{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%84%CE%B7%CC%81%CE%BA%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 15:34:57",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "τήκω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "τήκω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. τήξω, <i>ao<\/i>. ἔτηξα, <i>pf. au sens intr<\/i>. τέτηκα ; <i>pass. f<\/i>. τακήσομαι <font color='purple'>[ᾰ]<\/font> <i>ao.1<\/i> ἐτήχθην, <i>ao.2<\/i> ἐτάκην <font color='purple'>[ᾰ]<\/font> <i>pf<\/i>. τέτηγμαι) :<\/font><br\/><b>A <i>tr<\/i>.<br\/>   I<\/b> faire fondre (des métaux, HDT. <i>3, 96, etc. ;<\/i> la neige, ESCHL. <i>fr. 304) ; d’où<\/i> dissoudre du sel, <i>etc<\/i>. PLAT. <i>Tim. 60<\/i> e, <i>etc. ; p. anal<\/i>. réduire de l’eau en vapeur, HDT. <i>2, 25 ; au pass<\/i>. se liquéfier, fondre, <i>en parl. de la neige,<\/i> OD. <i>19, 207 ;<\/i> HDT. <i>2, 22 ;<\/i> XÉN. <i>An. 4, 5, 15 ; de métaux,<\/i> HÉS. <i>Th. 862, 866, 867 ; p. anal<\/i>. se relâcher, <i>en parl. des intestins,<\/i> HPC. <i>Aër. 285 ;<\/i> se dissoudre, se putréfier, <i>en parl. d’un cadavre,<\/i> SOPH. <i>Ant. 906 ; de chairs,<\/i> PLAT. <i>Tim. 82<\/i> e ;<br\/><b>   II<\/b> <i>fig. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> épancher comme à flots : οἰμωγάν, SOPH. <i>El. 123,<\/i> des gémissements, se consumer à gémir ;<br\/><b>      2<\/b> amollir, PLAT. <i>Rsp. 411<\/i> b ; ANTH. <i>5, 278, etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> consumer dans le chagrin, <i>etc<\/i>. OD. <i>19, 264 ; fig. au pass<\/i>. se consumer, <i>particul<\/i>. se consumer à force de pleurer, OD. <i>19, 207 ;<\/i> SOPH. <i>El. 283 ; d’où<\/i> se flétrir, <i>en parl. de la peau,<\/i> OD. <i>19, 204 ; en gén<\/i>. dépérir, OD. <i>5, 396 ;<\/i> HDT. <i>3, 99 ;<\/i> se consumer de chagrin, EUR. <i>Med. 158, etc. ;<\/i> se consumer d’amour, ANTH. <i>7, 31 ; d’où<\/i> βλέμμα τηκόμενον, PLUT. <i>Ant. 53,<\/i> regard languissant ;<br\/><b>B<\/b> <i>intr. au pf. et au pl.q.pf<\/i>. se liquéfier, fondre, XÉN. <i>An. 4, 5, 15 ;<\/i> POL. <i>11, 24, 11 ; fig<\/i>. se consumer, s’épuiser, IL. <i>3, 176<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Impf. pass. 3 sg. poét<\/i>. τήκετο, OD. <i>19, 204, 208 ; fut. moy<\/i>. τήξομαι <i>au sens pass<\/i>. HPC. <i>6, 110 Littré ; prés. dor<\/i>. τάκω <font color='purple'>[ᾱ]<\/font> SOPH. <i>El. 123 ;<\/i> THCR. <i>Idyl. 2, 28 ; pf. dor<\/i>. τέτακα <font color='purple'>[ᾱ]<\/font> EUR. <i>Suppl. 