{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%84%CE%B1%CE%B3%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-17 14:31:02",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ταγός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ταγός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>οῦ (ὁ)<\/b> <font color='purple'>[ᾱ]<\/font> chef, commandant, ESCHL. <i>Pr. 96 ; Pers. 23, 324, 480 ;<\/i> SOPH. <i>Ant. 1057 ;<\/i> EUR. <i>I.A. 269 ; particul. en Thessalie,<\/i> chef suprême en temps de guerre, XÉN. <i>Hell. 6, 1, 8 ; 6, 4, 35, etc<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>p.-ê. R. indo-europ<\/i>. *teh₂g-, ordonner, ranger, <i>cf<\/i>. τάσσω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, (τάσσω <b>commander, ruler, chief<\/b>, ταγὸς μακάρων, of Zeus, A. <i>Pr.<\/i> 96 (anap.); ταγοὶ Περσῶν Id. <i>Pers.<\/i> 23 (anap.); ξύμφρονε ταγώ prob. in Id. <i>Ag.<\/i> 110 (lyr.); νεῶν, ναῶν, Id. <i>Pers.<\/i> 324, 480, cf. S. <i>Ant.<\/i> 1057, E. <i>IA<\/i> 269 (lyr.); τῶν Ἀθηνῶν Ar. <i>Eq.<\/i> 159. specially, <b>federal commander<\/b> of Thessalian league, X. <i>HG<\/i> 6.1.6, 6.4.28, etc. pl., <b>college of magistrates<\/b> in Thessaly, IG 9(2).517.3 (Larissa, iii BC); sg., <b>one such magistrate<\/b>, SIG 55 (v BC), <i>Inscr.Cypr.<\/i> 116, 170 H.<br\/><b>president<\/b> of a phratria, Schwyzer 323 A 11, al. (Delph.). [α, but ταγοί was read by Aristarch. and others in <i>Il.<\/i> 23.160; if οἵ τ’ ἀγοί is read οἵ τ’ is relat. (sc. εἰσίν).]"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <i>Anordner, Anführer, Befehlshaber ; Il<\/i>. 23.160 ; ὁ νέος ταγὸς μακάρων, Aesch. <i>Prom<\/i>. 96 ; ταγοὶ Περσῶν, <i>Pers<\/i>. 23, 472 ; Soph. <i>Ant<\/i>. 1044 ; Eur. <i>I.A<\/i>. 269 ; Ar. <i>Eq<\/i>. 159 ; sp.D.; bes. in Thessalien gebräuchlicher Ausdruck, Poll. 1.128 ; vgl. Xen. <i>Hell<\/i>. 6.1.6.<br\/>[α ist bei den Tragg. lang, wie bei sp.D., Lycophr. 1310 Loll. Bass. 8 (VII.243) <i>Ep.adesp<\/i>. 165 (<i>APP<\/i> 352) u. sonst in der <i>Anth<\/i>.; kurz bei Hom. a.a.O., wo <font color='green'>Spitzner<\/font> u. <font color='green'>Bekker<\/font> τ' ἀγοί lesen, u. Ar. <i>Eq<\/i>. 159 ; vgl. auch in dieser Beziehung ταγή u. ταγοῦχος.]"
                }
            ]
        }
    ]
}