{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%86%CE%B5%CC%81%CF%84%CE%B5%CF%81%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-18 05:44:45",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "σφέτερος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "σφέτερος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>α, ον :<br\/>   I<\/b> <i>pron. possess. de la 3<sup>e<\/sup> pers<\/i>. (<i>v<\/i>. σφε-) :<br\/><b>      1<\/b> <i>pron. possess. de la 3<sup>e<\/sup> pers. sg. (c<\/i>. ἑός) son, sa ; le sien, la sienne, HÉS. <i>Sc. 90 ;<\/i> PD. <i>O. 9, 118 ; 13, 86, etc. ;<\/i> ESCHL. <i>Ag. 760, etc. ;<\/i> ARSTT. <i>Mund. 6, 16, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>pron. possess. de la 3<sup>e<\/sup> pers. pl<\/i>. leur, leurs, IL. <i>4, 409 ; 9, 327 ;<\/i> OD. <i>1, 274 ; 14, 91 ;<\/i> THC. <i>3, 95 ; 7, 1, etc. ; chez les Att. d’ord. accompagné de<\/i> αὐτῶν : αὐτῶν σφετέρῃσιν ἀτασθαλίῃσιν, OD. <i>1, 7,<\/i> par leur propre folie ; <i>touj. ainsi construit dans les inscr. att. en prose :<\/i> τὰ σφέτερα αὐτῶν, CIA. <i>1, 15, 5 (446 av. J.C.)<\/i> ; τὴν σφετέραν αὐτῶν, CIA. <i>1, 40, 46 (426 av. J.C.) etc. ; dans les inscr. att. en vers, qqf. seul<\/i>. σφετέρας, CIA. <i>1, 442, 4 (432 av. J.C.)<\/i> ; σφετέραν, CIA. <i>4<\/i> b, <i>446<\/i> a, <i>51 (408 av. J.C.) ; v. Meisterh. p. 120, § 59, 2 ; subst<\/i>. οἱ σφέτεροι, THC. <i>6, 71 ;<\/i> XÉN. <i>Hell. 2, 4, 18,<\/i> les leurs, leurs compagnons ; τὰ σφέτερα, leurs biens, leur propriété, OD. <i>1, 274 ;<\/i> XÉN. <i>Hell. 5, 3, 12 ; ou<\/i> leurs intérêts, THC. <i>2, 20 ; 3, 68 ;<\/i> XÉN. <i>Hell. 7, 5, 5 ;<\/i> τὸ σφέτερον, leurs propres sentiments, THC. <i>6, 36 ; ou<\/i> leurs propres affaires, PLAT. <i>Soph. 243<\/i> a ; <i>ou<\/i> leurs propres intérêts, ARSTT. <i>Pol. 4, 11, 18 ;<\/i> ἡ σφετέρα (<i>s.-e<\/i>. γῆ) XÉN. <i>Ath. 2, 5,<\/i> leur pays ; οἱ σφέτεροι, XÉN. <i>Hell. 2, 4, 18,<\/i> leur propre peuple ;<br\/><b>   II<\/b> <i>p. ext. pron. possess. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> <i>de la 1<sup>re<\/sup> pers. sg. c<\/i>. ἐμός, mon, ma, le mien, la mienne, THCR. <i>Idyl. 25, 163 ; ou plur. c<\/i>. ἡμέτερος, notre, le nôtre, XÉN. <i>Cyr. 6, 1, 10 ;<\/i> A.RH. <i>4, 1353 ;<\/i> POL. <i>11, 4, 31 ;<\/i> APP. <i>Mithr. 