{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%87%CE%BF%CE%BB%CE%B7%CC%81?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-11 03:23:06",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "σχολή",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "σχολή",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ῆς (ἡ) :<br\/>A<\/b> <i>subst. : propr<\/i>. arrêt, <i>d’où :<\/i><br\/><b>   I<\/b> repos, loisir, PD. <i>N. 10, 85 ;<\/i> HDT. <i>3, 134 ;<\/i> ATT. ; σχολὴν ἔχειν, XÉN. <i>Cyr. 7, 5, 42 et 52 ;<\/i> EUR. <i>Andr. 732,<\/i> avoir du loisir ; σχ. λαϐεῖν, EUR. <i>I.T. 1432,<\/i> prendre du loisir ; σχ. ποιεῖσθαι, XÉN. <i>Mem. 2, 6, 3,<\/i> se donner du loisir ; σχ. ἄγειν, HDT. <i>3, 134 ;<\/i> THC. <i>5, 29,<\/i> être de loisir ; σχ. ἄγειν τινί, LUC. <i>Cal. 15 ;<\/i> ἐπί τινι, PLAT. <i>Ap. 36<\/i> d ; περί τι, ANTIPAT. (STOB. <i>Fl. 67, 25<\/i>) ; πρός τι, ARR. <i>Epict. 1, 27, 15,<\/i> vaquer à qqe occupation ; σχ. διδόναι τινί, XÉN. <i>Cyr. 4, 2, 22 ; ou<\/i> παρέχειν, XÉN. <i>Hier. 10, 5,<\/i> procurer du loisir à qqn ; σχολή ἐστι πρός τι, PLAT. <i>Phædr. 227<\/i> b, il y a du loisir pour qqe ch., on a le loisir de qqe ch. ; σχολή ἐστί τινι, <i>avec l’inf<\/i>. SOPH. <i>Aj. 816, etc. ; ou<\/i> πάρεστί τινι <i>avec l’inf<\/i>. ESCHL. <i>Ag. 1055,<\/i> qqn a le loisir de faire qqe ch. ; οὐ σχολὴ αὐτῷ, PLAT. <i>Prot. 314<\/i> d, il n’a pas le temps ; οὐκ οὔσης σχολῆς, XÉN. <i>Cyr. 5, 1, 8,<\/i> faute de temps ; ἐπὶ σχολῆς, EUR. <i>I.T. 1220 ;<\/i> PLAT. <i>Theæt. 172<\/i> d ; <i>ou<\/i> κατὰ σχολήν, PLAT. <i>Phædr. 228<\/i> a, à loisir ; <i>p. suite :<\/i><br\/><b>      1<\/b> occupation d’un homme de loisir, PLAT. <i>Leg. 820<\/i> c ; <i>particul<\/i>. occupation studieuse, entretien savant, étude, PLUT. <i>M. 519<\/i> f, <i>605<\/i> a ; σχολὰς λέγειν, ARR. <i>Epict. 4, 11, 35,<\/i> faire des cours, des conférences ;<br\/><b>      2<\/b> association savante, ARSTT. <i>Pol. 2, 9, 2 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> lieu d’étude, école, DH. <i>Isocr. 1, Dem. 44, etc. ;<\/i> PLUT. <i>Per. 35, M. 42<\/i> a, <i>43<\/i> f ; ARR. <i>Epict. 1, 29, 34 ; 3, 21, 11 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> produit de l’étude, traité, ouvrage, PLUT. <i>M. 790<\/i> e ;<br\/><b>   II<\/b> relâche, trêve : κακοῦ, SOPH. <i>O.R. 1286 ;<\/i> πόνων, EUR. <i>H.f. 725,<\/i> trêve à un mal, à des épreuves ; σχ. γίγνεταί τινί τινος, PLAT. <i>Leg. 961<\/i> b ; <i>ou<\/i> ἀπό τινος, PLAT. <i>Phæd. 66<\/i> d, il y a trêve pour qqn à qqe ch. ;<br\/><b>   III<\/b> <i>en mauv. part,<\/i> inaction, lenteur, paresse, ESCHL. <i>Ag. 1059 ;<\/i> SOPH. <i>fr. 288 ;<\/i> EUR. <i>Hipp. 384 ;<\/i><br\/><b>B<\/b> <i>adv. au dat<\/i>. σχολῇ :<br\/><b>      1<\/b> à loisir, à son temps, SOPH. <i>Ant. 231 ;<\/i> THC. <i>1, 142 ; 3, 46 et 78 ; 5, 10 ; 8, 95 ;<\/i> σχ. ὑπακούειν τινί, XÉN. <i>Cyr. 2, 4, 6 ; 4, 2, 6,<\/i> obéir à qqn sans se presser ; σχ. καὶ βάδην, POL. <i>8, 30, 11 ;<\/i> LUC. <i>Cat. 2,<\/i> lentement et pas à pas ;<br\/><b>      2<\/b> <i>p. suite,<\/i> avec peine, <i>chez les Att<\/i>. σχ. πορεύεσθαι, XÉN. <i>Cyr. 4, 2, 6,<\/i> s’avancer difficilement ; <i>d’où<\/i> tout au plus, encore moins, ATT. ; σχολῇ γε, XÉN. <i>Mem. 3, 14, 3 ;<\/i> SOPH. <i>Ant. 390, etc. m. sign. ; particul. dans des réponses,<\/i> PLAT. <i>Rsp. 610<\/i> e, <i>Leg. 668<\/i> c, <i>etc. ;<\/i> εἰ μὴ…, σχολῇ γε, PLAT. <i>Phæd. 65<\/i> b, <i>Lach. 190<\/i> a, <i>etc<\/i>. sinon…, bien moins encore ; εἰ μὴ τούτων, σχολῇ γε τῶν ἄλλων, ARSTT. <i>Metaph. 2, 3, 10,<\/i> sinon de ceux-là, bien moins encore <i>ou<\/i> à plus forte raison des autres.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Dor<\/i>. σχολά <font color='purple'>[ᾱ]<\/font> PD. <i>l. c. ;<\/i> THCR. <i>Idyl. 21, 34<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἔχω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <b>leisure, rest, ease<\/b>, Pi. <i>N.<\/i> 10.46, Hdt. 3.134, etc. ; opp. ἀσχολία, Arist. <i>Pol.<\/i> 1334a15, etc. ; σχολὴν ἄγειν to be at <b>leisure<\/b>, enjoy <b>ease<\/b>, keep <b>quiet<\/b>, Hdt. <i>l.c.<\/i>, E. <i>Med.<\/i> 1238, Th. 5.29; ἐπί τινι <b>for<\/b> a thing, Pl. <i>Ap.<\/i> 36d; περί τι Antip. <i>Stoic.<\/i> 3.256; πρός τι Pl. <i>Phdr.<\/i> 229e, Arr. <i>Epict.<\/i> 1.27.15; τινι Luc. <i>Cal.<\/i> 15; σ. ἀγαγεῖν ἐπί τινα to give up <b>one΄s time<\/b> to him, Id. <i>DDeor.<\/i> 12.2, etc. ; σ. ἔχειν to have <b>leisure<\/b>, E. <i>Andr.<\/i> 732, Pl. <i>Lg.<\/i> 813c, etc. ; ἀμφὶ ἑαυτόν for one΄s own business, X. <i>Cyr.<\/i> 7.5.42; σ. ποιεῖσθαι to find leisure, πρός τι Id. <i>Mem.