{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%84%CE%BB%CE%B7%CC%81%CE%BC%CF%89%CE%BD?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 03:17:02",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "τλήμων",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "τλήμων",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ων, ον<\/b>, <i>gén<\/i>. <b>ονος :<br\/>   I<\/b> qui supporte patiemment <i>ou<\/i> avec courage : τι, ESCHL. <i>Sept. 364 ; avec un gén<\/i>. τινός, AR. <i>Th. 1072,<\/i> qqe ch. ; <i>d’où abs. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> patient, courageux, IL. <i>10, 231, 498 ;<\/i> PD. <i>P. 1, 93 ;<\/i> ESCHL. <i>Ag. 1302 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> infortuné, malheureux, misérable, ESCHL. <i>Pr. 614 ;<\/i> SOPH. <i>Ph. 161, etc. ;<\/i> XÉN. <i>An. 3, 1, 29, Mem. 2, 1, 30, etc. ; p. ext<\/i>. gâté, mauvais, HH. <i>Merc. 296 ; en parl. du vin,<\/i> CALL. <i>Epigr. 64 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> qui prend sur soi, qui se charge, <i>d’où<\/i> entreprenant, hardi, courageux, IL. <i>21, 430 ;<\/i> ESCHL. <i>Ch. 383, etc. ; d’où<\/i> insolent, arrogant, SOPH. <i>Ph. 363<\/i>.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. τλημονέστερος, EUR. <i>Med. 8 ; • Sup<\/i>. τλημονέστατος, SOPH. <i>El. 439, Ph. 363 ;<\/i> EUR. <i>Hec. 562, Med. 1067<\/i>.<\/p><p style='color:darkgreen'>➳ <i>Voc<\/i>. τλῆμον, ATT. ; <i>voc. poét<\/i>. τλήμων, SOPH. <i>Aj. 893 ;<\/i> EUR. <i>Andr. 348 ; nomin. dor<\/i>. τλάμων <font color='purple'>[ᾱ]<\/font> PD. <i>l. c. ;<\/i> ESCHL. <i>Ch. 383 ;<\/i> EUR. <i>Hipp. 544, etc<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. *τλάω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Dor. τλάμων [α], ονος, ὁ, ἡ ; voc. τλῆμον A. <i>Pr.<\/i> 614, but ἰὼ τλάμων S. <i>Aj.<\/i> 893 (lyr.); τλήμων ἀνήρ (ἄνερ codd.) E. <i>Andr.<\/i> 348, cf. <i>Hipp.<\/i> 554 (lyr.); (&lt; *τλάω); — <i>poet. Adj.<\/i>, used by X. and Aret. (v. infr.); <b>patient, steadfast, stout-hearted<\/b>, ὁ τλήμων Ὀδυσεύς <i>Il.<\/i> 10.231, 498 (to whom a τλήμων θυμός is ascribed, 5.670); θαρσαλέοι καὶ τ. 21.430; ψυχὴν καὶ θυμὸν τλήμονα παρθέμενος Tyrt. 12.18; τλάμονι ψυχᾷ Pi. <i>P.<\/i> 1.48; τλήμονες, οἷον ἀγῶνα… τελέσαντες… ψυχὰς… ὠλέσατ’ <i>Ath.Mitt.<\/i> 57.142 (Athens, v. BC); τλήμων οὖσ’ ἀπ’ εὐτόλμου φρενός A. <i>Ag.<\/i> 1302; of patients, Aret. <i>CD<\/i> 1.4; τ. ἐς παιδείην Id. <i>SD<\/i> 2.6; <i>Sup.<\/i> -εστάτη E. <i>Heracl.<\/i> 570. in bad sense, <b>overbold, reckless<\/b>, Thgn. 196; τλάμονι καὶ πανούργῳ χειρί A. <i>Ch.<\/i> 384 (lyr.); τλημονεστάτη γυνή S. <i>El.<\/i> 439, cf. 275, A. <i>Ch.<\/i> 596 (lyr.); τλάμονι θυμῷ E. <i>Med.<\/i> 865 (lyr.).<br\/><b>wretched, miserable<\/b>, of persons, A. <i>Pr.<\/i> 614, S. <i>Ph.<\/i> 161 (anap.), Ar. <i>Pax<\/i> 723, X. <i>An.<\/i> 3.1.29, <i>Mem.<\/i> 2.1.30; c. gen., ὦ τλάμων ὑμεναίων E. <i>Hipp.<\/i> 554 (lyr.); θανάτου τλήμων Ar. <i>Th.<\/i> 1072 (anap.). of conditions, acts, words, etc., τλήμονες φυγαί, τύχαι, E. <i>Hipp.<\/i> 1177, <i>HF<\/i> 921 (lyr.); τλημονέστατος λόγος Id. <i>Hec.<\/i> 562; ὁδὸς τλημονεστάτη, τέρα, Id. <i>Med.<\/i> 1067, 1068; sts. also, as we use <b>wretched<\/b>, in a disparaging sense, τ. γαστρὸς ἔριθον <i>h.Merc.<\/i> 296; οἶνος Call. <i>Epigr.<\/i> 62. Adv. τλημόνως <b>patiently<\/b>, A. <i>Ch.<\/i> 748, E. <i>Supp.<\/i> 947, Gal. 14.213.<br\/><b>miserably<\/b>, E. <i>Tr.<\/i> 40, Hsch."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ονος, <i>duldend<\/i>,<br\/>   <b>a)<\/b> <i>duldsam, geduldig, standhaft, zum Aushalten von Mühsalen geeignet<\/i>, Beiwort des Odysseus, <i>Il<\/i>. 10.231, 498 ; ihm wird τλήμων θυμός beigelegt, 5.670, Scholl. ὑπομενητικός ; <i>Il<\/i>. 21.430 ist vrbdn θαρσαλέοι καὶ τλήμονες, <i>kühn. verwegen<\/i> ; τλάμονι ψυχᾷ, Pind. <i>P<\/i>. 1.48 ; Aesch. βροτῶν τλήμονι καὶ πανούργῳ χειρί, <i>Ch<\/i>. 378, 588, 921 ; auch im tadelnden Sinne, <i>verwegen, frech<\/i>, Soph. <i>El<\/i>. 267 ; εἰ μὴ τλημονεστάτη γυνὴ πασῶν ἔβλαστε 431.<br\/>   <b>b)<\/b> <i>duldend<\/i>, δμωΐδες τλήμονες εὐνὰν αἰχμάλωτον, Aesch. <i>Spt<\/i>. 346.<br\/>   <b>c)<\/b> <i>unglücklich, der viel auszustehen hat<\/i> ; Aesch. <i>Prom<\/i>. 617, <i>Ag<\/i>. 1294 u. sonst ; τλήμονες φυγαί, Eur. <i>Hipp<\/i>. 1177, u. öfter ; τλήμονες παίδων τύχαι, <i>Herc.Fur<\/i>. 921 ; τλημονέστατον λόγον, <i>Hec<\/i>. 562 ; Soph. <i>Phil<\/i>. 161 u. öfter ; θανάτου τλήμων vrbdt Ar. <i>Th<\/i>. 1072 ; sp.D.; selten in Prosa, Xen. <i>An<\/i>. 3.1.29, <i>Mem<\/i>. 1.3.11, 4.2.1 u. Plut."
                }
            ]
        }
    ]
}