{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%84%CE%B5%CC%81%CE%B3%CE%B3%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-09 18:57:50",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "τέγγω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "τέγγω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. τέγξω, <i>ao<\/i>. ἔτεγξα, <i>pf. inus. ; pass. ao<\/i>. ἐτέγχθην) :<\/font><br\/><b>   I<\/b> mouiller, humecter, <i>acc<\/i>. PD. <i>N. 4, 7 ;<\/i> EUR. <i>Hipp. 127 ;<\/i> τοὺς πόδας ἐν θαλάσσῃ, PLAT. <i>Leg. 866<\/i> d, tremper ses pieds dans la mer ; <i>en parl. de larmes :<\/i> δάκρυσι κόλπους τ. ESCHL. <i>Pers. 540,<\/i> mouiller de ses larmes les plis de sa robe ; <i>abs<\/i>. τ. παρειάν, SOPH. <i>Ant. 530,<\/i> mouiller sa joue de ses larmes ; <i>au pass<\/i>. être mouillé, SOPH. <i>Aj. 1209 ;<\/i> EUR. <i>Hipp. 854 ; abs<\/i>. τέγγομαι, ESCHL. <i>Pers. 1065,<\/i> mes yeux sont mouillés de larmes ; <i>p. suite :<\/i><br\/><b>      1<\/b> teindre, <i>fig. :<\/i> λόγον ψεύδει, PD. <i>O. 4, 28,<\/i> teindre sa parole des couleurs du mensonge ;<br\/><b>      2<\/b> faire couler : τ. δακρύων ἄχναν, SOPH. <i>Tr. 849,<\/i> un ruisseau de larmes ; <i>au pass<\/i>. couler, se répandre, SOPH. <i>O.R. 1279 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> faire fondre, amollir, <i>acc<\/i>. PD. <i>N. 4, 5 ; d’où au pass<\/i>. fondre, <i>au propre, ttef. différ. de<\/i> τήκεσθαι, ARSTT. <i>Meteor. 4, 9, 4 ; fig<\/i>. se laisser amollir, se laisser fléchir, ESCHL. <i>Pr. 1008 ;<\/i> EUR. <i>Hipp. 303 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 361<\/i> c, <i>etc. ;<\/i> μὴ τέγγεσθε, AR. <i>Lys. 550,<\/i> ne vous laissez pas amollir.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>R. indo-europ<\/i>. *teng-, humidifier, mouiller ; <i>cf. lat<\/i>. tingō.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Alc. 39, etc. ; <i>fut.<\/i> τέγξω Pi. <i>O.<\/i> 4.19, E. <i>Supp.<\/i> 979 (lyr.); <i>aor.<\/i> ἔτεγξα B. 5.157, A. <i>Pr.<\/i> 402 (lyr.), Hp. <i>Nat. Mul.<\/i> 35; — <i>Pass., aor.<\/i> ἐτέγχθην S. <i>Ph.<\/i> 1456 (anap.), Pl. <i>Lg.<\/i> 880e : — <b>wet, moisten<\/b>, τέγγε πλεύμονας οἴνῳ Alc. <i>l.c.<\/i> ; ἀκρήτῳ πνεύμονα τεγγόμενος Eratosth. 25; οἴνῳ πνεύμονα τέγγε Poet. ap. Suid. s.v. τέγγε· τέγγει γὰρ [τὸ ἔλαιον] τὸν ξηρὸν χρῶτα Gal. 6.229, cf. 366, 560, 15.714; esp. of internal moistening by liquid food, opp. βρέχω (moisten on the surface), Id. 10.808, 12.186 (the word is not freq. in Prose); φάρεα ποταμίᾳ δρόσῳ τ., so as to wash them, E. <i>Hipp.<\/i> 127 (lyr.); ἐν θαλάττῃ τ. τοὺς πόδας Pl. <i>Lg.<\/i> 866d; — in Trag. and <i>Lyr.<\/i> freq. of tears, δάκρυσι κόλπους τέγγουσι A. <i>Pers.<\/i> 540 (anap.); ἀπ’ ὄσσων παρειὰν νοτίοις ἔτεγξα παγαῖς Id. <i>Pr.<\/i> 402 (lyr.); ὄμμα δάκρυσιν τ. E. <i>Supp.