<\/i> 2.6.4; c. inf., Pl. <i>Ion<\/i> 530d; μὴ σχολὴν τίθει, i.e. make haste, A. <i>Ag.<\/i> 1059; ἡνίκ’ ἂν σχολὴν λάβω E. <i>IT<\/i> 1432; σχολή [ἐστί] μοι I have <b>time<\/b>, οὐ σχολὴ αὐτῷ Pl. <i>Prt.<\/i> 314d; οὐκ οὔσης σ. Ar. <i>Pl.<\/i> 281; also παρούσης πολλῆς σ.… πρός τι Pl. <i>Plt.<\/i> 272b; <b><i>prov.<\/i>, οὐ σ. δούλοις<\/b> Arist. <i>Pol.<\/i> 1334a21; c. inf., οὔτοι… τῇδ’ ἐμοὶ σ. πάρα τρίβειν A. <i>Ag.<\/i> 1055, etc. ; εἴ τῳ καὶ λογίζεσθαι σ. S. <i>Aj.<\/i> 816; εἴ σοι σ. προϊόντι ἀκούειν Pl. <i>Phdr.<\/i> 227b; καταβαίνειν οὐ σ. Ar. <i>Ach.<\/i> 409, al. ; σ. πλείων ἢ θέλω πάρεστί μοι A. <i>Pr.<\/i> 818; σχολὴ ἐδόκει γίγνεσθαι he thought he had <b>plenty of time<\/b>, Th. 5.10; σ. διδόναι, παρέχειν τινί, X. <i>Cyr.<\/i> 4.2.22, <i>Hier.<\/i> 10.5; σ. καταναλίσκειν εἴς τι Isoc. 1.18; τὴν τοῦ πράττοντος σ. περιμένειν to wait his <b>leisure<\/b>, Pl. <i>R.<\/i> 370b; σχολῆς τόδ’ ἔργον a work for <b>leisure<\/b>, i.e. requiring attention, E. <i>Andr.<\/i> 552; freq. with Preps., ἐπὶ σχολῆς at <b>leisure<\/b>, Pl. <i>Tht.<\/i> 172d; κατὰ σχολήν Ar. <i>Ec.<\/i> 48, Pl. <i>Phdr.<\/i> 228a; μετὰ σχολῆς Id. <i>Criti.<\/i> 110a; ὑπὸ σχολῆς Plu. 2.667d; v. infr. BC gen., <b>leisure, rest from<\/b> a thing, ἔν τινι σχολῇ κακοῦ S. <i>OT<\/i> 1286; ὡς ἂν σχολὴν λύσωμεν… πόνων E. <i>HF<\/i> 725; σ. ἐστί τινι τῶν πράξεων Pl. <i>Lg.<\/i> 961b, cf. <i>R.<\/i> 370c; also σ. γίγνεταί τινι ἀπό τινος Id. <i>Phd.<\/i> 66d; σ. ἄγειν ἀπό τινος to keep <b>clear<\/b> of…, X. <i>Cyr.<\/i> 8.3.47; ἡ τῶν ἀναγκαίων σ. Arist. <i>Pol.<\/i> 1269a35.<br\/><b>idleness<\/b>, τίκτει γὰρ οὐδὲν ἐσθλὸν εἰκαία σ. S. <i>Fr.<\/i> 308; σ. τερπνὸν κακόν E. <i>Hipp.<\/i> 384.<br\/><b>that in which leisure is employed<\/b>, οὐ κάμνω σχολῇ I am not weary of <b>talk<\/b>, Id. <i>Ion<\/i> 276; esp.<br\/><b>learned discussion, disputation, lecture<\/b>, Pl. <i>Lg.<\/i> 820c (pl.), Arist. <i>Pol.<\/i> 1323b39; παρεκαθίζανον… σχολαῖς φιλομαθεῖν προαιρούμενοι IG2². 1011.22; ταῦτ’ οὐ σχολὴ Πλάτωνος ; Alex. 158; σχολὰς ἀναγράψαι Phld. <i>Acad. Ind.<\/i> p. 74 M., cf. Plu. 2.37c, etc. ; σ. περὶ πολιτείας γράψασθαι <i>ib.<\/i> 790e; σ. ἀναγνῶναι, λέγειν, Phld. <i>Acad. Ind.<\/i> p. 82 M., Arr. <i>Epict.<\/i> 4.11.35; ἠθικαὶ σ., title of work by Persaeus, <i>Stoic.