{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%87%CE%B5%CC%81%CF%83%CE%B9%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 17:07:07",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "σχέσις",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "σχέσις",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>εως (ἡ) :<br\/>A<\/b> <i>intr. :<\/i><br\/><b>   I<\/b> manière d’être, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> <i>en gén<\/i>. manière d’être, caractère, nature, <i>en parl. d’armes,<\/i> ESCHL. <i>Sept. 507 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 452<\/i> c ; <i>des cheveux, des vêtements,<\/i> XÉN. <i>Conv. 4, 57 ; du genre de vie,<\/i> DÉM. <i>1122, 25 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> constitution, tempérament, DL. <i>5, 67 ; particul<\/i>. état accidentel, <i>p. opp. à l’état habituel<\/i> (ἕξις) HPC. <i>Art. 784 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> maintien, posture, PHIL. <i>1, 305 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> disposition naturelle des choses, convenance, relation, rapport, DL. <i>9, 87 ;<\/i> EUCL. <i>Elem. 5, def. 3 ; particul. au propre,<\/i> rapports sexuels, ARSTT. <i>fr. 178 ; fig<\/i>. rapport d’une chose avec une autre, rapport de la strophe et de l’antistrophe, A. QUINT. <i>p. 58, 8 ;<\/i> GRAMM. ; rapport numérique, <i>p. ex. 3 : 2 ; 4 : 3 ; 5 : 4,<\/i> NICOM. <i>Arithm. 99 ;<\/i><br\/><b>B<\/b> <i>tr. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> action de retenir, d’arrêter, HPC. <i>1159<\/i> f, <i>etc. ;<\/i> ARSTT. <i>H.A. 10, 7, 11 ; p. opp. à<\/i> ῥοή, PLAT. <i>Crat. 424<\/i> a ;<br\/><b>      2<\/b> possession, ARISTÉN. <i>1, 19<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. σχεῖν.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "εως, ἡ, (&lt; ἔχω, σχεῖν) <b>state, condition<\/b>, σ. τοῦ σώματος <b>habit<\/b> of body, much like διάθεσις, which is alterable, opp. ἕξις (constitution or temperament, which is permanent), Hp. <i>Art.<\/i> 8; hence ἐν σχέσει, of <b>temporary, passing conditions<\/b>, opp. those which have become constitutional (&lt; ἐν ἕξει), Gal. 10.533; τί διαφέρει σ. ἕξεως ; Luc. <i>Symp.<\/i> 23, cf. Herm. 81; σ. ἀθλητική <b>the habit<\/b> of an athlete, D.L. 5.67.<br\/><b>stationary condition<\/b>, whether stable or not, opp. κίνησις, <i>Stoic.<\/i> 3.19, 2.115 (pl.), Apollod. <i>ib.<\/i> 3.260, Plot. 3.1.7; ἐν σχέσει, opp. ἐν κινήσει, but inclusive of ἐν ἕξει, <i>Stoic.<\/i> 3.26. generally, <b>nature, quality<\/b>, οὔτ’ εἶδος,… οὔθ’ ὅπλων σ. A. <i>Th.<\/i> 507; ἡ τῆς ὁπλίσεως αὐτῶν σ. Pl. <i>Ti.<\/i> 24b; τριχῶν καὶ ἐσθῆτος X. <i>Smp.<\/i> 4.57; ἐν ταύτῃ τῇ σ. διάγει τὸν βίον D. 45.68, cf. Epicur. <i>Nat.<\/i> 2.2; κρεᾴδια… δροσώδη τὴν σχέσιν Alex. 124.12.<br\/><b>expression, attitude<\/b>, Phld. <i>Acad. Ind.<\/i> pp. 50, 53 M. ; <b>position, posture<\/b>, as in dancing, Plu. 2.747c.<br\/><b>relation<\/b>, Arist. <i>Fr.<\/i> 182, Zeno <i>Stoic.<\/i> 1.49, etc. ; ἡ πρός τι σ. D.L. 9.87; abs., Sch. Ar. <i>Pl.<\/i> 2; also, <b>relationship<\/b>, Arr. <i>Epict.<\/i> 4.6.26 (but σχέσιν ἀδελφικὴν ἔχειν πρός τινα to be fraternally <b>disposed<\/b> towards…, POsl. 55.6 (ii\/iii AD); φιλικὴ σ. POxy. 1588.3 (iv AD)).<br\/>Gramm., <b>relation<\/b>, A.D. <i>Adv<\/i>. 183.3, al. ; also in Metric, κατὰ σχέσιν εἶναι or γεγράφθαι or be <b>relative<\/b>, i.e. composed <b>with strophic correspondence<\/b>, Aristid.Quint. 1.29, Heph. <i>Poëm.<\/i> 3, Sch. Ar. <i>Nu.<\/i> 518. αἱ δέκα σ., = the ten <b>categories<\/b> or σχήματα τῆς κατηγορίας, <i>Theol.Ar.<\/i> 59, Iamb. <i>in Nic.<\/i> p. 11P. αὗται αἱ σ., ἑπτὰ οὖσαι the seven <b>positions<\/b> (sc. ἄνω, κάτω κτλ.), Cleom. 1.1; ΄up’ and ΄down’ were not relative (&lt; οὐ κατὰ σχέσιν) according to the Stoics, <i>Stoic.<\/i> 2.176.<br\/><b>checking, retention<\/b>, τῆς καθάρσιος (pus or phlegm) Hp. <i>Aph.<\/i> 7.80; τοῦ οὔρου Id. <i>Epid.<\/i> 5.79; opp. ῥοή, Pl. <i>Cra.<\/i> 424a.<br\/><b>possession<\/b>, Aristaenet. 1.19; ὅπλων <b>bearing<\/b>, Pl. <i>R.<\/i> 452c."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, wie ἕξις, u. das lat. <i>habitus<\/i> von <i>habere, Haltung, Zustand, Beschaffenheit<\/i> ; ὅπλων, Aesch. <i>Spt<\/i>. 489 ; ἡ τῆς ὁπλίσεως αὐτῶν σχέσις, Plat. <i>Tim<\/i>. 24b ; bes. <i>Leibesbeschaffenheit, Befinden<\/i>, wobei die Aerzte Krankheiten ἐν ἕξει, die schon habituell, zum gewohnten Zustande geworden, von denen ἐν σχέσει, die sich als vorübergehend leicht vertreiben lassen, unterscheiden ; übh. <i>Verfassung<\/i> ; Galen. Vgl. Luc. τί διαφέρει σχέσις ἕξεως, <i>Conv<\/i>. 23. – <i>Das Zurückhalten, Festhalten<\/i>, περὶ ῥοῆς τε καὶ σχέσεως Plat. <i>Crat<\/i>. 424a ; Hippocr."
                }
            ]
        }
    ]
}