{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%84%CE%B5%CC%81%CF%87%CE%BD%CE%B7?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 23:41:11",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "τέχνη",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "τέχνη",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ης (ἡ)<\/b> art, <i>càd. :<\/i><br\/><b>   I<\/b> art manuel, industrie, ESCHL. <i>Pr. 504 ; d’où<\/i> exercice d’une industrie, métier, profession : ἐπίστασθαι τὴν τέχνην, HDT. <i>1, 130,<\/i> savoir son métier ; τέχνην ἀσκεῖν, XÉN. <i>Cyr. 1, 6, 41,<\/i> étudier un art ; τέχνην ἐργάζεσθαι, XÉN. <i>Œc. 4, 3,<\/i> pratiquer un métier ; τέχνην ἔχειν, XÉN. <i>Mem. 3, 10, 1, etc<\/i>. avoir un métier, connaître et exercer un art <i>ou<\/i> un métier ; ἀπὸ τεχνῶν τρέφεσθαι, XÉN. <i>Lac. 7, 1,<\/i> vivre de métiers ; ἐν τῇ τέχνῃ εἶναι, SOPH. <i>O.R. 562, etc<\/i>. pratiquer, cultiver un art <i>ou<\/i> exercer un métier ; τέχνην ποιεῖσθαί τι, DÉM. <i>982, 2,<\/i> faire de qqe ch. son métier ;<br\/><b>   II<\/b> art, habileté à faire qqe ch. ; <i>particul<\/i>. habileté manuelle, <i>en parl. d’un ouvrier en métaux,<\/i> OD. <i>3, 433 ; 6, 234 ; 11, 614 ; 23, 161 ; d’un constructeur de navires,<\/i> IL. <i>3, 61, etc. ;<\/i> μετὰ τέχνης, PLAT. <i>Phæd. 89<\/i> d, avec art ; ἄνευ τέχνης, PLAT. <i>Phæd. 89<\/i> d, sans art ; τέχνῃ καὶ ἐπιστήμῃ, PLAT. <i>Ion 632<\/i> c, avec habileté et savoir ; <i>particul<\/i>. habileté dans les ouvrages de l’esprit, <i>en parl. de la divination,<\/i> ESCHL. <i>Eum. 17, etc. ;<\/i> SOPH. <i>O.R. 357, etc. ; au plur<\/i>. πολεμικαὶ τέχναι, XÉN. <i>Cyr. 1, 6, 26,<\/i> habileté dans les choses de la guerre ; τέχνη τῶν λόγων, ARSTT. <i>Rhet. 1, 1, 3 ; ou<\/i> ἡ περὶ τοὺς λόγους τέχνη, PLAT. <i>Phæd. 90<\/i> b, l’art de la parole <i>ou<\/i> du raisonnement ; <i>en gén<\/i>. toute connaissance théorique, méthode, ARSTT. <i>Rhet. 1, 1, 2 ; Nic. 6, 4, 3, etc. ; en mauv. part :<\/i> habileté, artifice, ruse, OD. <i>4, 529 ;<\/i> PD. <i>P. 2, 32, etc. ;<\/i> ESCHL. <i>Pr. 512 ;<\/i> EUR. <i>Alc. 35, etc. ;<\/i> τέχνῃ, THC. <i>5, 8 ;<\/i> XÉN. <i>Hipp. 4, 20 ; 5, 14, etc<\/i>. par ruse ; <i>p. suite,<\/i> artifice, intrigue, machination, OD. <i>8, 327, 332 ;<\/i> PD. <i>O. 7, 35 ;<\/i> SOPH. <i>Aj. 739, Ph. 88, etc. ;<\/i><br\/><b>   III<\/b> <i>en gén<\/i>. moyen, expédient, <i>en b. et en mauv. part :<\/i> πάσῃ τέχνῃ, AR. <i>Nub. 235, Th. 65, Eccl. 366 ;<\/i> πάσῃ τέχνῃ καὶ μηχανῇ, XÉN. <i>An. 4, 5, 16 ; 7, 2, 8,<\/i> par tous les moyens ; μηδεμιῇ τέχνῃ, HDT. <i>1, 112,<\/i> d’aucune manière ; μήτε τέχνῃ μήτε μηχανῇ μηδεμιᾷ, THC. <i>5, 18, etc<\/i>. par aucun moyen, d’aucune façon ; ἰθέῃ τέχνῃ, HDT. <i>9, 57,<\/i> par un moyen direct, tout droit, sans détour, ouvertement ; <i>t. de rhét au pl<\/i>. moyens <i>ou<\/i> artifices oratoires, ESCHN. <i>16, 31 ;<\/i><br\/><b>   IV<\/b> produit d’un art, œuvre d’art, œuvre, SOPH. <i>O.C. 472, fr. 168 ;<\/i><br\/><b>   V<\/b> traité sur un art, <i>au plur<\/i>. traités de rhétorique, PLUT. <i>Dem. 5<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Dor<\/i>. τέχνα <font color='purple'>[ᾱ]<\/font> PD. <i>ll. cc<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>indo-europ<\/i>. *teḱ-sneh₂-, <i>de la<\/i> R. *teḱ-, produire ; <i>cf<\/i>. τέκτων, τίκτω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, (&lt; τέκτων) <b>art, skill, cunning of hand<\/b>, esp. in metalworking, <i>Od.<\/i> 3.433, 6.234, 11.614; also of a shipwright, <i>Il.<\/i> 3.61; of a soothsayer, A. <i>Ag.<\/i> 249 (pl., lyr.), <i>Eu.<\/i> 17, S. <i>OT<\/i> 389, etc. ; τέχναι ἑτέρων ἕτεραι Pi. <i>N.<\/i> 1.25; ὤπασε τ. πᾶσαν Id. <i>O.<\/i> 7.50.<br\/><b>craft, cunning<\/b>, in bad sense, δολίη τ. <i>Od.<\/i> 4.455, Hes. <i>Th.<\/i> 160; pl., <b>arts, wiles<\/b>, <i>Od.<\/i> 8.327.332, Hes. <i>Th.<\/i> 496, 929; δολίαις τέχναισι χρησάμενος Pi. <i>N.<\/i> 4.58; τέχναις τινός by his <b>arts<\/b> (or simply by his <b>agency<\/b>), Id. <i>O.<\/i> 9.52, <i>P.<\/i> 3.11; τέχνην κακὴν ἔχει he has a bad <b>trick<\/b>, Hes. <i>Th.<\/i> 770, cf. Pi. <i>I.<\/i> 4 (3).35 (53), S Ph. 88, etc.<br\/><b>way, manner<\/b>, or <b>means whereby a thing is gained<\/b>, without any definite sense of art or craft, μηδεμιῇ τ. in no <b>wise<\/b>, Hdt. 1.112; ἰθέῃ τ. straight<b>way<\/b>, Id. 9.57; πάσῃ τ. by all <b>means<\/b>, Ar. <i>Nu.<\/i> 1323, Th. 65, <i>Ec.<\/i> 366; παντοίᾳ τ. S. <i>Aj.<\/i> 752, etc. ; οὐκ ἀποστήσομαι… οὔτε τ. οὔτε μηχανῇ οὐδεμιᾷ IG1². 39.22; πάσῃ τ. καὶ μηχανῇ X. <i>An.<\/i> 4.5.16; μήτε τ. μήτε μηχανῇ μηδεμιᾷ Lys. 13.95.<br\/><b>an art, craft<\/b>, πᾶσαι τέχναι βροτοῖσιν ἐκ Προμηθέως A. <i>Pr.<\/i> 506, cf. IG1². 678; τὴν τ. ἐπίστασθαι to know the <b>craft<\/b>, Hdt. 3.130; φλαύρως ἔχειν τὴν τ. <i>ibid.<\/i> ; τῆς τ. ἔμπειρος Ar. <i>Ra.<\/i> 811; ταύτην τέχνην ἔχει he makes this his <b>trade<\/b>, Lys. 1.16, cf. 6.7; ἐν τῇ τ. εἶναι practise <b>it<\/b>, S. <i>OT<\/i> 562, Pl. <i>Prt.<\/i> 317c; ἐπὶ τέχνῃ μαθεῖν τι to learn a thing <b>professionally<\/b>, opp. ἐπὶ παιδείᾳ, <i>ib.<\/i> 312b, cf. 315a; τέχναι καὶ ἐργασίαι X. <i>Mem.<\/i> 3.10.1; τέχνην τὸ πρᾶγμα πεποιημένοι having made <b>a trade<\/b> of it, D. 37.53; τέχνας ἀσκεῖν, μελετᾶν, ἐργάζεσθαι, to practise <b>them<\/b>, X. <i>Cyr.