{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%84%CE%B5%CE%BB%CE%B5%CF%85%CF%84%CE%B7%CC%81?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-18 10:13:20",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "τελευτή",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "τελευτή",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ῆς (ἡ) :<br\/>      1<\/b> accomplissement, réalisation, PD. <i>O. 13, 75 ; I. 6 (7), 48 ;<\/i> THGN. <i>1075 ;<\/i> ESCHL. <i>Suppl. 138, Ag. 745 ;<\/i> HDT. <i>7, 15 ;<\/i> τελευτὴν ποιῆσαι, OD. <i>1, 249, etc<\/i>. accomplir ; γάμου, PD. <i>P. 9, 118,<\/i> accomplissement d’un mariage ; θεσφάτων, ESCHL. <i>Pers. 740,<\/i> d’un oracle ; θανάτοιο, HÉS. <i>Sc. 357,<\/i> consommation de la mort, la mort ;<br\/><b>      2<\/b> achèvement, fin : μύθου, IL. <i>9, 625,<\/i> d’un discours ; ἔριδος, HÉS. <i>Th. 637,<\/i> d’une querelle ; πολέμου, THC. <i>1, 13,<\/i> d’une guerre, <i>etc. ; particul<\/i>. βιότοιο τελευτή, IL. <i>7, 104 ;<\/i> τελευτὴ βίου, HDT. <i>1, 30, etc. ;<\/i> PLAT. <i>Gorg. 516<\/i> a ; <i>ou simpl<\/i>. τελευτή, THC. <i>2, 44 ;<\/i> XÉN. <i>Cyr. 8, 7, 3, etc<\/i>. fin de la vie, mort ; ἐς τελευτήν, HH. <i>6, 29 ;<\/i> HÉS. <i>O. 331 ;<\/i> SOPH. <i>O.C. 1224 ;<\/i> ἐπὶ τελευτῆς, PLAT. <i>Phædr. 267<\/i> d ; ἐν τελευτῇ, ESCHL. <i>Sept. 937, etc<\/i>. à la fin, enfin ; <i>avec idée de lieu,<\/i> fin, extrémité d’une chose, ARSTT. <i>P.A. 2, 9, 6, etc. ; au plur<\/i>. extrémités d’un pays, HDT. <i>2, 32 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> dénouement, résultat, PD. <i>O. 13, 104 ;<\/i> SOPH. <i>O.C. 1198 ; au plur<\/i>. ESCHL. <i>Ag. 745, etc<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Dor<\/i>. τελευτά <font color='purple'>[ᾱ]<\/font> PD. <i>ll. cc<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. τελέω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, (&lt; τελέω) <b>completion, accomplishment<\/b>, τελευτὴν ποιῆσαι [γάμου] accomplish, <i>Od.<\/i> 1.249, 16.126; κραίνειν τελευτὰν γάμου Pi. <i>P.<\/i> 9.66; τ. νόστου <i>ib.<\/i> 1.35; οὐ γάρ μοι δοκέει μύθοιο τ. τῇδέ γ’ ὁδῷ κρανέεσθαι <i>Il.<\/i> 9.625.<br\/><b>event, issue<\/b>, δεῖξεν πᾶσαν τ. πράγματος Pi. <i>O.<\/i> 13.75, cf. Thgn. 1075; γάμου πικραὶ τ. A. <i>Ag.<\/i> 745 (lyr.); τ. πρευμενεῖς κτίσαι Id. <i>Supp.<\/i> 138 (lyr.); θεσφάτων Id. <i>Pers.<\/i> 740 (troch.); κακοῦ θυμοῦ τ.… κακὴ προσγίγνεται S. <i>OC<\/i> 1198.<br\/><b>termination, end<\/b>, οὐδέ τις ἦν ἔριδος λύσις οὐδὲ τ. Hes. <i>Th.<\/i> 637; μή μ’ ἀποσβεσθὲν λάθῃ πρὸς τῇ τ. τῆς ὁδοῦ Ar. <i>Lys.<\/i> 294 (lyr.); ἡ τ. τοῦ πολέμου Th. 1.13; καλλίστην τελευτὴν ἐπιτιθέντες κινδύνοις Lys. 2.47; τελευτὴν ἔχειν Pl. <i>Lg.