1141 ; pass. prés. dor<\/i>. τάκομαι <font color='purple'>[ᾱ]<\/font> AR. <i>Vesp. 317 ;<\/i> EUR. <i>Med. 158 ;<\/i> THCR. <i>Idyl. 2, 18, 83 ; 2 sg<\/i>. τάκεαι, THCR. <i>Idyl. 1, 82 ; part. fém. sg<\/i>. τακομένα, EUR. <i>El. 208 ; pl<\/i>. τακόμεναι, ESCHL. <i>Eum. 374 ; impf. 2 sg. dor<\/i>. ἐτάκευ <font color='purple'>[ᾱ]<\/font> THCR. <i>Idyl. 5, 12<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>R. indo-europ<\/i>. *teh₂-, fondre, se consumer ; <i>cf. lat<\/i>. tābēs.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "A. <i>Fr.<\/i> 300.5, etc., Dor. τάκω [α] S. <i>El.<\/i> 123 (lyr.), Theoc. 2.28; <i>fut.<\/i> τήξω <i>AP<\/i> 5.277 (Agath.), (συν-) E. <i>IA<\/i> 398 (troch.); <i>Dor. 2 sg.<\/i> ταξεῖς (κατα-) Theoc. Ep. 6.1; <i>aor.<\/i> ἔτηξα Hdt. 3.96, (κατ-) <i>Od.<\/i> 19.206, etc. ; <i>pf.<\/i> τέτηκα, in intr. sense, <i>Il.<\/i> 3.176, etc. ; Dor. τέτακα E. <i>Supp.<\/i> 1141 (lyr.), (προσ-) S. <i>Tr.<\/i> 836 (lyr.); <i>plpf.<\/i> ἐτετήκειν X. <i>An.<\/i> 4.5.15; — <i>Med., fut.<\/i> τήξομαι (but in pass. sense) Hp. <i>Flat.<\/i> 12; <i>aor.<\/i> ἐτηξάμην Nic. <i>Al.<\/i> 63, 164, 350; — <i>Pass., fut.<\/i> τακήσομαι LXX Le. 26.39, al., Anacreont. 10.16, (συν-) Plu. 2.752e; <i>aor.<\/i> ἐτάκην [α] E. <i>Hel.<\/i> 3, Pl. <i>Phdr.<\/i> 251b, <i>Ti.<\/i> 83a; freq. in compds. ἐξ, ἐν-, συν-; rarely ἐτήχθην, Hp. <i>Morb.<\/i> 4.57, Pl. <i>Ti.<\/i> 61b, once in Trag., συντηχθείς E. <i>Supp.<\/i> 1029 (lyr.); <i>pf.<\/i> τέτηγμαι Plu. 2.106d, <i>AP<\/i> 5.272 (Agath.); but in early Gr. the <i>pf. and plpf. Pass.<\/i> are supplied by the intr. <i>Act. pf. and plpf.<\/i> τέτηκα, ἐτετήκειν (v. supr.).<br\/><i>Act.<\/i>, <b>melt, melt down<\/b> (trans.), of metals, Hdt. 3.96, etc. ; τ. πετραίαν χιόνα A. <i>l.c.<\/i> ; <b>bring<\/b> clouds <b>down in rain<\/b>, Hdt. 2.25; <b>dissolve<\/b>, Pl. <i>Ti.<\/i> 60e, 84d, Gal. 13.523, etc. <i>metaph<\/i>, <b>dissolve, cause to waste<\/b> or <b>pine away<\/b>, μὴ θυμὸν τῆκε <b>let<\/b> it not <b>melt<\/b> or <b>pine away<\/b>, <i>Od.