/i>. 1175, 1186 ; <i>das abgeschnittene Stück, der Teil<\/i>, bes. <i>der Teil eines auf Pergament geschriebenen u. aufgerollten Buches, VLL<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "a roll of papyrus (MT)"
                }
            ]
        }
    ]
}