<\/i> 782a. esp. βιότοιο τ. <i>Il.<\/i> 7.104, 16.787; βίου Hdt. 1.30, 31, cf. And. 4.24; τ. τοῦ βίου τελεῖν S. <i>Tr.<\/i> 79; ἐπὶ τελευτῇ τοῦ βίου Pl. <i>Grg.<\/i> 516a. freq. without βίου, <b>the end of life, death<\/b>, Pi. <i>O.<\/i> 5.22, Pl. <i>Phd.<\/i> 118, etc. ; τ. ὑστάτη S. <i>Tr.<\/i> 1256; τελευτῆς λαχεῖν, τυχεῖν, Th. 2.44, X. <i>HG<\/i> 4.4.6; τ. δοῦναι Id. <i>Cyr.<\/i> 8.7.3; periphr., θανάτοιο τ. the <b>end<\/b> that is death, Hes. <i>Sc.<\/i> 357, cf. τέλος 1.4; τῆς γηραιοῦ τ. προαποθνῄσκειν Antipho 4.1.2. with Preps., in adv. sense, ἐς τελευτήν <b>at the end, at last<\/b>, <i>h.Hom.<\/i> 7.29, Hes. <i>Op.<\/i> 333, Thgn. 201, S. <i>OC<\/i> 1223 (lyr.); ἐπὶ τελευτῆς Pl. <i>Phdr.<\/i> 267d, etc. ; ἐν τελευτᾷ Pi. <i>O.<\/i> 7.26, A. <i>Th.<\/i> 936 (lyr.).<br\/><b>end, extremity<\/b> of anything, as of limbs, Arist. <i>PA<\/i> 654b24, cf. 685a1, <i>GA<\/i> 720b18, Pl. <i>Ti.<\/i> 33b, <i>Men.<\/i> 75e.<br\/><b>end, close<\/b> of a sentence, Arist. <i>Rh.<\/i> 1420b2, etc. ; of a play, Id. <i>Po.<\/i> 1450b29, cf. Demetr. <i>Eloc.<\/i> 257; of a word, J. <i>AJ<\/i> 1.6.1."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, wie τελετή, <i>Vollendung<\/i> ; τελευτὴν ποιῆσαι, <i>vollenden, vollziehen, Od<\/i>. 1.249, 16.126 ; <i>Vollziehung<\/i>, γάμου, Pind. <i>P<\/i>. 9.66 ; πᾶσαν τελευτὰν πράγματος δεῖξεν, <i>Ol<\/i>. 13.75 ; ἐπέκρανεν δὲ γάμου πικρὰς τελευτάς, Aesch. <i>Ag<\/i>. 725 ; vgl. Eur. <i>Med<\/i>. 1388 ; <i>das Ende, der Schluß<\/i>, Hes. <i>Th<\/i>. 637 ; μύθοιο, <i>Il<\/i>. 9.625 ; θανάτοιο, <i>das Ziel des Todes<\/i>, Hes. <i>Sc<\/i>. 357, wie Eur. <i>Med<\/i>. 152 ; und bes. βιότοιο, <i>Lebensende, Tod, Il<\/i>. 7.104, 16.787 ; Her. 1.30, 31 ; auch ohne βίου, der Tod, Pind. <i>Ol<\/i>. 5.22 ; ἐς τελευτήν, <i>am Ende, zuletzt, H. h<\/i>. 6.29 ; Hes. <i>O<\/i>. 335 ; εἰς δὲ παῖδ' ἐμὸν Ζεὺς ἐπέσκηψεν τελευτὴν θεσφάτων, <i>die Erfüllung<\/i>, Aesch. <i>Pers<\/i>. 726 ; ποῖ καταστρέφεις λόγων τελευτήν, 774 ; τελευτὴν τοῦ βίου μέλλει τελεῖν, Soph. <i>Trach<\/i>. 79 ; Eur.; u. in Prosa : τελευτὴ καὶ ἀρχὴ πέρας ἑκάστου, Plat. <i>Parm<\/i>. 137d, u. öfter in diesem Ggstz ; τελευτὴν ἤδη κεφαλήν τε ἐπιθεῖναι τοῖς πρόσθεν, <i>Tim<\/i>. 69a ; τελευτὴν ἔχειν, <i>ein Ende haben, Legg<\/i>. VI.782a ; Folgde."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>τελευτή<\/b>, -ῆς, ἡ<br\/> (&lt; τελέω), [in LXX chiefly for מוּת, מָוֶת ;] <br\/>__1. a finishing. <br\/> __2. <b>an end<\/b>: τ. βίου (Hdt., al.): also without βίου, the end of life, <b>death <\/b>(Hdt., Plat., al.): Mat.2:15.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}