<\/i> 19.264; τίν’ αεὶ τάκεις ὧδ’ ἀκόρετον οἰμωγὰν τὸν Ἀγαμέμνονα ; (i.e. τί ὧδε τήκει οἰμώζουσα τὸν Ἀγ. ;) S. <i>El.<\/i> 123 (lyr.); τ. βιοτάν E. <i>Med.<\/i> 141 (anap.); σῶμα Pl. <i>R.<\/i> 609c; τ. καὶ λείβει [τὸ θυμοειδές] <i>ib.<\/i> 411b; τ. ἧπαρ Call. <i>Aet.<\/i> Oxy. 2079.8; διαφορεῖν καὶ τ. [σάρκα] carry off and <b>reduce<\/b> superfluous flesh, Gal. 6.96, cf. <i>Vict. Att.<\/i> 1; ἡ ταχεῖα κίνησις τὴν θερμασίαν ἐπὶ πλέον αὐξάνουσα τήκει τὸ σῶμα Id. 15.191; ἔρωτες τήξουσιν κραδίην <i>AP<\/i> 5.277 (Agath.). Pass., with intr. <i>pf. Act.<\/i> τέτηκα, <b>melt, be dissolved, melt away<\/b>, of snow, <b>thaw<\/b>, χιὼν τηκομένη <i>Od.<\/i> 19.207; ῥέειν ἀπὸ τηκομένης χιόνος Hdt. 2.22; λευκῆς τακείσης χιόνος E. <i>Hel.<\/i> 3; ἡνίκ’ ἂν τακῇ χιών Id. <i>Fr.<\/i> 228.4; τὴν χιόνα τετηκέναι X. <i>An.<\/i> 4.5.15; of metals, ἐτήκετο κασσίτερος ὥς Hes. <i>Th.<\/i> 862; σίδηρος… πυρὶ κηλέῳ τήκεται <i>ib.<\/i> 866; also τετηκότα (sc. κρέα) <b>sodden<\/b> flesh, E. <i>Cyc.<\/i> 246; ἄλφιτα πυρὶ τ.<br\/><b>is consumed<\/b>, Theoc. 2.18; τήκεται κοιλίη, merely, <b>is relaxed<\/b>, Hp. <i>Aër.<\/i> 7; of putrefying flesh, <b>fall away<\/b>, Pl. <i>Ti.<\/i> 82e; of a corpse, κατθανὼν ἐτήκετο S. <i>Ant.<\/i> 906; κηκὶς μηρίων ἐτήκετο <i>ib.<\/i> 1008; πυρὸς τετακότας σποδῷ E. <i>Supp.<\/i> 1141 (lyr.); εἰς τοῦτο τετηκυῖα <b>resolved<\/b> into…, Pl. <i>Ti.<\/i> 85d; στοιχεῖα καυσούμενα τήκεται 2 Ep. Pet. 3.12; of fat, τακείσης πιμελῆς Gal. 6.192, cf. 18(2).140; of food in the digestive organs, τήκεται μὲν ἡ πρότερον ῥηθεῖσα [πτισάνη], ἡ δ’ ἑτέρα δύστηκτός ἐστι Id. 6.784. <i>metaph<\/i>, <b>melt<\/b> or <b>waste away, pine<\/b>, κλαίουσα τέτηκα <i>Il.<\/i> 3.176; τήκετο χρώς <i>Od.<\/i> 19.204; τήκετο καλὰ παρήϊα δάκρυ χεούσης <i>ib.<\/i> 208; ἐν νούσῳ… δηρὸν τηκόμενος 5.396; τ. νούσῳ Hdt. 3.99, cf. Theoc. 1.66, 82, etc. ; Ὀδυσσεὺς τήκετο <b>was moved to tears<\/b>, <i>Od.<\/i> 8.522; κλαίω, τέτηκα S. <i>El.<\/i> 283; μὴ λίαν τάκου E. <i>Med.<\/i> 159 (lyr.); ψυχὴν ἐτήκου Id. <i>Heracl.<\/i> 645, cf. <i>El.<\/i> 208 (lyr.); ἐτάκευ βασκαίνων Theoc. 5.12; τὸ κάλλος ἐτάκετο Id. 2.83; <b>come to naught<\/b>, δόξαι… τακόμεναι κατὰ γᾶν μινύθουσιν A. <i>Eu.<\/i> 374 (lyr.); ἐπί τινι τακείς <b>consumed for love<\/b> of…, <i>AP<\/i> 7.31 (Diosc.), cf. Luc. <i>DMeretr.