<\/i> 1.6.26, 41 (Pass.), <i>Oec.<\/i> 4.3; πατρῴαν τέχναν ἐργάζεσθαι ἁλιεύεσθαι Πρακτικὰ Ἀρχ. Ἑτ. 1932.52 (Dodona, iv BC); ἰατρὸς τὴν τ. POxy. 40.5 (ii AD); τεθεραπευκὼς ἀνεγκλήτως τῇ τ., of a barber, PEnteux. 47.3 (iii BC); παραμενῶ πρὸς ὑπηρεσίαν τῆς τ. (viz. weaving) <i>Sammelb.<\/i> 7358.20 (iii AD); ἀπὸ τεχνῶν τρέφεσθαι live by <b>them<\/b>, X. <i>Lac.<\/i> 7.1.<br\/><b>an art<\/b> or <b>craft<\/b>, i.e.<br\/><b>a set of rules, system<\/b> or <b>method of making<\/b> or <b>doing<\/b>, whether of the useful arts, or of the fine arts, Epich. 171.11, Pl. <i>Phdr.<\/i> 245a, Arist. <i>Rh.<\/i> 1354a11, <i>EN<\/i> 1140a8; ἡ ἐμπειρία τέχνην ἐποίησεν, ἡ δ’ ἀπειρία τύχην Polus ap. eund. <i>Metaph.<\/i> 981a4; ἡ περὶ τοὺς λόγους τ. the Art of Rhetoric, Pl. <i>Phd.<\/i> 90b; οἱ τὰς τ. τῶν λόγων συντιθέντες <b>systems<\/b> of rhetoric, Arist. <i>Rh.<\/i> 1354a12, cf. Isoc. 13.19, Pl. <i>Phdr.<\/i> 271c, Phld. <i>Rh.<\/i> 2.50 S., al. ; hence title of various treatises on Rhetoric (v. VI; but rather <b>tricks<\/b> of Rhetoric, in Aeschin. 1.117); τέχνῃ <b>by rules of art<\/b>, Pl. <i>Euthd.<\/i> 282d; ἢ φύσει ἢ τέχνῃ Id. <i>R.<\/i> 381b; τέχνῃ καὶ ἐπιστήμῃ Id. <i>Ion<\/i> 532c; ἄνευ τέχνης, μετὰ τέχνης, Id. <i>Phd.<\/i> 89e; τ. defined as ἕξις ὁδοποιητική, Zeno <i>Stoic.<\/i> 1.20, cf. Cleanth. <i>ib.<\/i> 1.110. = τέχνημα, <b>work of art, handiwork<\/b>, κρατῆρες…, ἀνδρὸς εὔχειρος τέχνη S. <i>OC<\/i> 472; ὅπλοις…, Ἡφαίστου τέχνῃ Id. <i>Fr.<\/i> 156, cf. Str. 14.1.14, PLond. 3.854.4 (ii AD), Paus. 6.25.1, al. = συντεχνία, ἡ τ. τῶν λιθουργῶν, τῶν σακκοφόρων, Dumont-Homolle <i>Mélanges d΄archéol. et d΄épigr.<\/i> p. 378 No.65, 66 (Perinthus); τ. βυρσέων, συροποιῶν, IGRom. 1.717, 1482 (both Philippopolis); τοὺς καταλειπομένους ἀπὸ τῇς τ. BGU 1572.12 (ii AD); ὁ χαλκεὺς ἀπὸ τῆς τ. SIG 1140 (Amphipolis).<br\/><b>treatise<\/b> on Grammar, D.T. tit., or on Rhetoric, Anaximenes Lampsacenus tit."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(mit τεύχω zusammenhangend, wie mit τίκτω, τεκεῖν), ἡ,<br\/><b>1)<\/b> <i>Kunst, Handwerk<\/i> ; bei Hom. bes. von der Kunst des Metallarbeiters, ὅπλ' ἐν χερσὶν ἔχων χαλκήϊα, πείρατα τέχνης, <i>Od<\/i>. 3.433, 6.234, 11.614, 23.161 ; von der Schiffsbaukunst, ὅς ῥά τε τέχνῃ νήϊον ἐκτάμνῃσιν, <i>Il<\/i>. 3.61 ; πολλὰς ἐκμαθήσονται τέχνας, Aesch. <i>Prom<\/i>. 254 ; πᾶσαι τέχναι βροτοῖσιν ἐκ Προμηθέως, 504, u. öfter ; ὁ μάντις οὗτος ἦν ἐν τῇ τέχνῃ, Soph. <i>O.R<\/i>. 562, vgl. 357 ; γένος ναΐας ἀρωγὸν τέχνας, <i>Aj<\/i>. 350, u. öfter ; τέχνη μαντική, Eur. <i>Phoen<\/i>. 