<\/i> 21, cf. <i>IA<\/i> 496; and simply, τ. παρειάν, ὄμμα, S. <i>Ant.<\/i> 530 (anap.), E. <i>Alc.<\/i> 764; τέγξαι βλέφαρον B. 5.157; — Pass., <b>to be moistened<\/b>, δρόσοις S. <i>Aj.<\/i> 1209 (lyr.); δάκρυσί μου βλέφαρα τ. E. <i>Hipp.<\/i> 854 (lyr.); τέγγομαι (sc. ὄσσε), i.e. I weep, A. <i>Pers.<\/i> 1065 (lyr.). c. acc. cogn., τ. δάκρυα <b>shed<\/b> tears, Pi. <i>N.<\/i> 10.75; ἁδινῶν χλωρὰν τέγγει δακρύων ἄχναν S. <i>Tr.<\/i> 848 (lyr.); — Pass., ὄμβρος χάλαζά θ’ αἱματοῦσσ’ ἐτέγγετο a shower <b>fell<\/b>, Id. <i>OT<\/i> 1279.<br\/><b>soak<\/b>, in Pass., distd. from τήκεσθαι, Arist. <i>Mete.<\/i> 385b22; τέγγει is prob. <font color='red'>f.l.<\/font> for στέγει in Id. <i>Pr.<\/i> 869b25.<br\/><b>soften<\/b> (properly, <b>by soaking<\/b> or <b>bathing<\/b>), ἀοιδαὶ θέλξαν νιν ἁπτόμεναι· οὐδὲ θερμὸν ὕδωρ τόσον γε μαλθακὰ τέγξει (sic Plu. 2.467d, τεύχει codd. Pi.) γυῖα (i.e. ὥστε μαλθακὰ γενέσθαι) Pi. <i>N.<\/i> 4.4; — <i>metaph<\/i> in Pass., τέγγει γὰρ οὐδέν <b>thou art<\/b> no whit <b>softened<\/b>, A. <i>Pr.<\/i> 1008; οὔτε γὰρ… λόγοις ἐτέγγεθ’ ἥδε νῦν τ’ οὐ πείθεται E. <i>Hipp.<\/i> 303; χωρεῖτ’ ὀργῇ καὶ μὴ τέγγεσθ’ Ar. <i>Lys.<\/i> 550; ὑπὸ κακοδοξίας τέγγεσθαι Pl. <i>R.<\/i> 361c, cf. <i>Lg.<\/i> 880e.<br\/><b>dye, stain<\/b>; <i>metaph<\/i>, οὐ ψεύδεϊ τέγξω λόγον Pi. <i>O.<\/i> 4.19. (Cf. Lat. <b>tingo<\/b>.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "fut. τέγξω (vgl. <i>tingo, tünchen<\/i>), <i>benetzen, anfeuchten<\/i> ; ὕδωρ τέγγει γυῖα, Pind. <i>N<\/i>. 4.4 ; auch δάκρυα τέγγειν, <i>Tränen vergießen<\/i>, 10.75, wie Soph. ἤ που ἀδινῶν χλωρὰν τέγγει δακρύων ἄχναν, <i>Trach<\/i>. 845 ; παρειὰν νοτίοις ἔτεγξα παγαῖς, Aesch. <i>Prom<\/i>. 400, vgl. <i>Pers<\/i>. 532, von Tränen ; Soph. sagt auch davon νεφέλη τέγγουσ' εὐῶπα παρει ἀν, <i>Ant<\/i>. 526 ; pass., πολλάκις δὴ τοὐμὸν ἔτέγχθη κρᾶτα, <i>Phil<\/i>. 1456 ; τί χλωροῖς δακρύοις τέγγεις κόρας, Eur. <i>Med<\/i>. 922 u. öfter ; τέγξαι μύρῳ εὐώδεϊ, Anacr. 48.18 ; im med. <i>weinen<\/i>, Aesch. <i>Pers<\/i>. 1022 ; ὄμβρος χαλάζης ἐτέγγετο, <i>er floß herab<\/i>, Soph. <i>O.R<\/i>. 1279. Daher auch <i>erweichen<\/i>, bes. übertr., <i>Einen rühren, zum Mitleid bewegen<\/i>, Eur. <i>Hipp<\/i>. 303, <font color='green'>Valcken<\/font> ; pass. <i>sich erweichen lassen, weich werden, nachgeben<\/i>, dem μαλθάσσομαι entsprechend, Aesch. <i>Prom<\/i>. 1010 ; χωρεῖτ' ὀργῇ καὶ μὴ τέγγεσθε, Ar. <i>Lys<\/i>. 550 ; ὥστε μὴ τέγγεσθαι ὑπὸ κακοδοξίας, Plat. <i>Rep<\/i>. II.361c ; μηδὲν τεγχθέντων, <i>Legg<\/i>. IX.880e ; οὐ τεγχθεὶς οὐδ' εἴξας, Plut. <i>Alc<\/i>. et Cor. 2. – <i>färben<\/i>, und übh. <i>womit vermischen<\/i>, οὐ ψεύδεϊ τέγξω λόγον, Pind. <i>Ol<\/i>. 4.17 ; πυρρὰν ζαπληθῆ δάσκιον γενειάδα ἔτεγγε, Aesch. <i>Pers<\/i>. 309."
                }
            ]
        }
    ]
}