{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%89%CC%81%CF%86%CF%81%CF%89%CE%BD?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 00:29:06",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "σώφρων",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "σώφρων",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>σώ·φρων, ων, ον<\/b>, <i>gén<\/i>. <b>ονος<\/b>, <i>litt<\/i>. sain d’esprit <i>ou<\/i> de cœur, PLAT. <i>Crat. 411<\/i> e ; ARSTT. <i>Nic. 6, 5, 6 ; d’où :<\/i><br\/><b>   I<\/b> sensé, prudent, sage, <i>en parl. de pers<\/i>. IL. <i>21, 462 ;<\/i> OD. <i>4, 158 ; p. opp. à<\/i> ἄφρων, THGN. <i>431, 454, 497 ; à<\/i> νήπιος, THGN. <i>483 ; à<\/i> ἀνόητος, HDT. <i>1, 4 ; en parl. de choses (parole,<\/i> THGN. <i>754 ;<\/i> EUR. <i>I.A. 1024, etc<\/i>.) ; τὸ σῶφρον, THC. <i>1, 37, etc<\/i>. le bon sens, la sagesse ;<br\/><b>   II<\/b> modéré dans ses désirs, tempérant, SOPH. <i>Aj. 132 ;<\/i> PLAT. <i>Def. 415<\/i> d, <i>Rsp. 430<\/i> e ; <i>joint à<\/i> ἐγκρατὴς ἑαυτοῦ, PLAT. <i>Gorg. 491<\/i> d ; <i>particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> chaste, pudique, ESCHL. <i>Ch. 140 ;<\/i> AND. <i>30, 43 ; en parl. de choses (mariage,<\/i> EUR. <i>Or. 558 ; couche,<\/i> EUR. <i>El. 1099, etc<\/i>.) ; τὸ σῶφρον, la tempérance, la chasteté, SOPH. <i>fr. 705 ;<\/i> EUR. <i>Hipp. 431, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> sobre, frugal, EUR. <i>fr. 885 ;<\/i> PLAT. <i>Ep. 336<\/i> c ;<br\/><b>      3<\/b> modéré, THC. <i>3, 82 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> réservé, simple, modeste, PLAT. <i>Leg. 733<\/i> e.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. σωφρονέστερος, HDT. <i>3, 71 ;<\/i> THC. <i>5, 111, etc. ; • Sup<\/i>. -έστατος, HPC. <i>84<\/i> a ; THC. <i>3, 62<\/i>.<\/p><p style='color:darkgreen'>➳ <i>Épq<\/i>. σαόφρων, HOM. <i>ll. cc<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. σῶς, φρῆν.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Ep. and poet. σαόφρων (as in Hom., v. infr., Pi. <i>Pae.<\/i> 9.46), ονος, ὁ, ἡ ; neut. σῶφρον ; — prop.<br\/><b>of sound mind<\/b> (from σῶς, φρήν, cf. Pl. <i>Cra.<\/i> 411e, Arist. <i>EN<\/i> 1140b11); hence, <b>discreet, prudent<\/b>, οὐκ ἄν με σαόφρονα μυθήσαιο ἔμμεναι <i>Il.<\/i> 21.462, cf. <i>Od.<\/i> 4.158; opp. ἄφρων, Thgn. 431, 454, 497; opp. νήπιος, Id. 483; opp. ἀνόητος, Hdt. 1.4; σώφρονες περὶ θεούς X. <i>Mem.<\/i> 4.3.2; σωφρονέστατος ἐν τῇ τέχνῃ Hp. <i>Prorrh.<\/i> 2.2. of things, τοῖσι λόγοις σῶφρον ἔπεστιν ἄνθος Ar. <i>Nu.<\/i> 1025 (lyr.); σ. οἶκτος <b>reasonable<\/b> compassion, Th. 3.59; σωφρονέστατον κήρυγμα Aeschin. 3.4; σώφρον’ εἶπας E. <i>IA<\/i> 1024; ἄλλο τι σωφρονέστερον γνώσεσθε Th. 5.111; σῶφρόν ἐστι c. inf., Id. 1.42. in <i>Att.