<\/i> 12.1; βλέμμα τηκόμενον a <b>languishing<\/b> look, Plu. <i>Ant.<\/i> 53. (Cf. Lat. <b>tabes<\/b>, OE. <i>pawian<\/i> ΄thaw΄, Slav. <i>tajati<\/i> ΄melt΄.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "fut. τήξω, trans., <i>machen, daß Etwas zerfließt, schmelzen<\/i>, bes. Metalle, Her. 3.96 ; χιόνα, Aesch. frg. 299 ; τήκει καὶ λείβει, Plat. <i>Rep<\/i>. III.411b ; καὶ διόλλυσι, X.609c, wie <i>Tim<\/i>. 83a ; <font color='brown'>Ggstz von πήγνυμι<\/font>, Plut. <i>Symp<\/i>. 6 a.E. – Uebrtr., θυμόν, <i>das Herz in Trauer verzehren, Od<\/i>. 19.264 ; τίν' ἀεὶ τάκεις ὧδ' ἀκόρεστον οἰμωγὰν – Ἀγαμέμνονα, Soph. <i>El<\/i>. 122 ; τήξουσιν ἔρωτες κραδίην, Agath. 2 (V.278).<br\/><b>Pass<\/b>. τήκομαι, aor. ἐτάκην, seltener ἐτήχθην, wie Plat. <i>Tim<\/i>. 61b, fut. τακήσομαι, intr., <i>zerschmelzen, fließend werden, zerfließen<\/i> ; Hes. <i>Th<\/i>. 862, 866 ; κηκὶς μηρίων ἐτήκετο, Soph. <i>Ant<\/i>. 995 ; <i>verwesen<\/i>, εἰ ποσις μοι κατθανὼν ἐτήκετο, 897 ; u. übertr., <i>sich verzehren, vergehen<\/i>, bes. von Krankheit, Gram oder Sehnsucht ; bei Hom. in Vrbdg mit Weinen, so daß man an die eigentliche Bdtg erinnert wird, <i>in Tränen zerfließen u. sich abhärmen<\/i> : Ὀδυσσεὺς τήκετο, δάκρυ δ' ἔδευεν παρειάς, <i>Od<\/i>. 8.522, wie 19.204 ff. τήκετο χρώς, τήκετο καλὰ παρήϊα δακρυχεούσης <i>mit dem Schmelzen des Schnees verglichen wird<\/i> ; Sp., ὄμμα τέτηκται, Agath. 13 (V.273); vgl. Theocr. 1.66, 82, 2.18, 28 ; τηκόμενος νούσῳ, Her. 3.99 ; u. übertr., δόξαι τακόμεναι κατὰ γᾶν μινύθουσιν ἄτιμοι, Aesch. <i>Eum<\/i>. 352 ; Plat. u. Folgde ; τὰ μήτε σηπόμενα, μήτε τηκόμενα, Xen. <i>Mem<\/i>. 3.1.7. – Das perf. τέτηκα hat dieselbe intr. Bedeutung, <i>geschmolzen sein<\/i> ; κρέα τετηκότα, Eur. <i>Cycl<\/i>. 246 ; auch πῦρ τετακός, <i>Suppl<\/i>. 1146, <i>erloschen<\/i> ; übertr., κλαίουσα τέτηκα, <i>Il<\/i>. 3.126 ; κλαίω, τέτηκα, Soph. <i>El<\/i>. 275 ; Sp., τετηκὸς ἀργύριον, Pol. 11.24.11 ; übertr., τετηκυῖα ἐπὶ σοί, Luc. <i>Meretr. Dial<\/i>. 12."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>τήκω <\/b><br\/> [in LXX for מָסַס ni., מָקַק ni., מוּג ni., etc. ;] <br\/>trans., <br\/> <b>to melt, melt down<\/b>; pass., <b>to melt, melt away<\/b>: 2Pe.3:12.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}