<\/i> 1.102, cf. Cic. <i>Tusc.<\/i> 1.4.7, 8.<br\/><b>a group to whom lectures were given, school<\/b>, Arist. <i>Pol.<\/i> 1313b3, Phld. <i>Int. Sto.<\/i> 10, D.H. <i>Isoc.<\/i> 1, Dem. 44, Plu. <i>Per.<\/i> 35, Alex. 7, etc. ; σ. ἔχειν to keep <b>a school<\/b>, Arr. <i>Epict.<\/i> 3.21.11; σχολῆς ἡγεῖσθαι to be master of <b>it<\/b>, Phld. <i>Acad. Ind.<\/i> p. 92 M., D.H. <i>Amm.<\/i> 1.7. Lat. <b>schola<\/b>, = σχολαστήριον, Vitr. 5.10.4, CIL 10.831, etc. σχολαί, αἱ, <b>regiments of the Imperial guard<\/b>, Procop. <i>Goth.<\/i> 4.27, Suid. s.v. διέδριον ; Lat. <b>scholae<\/b>, <i>Cod. Theod.<\/i> 14.17.9 (iv AD), etc.<br\/><b>section<\/b> of an office, PMasp. 57 ii 18 (vi AD); of the 15 ΄schools’ of shorthand writers, Lyd. <i>Mag.<\/i> 3.6. σχολῇ as Adv., <b>in a leisurely way, tardily<\/b>, ἤνυτον σ. βραδύς S. <i>Ant.<\/i> 231, cf. Th. 1.142, 3.46, And. 2.19, etc. ; ἄτρεμά τε καὶ σ. Alex. 135.4; σ. καὶ βάδην Plb. 8.28.11.<br\/><b>at one΄s leisure<\/b>, i.e.<br\/><b>scarcely, hardly, not at all<\/b>, S. <i>OT<\/i> 434. <i>Ant.<\/i> 390, Pl. <i>Sph.<\/i> 233b, etc. ; παραινῶ πᾶσι… σ. τεκνοῦσθαι παῖδας E. <i>Fr.<\/i> 317; σ. γε And. 1.102, X. <i>Mem.<\/i> 3.14.3; σ. που Pl. <i>Sph.<\/i> 261 b; freq. in apodosi, to introduce an <b>a fortiori<\/b> argument, εἰ δὲ μὴ…, ἦ που σχολῇ… γε if not so…, <b>hardly<\/b> or <b>much less<\/b> so…, And. 1.90; εἰ αὗται… μὴ ἀκριβεῖς εἰσι, σχολῇ αἵ γε ἄλλαι Pl. <i>Phd.<\/i> 65b; εἰ μὴ τούτων…, σ. τῶν γε ἄλλων Arist. <i>Metaph.<\/i> 999a10; ὁπότε γὰρ…, answered by σ. γε, Pl. <i>R.<\/i> 610e; μὴ γιγνώσκων τὴν οὐσίαν σ. τήν γε ὀρθότητα διαγνώσεται Id. <i>Lg.<\/i> 668c."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>Muße, Ruhe, müßige, unbeschäftigte Zeit, Freiheit von Arbeiten<\/i>, bes. Staatsgeschäften ; zuerst bei Pind. <i>N<\/i>. 10.46 ; sehr häufig bei den Att.; absol., Aesch. <i>Prom<\/i>. 820, <i>Ag<\/i>. 1025 ; μὴ σχολὴν τίθει, <i>säume nicht, Ag<\/i>. 1029 ; Soph. <i>Aj<\/i>. 193, 803 ; σχολὴν ἄγειν, Eur. <i>Med<\/i>. 1238 ; οὐκ ἄφθονον σχολὴν ἔχω, <i>Andr<\/i>. 733 ; ἡνίκ' ἂν σχολὴν λάβω, <i>I.T<\/i>. 1432 ; Ar. u. in Prosa : οὐ σχολὴ αὐτῷ, <i>er hat keine Zeit<\/i>, Plat. <i>Prot<\/i>. 314d ; σχολὴν ἄγειν, <i>Theaet<\/i>. 