<\/i>, esp.<br\/><b>having control over the sensual desires, temperate, self-controlled, chaste<\/b> (σώφρων ὁ μετρίας ἐπιθυμίας ἔχων Pl. <i>Def.<\/i> 415d, cf. σωφροσύνη 1), μοι δὸς σωφρονεστέραν πολὺ μητρὸς γενέσθαι A. <i>Ch.<\/i> 140, cf. S. <i>Aj.<\/i> 132; γυνὴ σ. And. 4.14, cf. S. <i>Fr.<\/i> 682; σ. καὶ ἐγκρατὴς ἑαυτοῦ Pl. <i>Grg.<\/i> 491d, cf. 1 Ep. Ti. 3.2, etc. of things, σ. γνώμη A. <i>Ag.<\/i> 1664 (troch.); εὐχαί Id. <i>Supp.<\/i> 710; σ. ὑμέναιοι, λέχη, E. <i>Or.<\/i> 558, <i>El.<\/i> 1099; τράπεζα, δίαιτα, Id. <i>Fr.<\/i> 893 (lyr.), Pl. Ep. 336c; ἀριστοκρατία <b>moderate<\/b>, Th. 3.82; χάρις <i>ib.<\/i> 58; βίος Pl. <i>Lg.<\/i> 733e; φρονεῖν σώφρονα S. <i>Fr.<\/i> 64. τὸ σῶφρον, = σωφροσύνη, Id. <i>Fr.<\/i> 786, E. <i>Hipp.<\/i> 431, Th. 1.37, 3.82; σοῦ τὸ σ. E. <i>Andr.<\/i> 365, cf. 346, etc. ; ἐπὶ τὸ σωφρονέστερον λαμβάνειν τι Hdt. 3.71; τὸ σωφρονέστατον Th. 3.62; τὰ σώφρονα λάγδην πατεῖται S. <i>Fr.<\/i> 683. Adv. -όνως A. <i>Th.<\/i> 645, <i>Eu.<\/i> 44, Hdt. 4.77; σ. τραφῆναι Ar. <i>Eq.<\/i> 334 (lyr.); σ. τε καὶ μετρίως Pl. <i>R.<\/i> 399b; δικαίως πράττοντες καὶ σ. Id. <i>Alc.<\/i> 1.134d; σ. ἐφέπεσθαι <b>cautiously<\/b>, X. <i>Ages.<\/i> 2.3; Comp., σωφρονέστερον πολιτεύειν adopt a <b>more moderate<\/b> constitution, Th. 8.53, cf. 1.84, X. <i>Eq. Mag.<\/i> 1.14, etc. ; but -εστέρως E. <i>IA<\/i> 379 (troch.); <i>Sup.<\/i> -έστατα Isoc. 7.13, Pl. <i>Lg.<\/i> 728e."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, poet. <b>σαόφρων<\/b>, <i>gesundes Sinnes, Geistes, gesunder Seele, bei gesundem, nüchternem Verstande, verständig ; Il<\/i>. 21.462, <i>Od<\/i>. 4.158 ; Theogn.; Χείρων, Pind. <i>P<\/i>. 3.63 ; bes. <i>mäßig, enthaltsam, frei von Leidenschaften, I<\/i>. 7.25 ; oft bei Tragg. von Menschen, auch σώφρονος γνώμης δ' ἁμαρτεῖν, Aesch. <i>Ag<\/i>. 1649, εὐχὰς μὲν αἰνῶ τάσδε σώφρονας, <i>Suppl<\/i>. 691, wie Soph., z.B. τὸ γὰρ νοσοῦντι ληρεῖν ἀνδρὸς οὐχὶ σώφρονος, <i>Trach<\/i>. 435 ; Eur.; Ar. σωφρόνως τραφῆναι, Eqn. 334 ; u. in Prosa  : ἐπὶ τὸ σωφρονέστερον, Her. 3.71 ; Thuc. 3.58, 62 u. öfter ; σώφρονα ὄντα καὶ ἔγκρατῆ αὐτὸν ἑαυτοῦ, Plat. <i>Gorg<\/i>. 491d, u. öfter ; Kompar. σωφρονέστερος, <i>Legg<\/i>. II.665e ; <font color='brown'>Ggstz ὑβριστής<\/font>, Xen. <i>Cyr<\/i>. 3.1.21 ; σωφρόνως, <font color='brown'>im Ggstz von ἀπλήστως<\/font>, 4.1.15. S. Arist. <i>eth<\/i>. 3.10, 6.5."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>σώφρων<\/b>, -ον <br\/> [in LXX: 4Ma.9:1-32 * ;] <br\/>__(a) <b>of sound mind, sane, sensible<\/b>; <br\/> __(b) <b>self-controlled, sober-minded<\/b>: 1Ti.3:2, Tit.1:8 2:2, 5 (Arist.).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}