779 ; τῆς τέχνης ἐμπειρος, Ar. <i>Ran<\/i>. 810 ; οὐκ ἐπὶ τέχνῃ ἔμαθες, <i>nicht um ein Gewerbe damit zu treiben<\/i>, Plat. <i>Prot<\/i>. 312b ; vgl. Xen. τῶν τὰς τέχνας ἐχόντων καὶ ἐργασίας ἕνεκα χρωμένων, <i>Mem<\/i>. 3.10.1 ; von der Kochkunst, 3.14.5 ; οἳ τέχνην τὸ πρᾶγμα πεποιημένοι, <i>die daraus ein Handwerk machen<\/i>, Dem. 37.53 ; von der Heilkunst, Her. 3.130, wie Arist. <i>sens<\/i>. 1 ; vom Gewerbe des Kornhändlers, <i>Handelszweig<\/i>, Lys. 22.16 ; ὅσοι τέχνας ἔχουσιν, 24.19, von Gewerben, wie sie im μυροπωλεῖον, κουρεῖον, σκυτοτομεῖον betrieben werden, wie Lys. selbst hinzusetzt. – Uebh. <i>Kunstfertigkeit<\/i>, ὤπασε πᾶσαν τέχναν,· Pind. <i>Ol<\/i>. 7.50, u. sonst ; und <i>das durch Kunst Bereitete, das Kunstwerk<\/i>, κρατῆρές εἰσιν ἀνδρὸς εὐχειρος τέχνη, Soph. <i>O.C<\/i>. 473 ; <i>die freie, schöne Kunst, die Wissenschaft<\/i>, bes. <i>die wissenschaftliche Bearbeitung der Redekunst, auch wohl die Grammatik und die Theorie der Dichtkunst<\/i>, ὡς ἐκ τέχνης ἱκανὸς ποιητὴς ἐσόμενος, Plat. <i>Phaedr<\/i>. 245a, vgl. <i>Ion<\/i> 533e ; ῥητορική, 270b ; ἡ περὶ τοὺς λόγους τέχνη, <i>Phaed<\/i>. 90b ; ἢ φύσει ἢ τέχνῃ, <i>Rep<\/i>. II.381b ; vgl. nach τὰς Ὀδυσσέως καὶ Νέστορος τέχνας περὶ λόγων, <i>Phaedr<\/i>. 261b.<br\/><b>2)<\/b> <i>Kunstgriff, List, Betrug<\/i> ; δολίη τέχνη, <i>Od<\/i>. 4.455, 529 ; Hes. <i>Th<\/i>. 160, 540 ; αἱ τέχναι, <i>das schlau, listig Ersonnene, Od<\/i>. 8.327, 332 ; <i>listige Anschläge<\/i>, Hes. <i>Th<\/i>. 496, 929 ; τέχνην κακὴν ἔχει, <i>er hat boshafte Tücken, Arglist<\/i>, vom Kerberos, 770 ; ἀνδρῶν χειρόνων τέχνα καταμάρψαισ' ἔσφαλε κρέσσονα, Pind. <i>I<\/i>. 3.53 ; δολίαις τέχναισι χρησάμενος, <i>N<\/i>. 4.58 ; παντοίᾳ τέχνῃ εἶρξαι Αἴανθ' ὑπὸ σκηναῖσι, Soph. <i>Aj<\/i>. 739 ; οὐδὲν ἐκ τέχνης πράσσειν κακῆς, <i>Phil<\/i>. 88 ; μοίρας δολίῳ σφήλαντι τέχνῃ, Eur. <i>Alc<\/i>. 35 ; δειναὶ αἱ γυναῖκες εὑρίσκειν τέχνας, <i>I.T<\/i>. 1032 ; <i>Hel<\/i>. 1637 ; Plat. <i>Legg<\/i>. XI.936d. – Dah. πάσῃ τέχνῃ, <i>auf jede Weise<\/i>, Ar. <i>Th<\/i>. 65, <i>Eccl<\/i>. 366 ; übh. <i>Art und Weise, Mittel Etwas durchzusetzen<\/i> ; μηδεμιῇ τέχνῃ, <i>auf keine Weise, durchaus nicht<\/i>, Her. 1.112 ; ἰθείῃ τέχνῃ, <i>offenbarer Weise<\/i>, 9.57 ; πάσῃ τέχνῃ καὶ μηχανῇ, Xen. <i>An<\/i>. 4.5.16 ; οὐ παραβήσομαι τέχνῃ οὐδὲ μηχανῇ οὐδεμιᾷ, Thuc. 5.47."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>τέχνη<\/b>, -ης, ἡ <br\/> [in LXX for חׇכְמָה, מַעֲשֶׂה, עֲבֹדָה ;] <br\/><b>art, craft, trade<\/b>: Act.17:29 18:3, Rev.18:22 (WH, R, mg., om.).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}