154e ; mit dem gen., σχολὴ πόνων, Eur., wie τῶν ἄλλων ἐπιτηδευμάτων σχολὴν ἄγειν, Plat. <i>Tim<\/i>. 18b ; ἀπό τινος, Plat. <i>Phaed<\/i>. 66d ; vgl. τοὺς λόγους ἐν εἰρήνῃ ἐπὶ σχολῆς ποιοῦνται, <i>Theaet<\/i>. 172d ; ἐν ἐλευθερίᾳ καὶ σχολῇ τεθραμμένος, 175d ; σχολὴν ἄγειν ἀπό τινος, = σχολάζειν ἀπό τινος, Xen. <i>Cyr<\/i>. 8.3.47, vgl. <i>Mem<\/i>. 3.9.9. – Bes. <i>die nötige Muße, die erforderliche Zeit wozu<\/i>, Thuc. 5.29 ; ἐπὶ σχολῆς, <i>zu gelegener Zeit<\/i> ; c. inf., εἴ σοι σχολὴ προϊόντι ἀκούειν, <i>wenn du gerade Zeit hast zu hören<\/i>, Plat. <i>Phaedr<\/i>. 227b ; πρός τι, <i>ib<\/i>. 229e ; σχολὴν ποιήσομαι ἀκροάσασθαί σου, <i>Ion<\/i> 530e ; Sp., μηκέτι σχολὴν ἄγειν τῇ ἐξετάσει τῆς ἀληθείας, Luc. <i>Calumn<\/i>. 15 ; κατὰ σχολήν, <i>in Muße<\/i>, Plat. <i>Phaedr<\/i>. 221a u. öfter ; ἐπὶ σχολῆς, Luc. <i>merc.cond<\/i>. 3. – Bes. <i>die den Wissenschaften gewidmete, gelehrte Muße, otium ; der Ort, wo der Lehrer wissenschaftliche Vorträge hält<\/i>, u. <i>diese Vorträge<\/i> selbst ; Plat. <i>Legg<\/i>. VII.820c ; Arist. u. Folgde, z.B. σχολὴν περὶ πολιτείας ἐν Λυκείῳ γραψάμενος, Plut. <i>an seni ger. resp<\/i>. 12, <i>der sich ein Kollegienheft mitgeschrieben<\/i> ; σχολὰς ἐπὶ βιβλίοις περαίνοντες, <i>nach einem Buche Vorlesungen halten, ib<\/i>. 27 ; Sp. Auch <i>die Schule<\/i>, Arist. <i>Pol<\/i>. 5.11, Plut. <i>Alex<\/i>. 7. – <i>Langsamkeit, Saumseligkeit<\/i> ; dah. σχολῇ nicht bloß = <i>mit Muße, gemächlich, langsam<\/i>, Thuc. 1.142 Xen. <i>Cyr<\/i>. 4.2.6 u. öfter, sondern auch = <i>mit Mühe, kaum<\/i>, was oft so Viel wie »gar nicht« ist, Soph. <i>O.R<\/i>. 434, <i>Ant<\/i>. 386 Plat. <i>Prot<\/i>. 330e, Andoc. 1.90 ; vgl. <font color='green'>Schaefer<\/font> Dion.Hal. <i>C.V<\/i>. p. 153. – Nach εἰ δὲ μή ist σχολῇ γε noch αἰσθήσεων μὴ ἀκριβεῖς εἰσι, σχολῇ αἵ γε ἄλλαι, Plat. <i>Phaed<\/i>. 65b."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>σχολή<\/b>, -ῆς, ἡ <br\/> [in LXX: Gen.33:14 (κατὰ σ., אַט), Pro.28:19, Sir.38:24 * ;] <br\/>__1. leisure. <br\/> __2. Later (from Plato on), <br\/> __(a) <b>that for which leisure is employed, a disputation, lecture<\/b>; <br\/> __(b) <b>the place where lectures are delivered, a school<\/b>: Act.19:9 (for the later sense of employment, see MM, xxiv).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}