{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%84%CE%B5%CF%81%CF%80%CE%BD%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-19 17:07:35",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "τερπνός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "τερπνός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ή, όν :<br\/>      1<\/b> <i>act<\/i>. réjouissant, agréable, charmant, TYRT. <i>fr. 12 (8) 38 Bgk ;<\/i> THGN. <i>1019 Bgk ;<\/i> τὸ τερπνόν, THC. <i>2, 53 ;<\/i> PLAT. <i>Crat. 419<\/i> c, <i>etc<\/i>. le charme, le plaisir ; τὰ τερπνά, ISOCR. <i>6<\/i> c ; XÉN. <i>Mem. 2, 1, 23,<\/i> les plaisirs ;<br\/><b>      2<\/b> <i>pass<\/i>. gai, joyeux, <i>rar. en parl. de pers<\/i>. αὑτῷ τερπνός, SOPH. <i>Aj. 967, litt<\/i>. qui se plaît à lui-même, <i>càd<\/i>. plein de joie, ANACREONT. <i>37, 1<\/i>.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. τερπνότερος, THGN. <i>1066 ; • Sup<\/i>. τερπνότατος, THGN. <i>256, ou<\/i> τέρπνιστος, CALL. <i>fr. 256<\/i>.<\/p><p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fém<\/i>. τερπνός, EUR. <i>I.T. 1495 dout<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. τέρπω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ή, όν, (&lt; τέρπω) <b>delightful, pleasant<\/b> (Hom. only as <font color='brown'>v.l.<\/font>, <i>Od.<\/i> 8.45), Thgn. 1019 (= Mimn. 5.3), Pi. <i>O.<\/i> 6.57, al., A. <i>Ag.<\/i> 143 (lyr.), etc. ; τερπνὰ παθών Tyrt. 12.38; also in Prose, Democr. 211; πρὸς τὸ τερπνόν Th. 2.53, cf. Pl. <i>Cra.<\/i> 419d; τὰ τ.<br\/><b>delights, pleasures<\/b>, Isoc. 1.21, X. <i>Mem.<\/i> 2.1.23; τὸ τ.<br\/><b>enjoyment<\/b>, Metrod. <i>Fr.<\/i> 47. rarely of persons, αὑτῷ δὲ τερπνός <b>to<\/b> his own <b>content<\/b>, S. <i>Aj.<\/i> 967; γέρων τ. Anacreont. 37.1. regul. Comp. τερπνότερος Phld. <i>Oec.<\/i> p. 9 J. ; <i>Sup.<\/i> -ότατος Thgn. 256; irreg. τέρπνιστος Call. <i>Fr.<\/i> 256; Adv. -ιστα (or -ίστα[τα]) Id. in PSI 11.1218c6. Adv. τερπνῶς Thgn. 914, S. <i>Fr.<\/i> 583.5."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "bei Eur. auch 2 Endgn (s. aber Dind. Eur. <i>I.T<\/i>. 1495), <i>vergnügend, erfreulich, anmutig, angenehm, reizend<\/i> ; Hom. nur als <font color='darkorange'>v.l.<\/font>, <i>Od<\/i>. 8.45 ; Theogn.; Mimn. 5.3 ; oft bei Pind., Ἥβη <i>Ol<\/i>. 6.57, τελευτά <i>P<\/i>. 9.66, χάρις <i>I<\/i>. 3.90, ἄνθεα <i>N<\/i>. 7.53, τὰ τερπνὰ καὶ γλυκέα πάντα <i>Ol<\/i>. 14.5, u. oft τὸ τερπνόν, wie <i>P<\/i>. 8.93, <i>N<\/i>. 7.74 ; τερπνὸν δὲ τἀναγκαῖον ἐκφυγεῖν ἅπαν, Aesch. <i>Ag<\/i>. 876 ; ὦ τερπνὸν ὄμμα, <i>Ch<\/i>. 236, u. öfter ; τὰ τερπνὰ πικρὰ γίγνεται, Soph. <i>O.C<\/i>. 621 ; αὑτῷ δὲ τερπνὸς τέθνηκε, <i>Aj<\/i>. 946 ; λόγοισι τερπνοῖς ἀκοῦσαι, Eur. <i>Andr<\/i>. 290, u. öfter ; Plat. <font color='blue'>neben ἡδύ u. χαρτόν<\/font>, <i>Prot<\/i>. 358a ; ἡδοναί, Eur. <i>Suppl<\/i>. 469 ; sp.D., die es auch für <i>froh, fröhlich, heiter<\/i> brauchen, γέρων, Anacr. 37.1 ; auch in Prosa  : τὰ τερπνά, = ἡδοναί, Isocr. 1.21 ; Thuc. 2.53 ; τῶν τερπνῶν οὐδενὸς ἄγευστος ἔσῃ, Xen. <i>Mem<\/i>. 2.1.23 ; Sp.<br\/>Kompar. sowohl regelmäßig τερπνότερος, Strat. 4 (XII.4) u. sonst, als unregelmäßig τερπνίστατος, τέρπνιστος, Callim. fr. 256 in <i>VLL<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>delightsome, delightful, pleasant, agreeable, glad <\/b>, [Theognis Elegiacus (Refs 6th c.BC), Aeschulus Tragicus (6th\/5th c.BC)], etc.; τὸ τερπνόν <b>delight, pleasure <\/b>, [Thucydides (Refs 5th c.BC)]; τὰ τερπνά <b>delights, pleasures <\/b>, [Xenophon Historicus (5th\/4th c.BC)] <br\/>2. of persons, αὑτῷ τερπνός <b>with joy <\/b> to himself, [Sophocles Tragicus (Refs 5th c.BC)]:—;<i>comparative<\/i> and Sup. τερπνότερος, -ότατος, [Theognis Elegiacus (Refs 6th c.BC)]; later, -ιστος:—;<i>adverb<\/i> τερπνῶς, [Theognis Elegiacus (Refs 6th c.BC)] (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}