5 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>de la 2<sup>e<\/sup> pers. du sg. c<\/i>. σός, ton, ta ; le tien, la tienne, THCR. <i>Idyl. 22, 67 ; ou plur. c<\/i>. ὑμέτερος, votre, le vôtre, HÉS. <i>O. 2 ;<\/i> ALCM. <i>3 ;<\/i> A.RH. <i>4, 1327 ;<\/i> ANTH. <i>9, 134<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. σφεῖς.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "α, ον, possessive <i>Adj.<\/i> of the 3rd pers. pl. σφεῖς, <b>their own, their<\/b>, <i>Il.<\/i> 17.287, <i>Od.<\/i> 1.274, al., Hes. <i>Th.<\/i> 155, Pi. <i>P.<\/i> 10.38; strengthd., αὐτῶν σφετέρῃσιν ἀτασθαλίῃσιν <i>Od.<\/i> 1.7; rare in Com., Ar. <i>Ra.<\/i> 1464, <i>Fr.<\/i> 350; in Prose the gen. ἑαυτῶν is commonly used, but σφέτερος also occurs, Th. 3.95, 7.1, IG1². 29.6, 57.46, Pl. <i>Euthd.<\/i> 304c; τὰ σ.<br\/><b>their own property<\/b>, Th. 2.20, X. <i>HG<\/i> 5.3.12; ὅσοι τὰ σ. φρονοῦντες… περιῆσαν Th. 3.68, cf. X. <i>HG<\/i> 7.5.5; τὸν σ. (sc. φόβον) <b>their own<\/b> (fear), Th. 6.36; τὸ σ. αὐτῶν <b>their own<\/b> business, Pl. <i>Sph.<\/i> 243b; τὸ σ. αὐτῶν συμφέρον <b>their own<\/b> interest, Arist. <i>Pol.<\/i> 1296a36; ἀπὸ τῆς σ. αὐτῶν (sc. χώρας) X. <i>Ath.<\/i> 2.5, cf. IG 12(1).977.16 (Carpathos, iv BC); νόμοις χρῆσθαι τοῖς σ. αὐτῶν <i>ib.<\/i> 22.1.15; οἱ σ.<br\/><b>their own people<\/b>, Th. 6.71, X. <i>HG<\/i> 2.4.18. also of the 3rd pers. sg., <b>his<\/b> or <b>her own, his, her<\/b>, for ἑός, ὅς, Hes. <i>Sc.<\/i> 90, Pi. <i>O.<\/i> 13.61, <i>P.<\/i> 4.83, A. <i>Ag.<\/i> 760 (lyr.), <i>Pers.<\/i> 900 (lyr.), and in later Prose, Plb. 7.14.3, etc. sts. also used of other persons; of 2nd pl., = ὑμέτερος, <b>your own, your<\/b>, <i>Il.<\/i> 9.327 (sed leg. μαρναμένοις), Hes. <i>Op.<\/i> 2, A.R. 4.1327, <i>AP<\/i> 9.134; cf. σφεῖς B. III. of 2nd dual, Alcm. 3. of 2nd sg., = σός, <b>thine own<\/b>, only in Theoc. 22.67. of 1st sg., = ἐμός, <b>mine own<\/b>, Id. 25.163. of 1st pl., = ἡμέτερος, <b>our own<\/b>, X. <i>Cyr.<\/i> 6.1.10 codd., A.R. 4.1353, Plb. 11.4.3, 11.31.6, App. <i>Mith.<\/i> 5, etc. — Cf. σφός."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> possessives adj. der dritten Pers. plur., vom Pronomen σφεῖς, <i>ihr, ihrig<\/i> ; ἄστυ σφέτερον, <i>Il<\/i>. 17.287, 419 u. öfter ; Pind., Tragg.; u. in Prosa, περαίνουσι τὸ σφέτερον αὐτῶν ἕκαστοι, Plat. <i>Soph<\/i>. 243a, doch im Att. selten.<br\/><b>2)<\/b> adj. der dritten Person sing., <i>sein, seinig<\/i> ; Hes. <i>Sc<\/i>. 90 ; Pind. <i>Ol<\/i>. 13.61, <i>P<\/i>. 4.83, <i>I<\/i>. 5.33 u. öfter ; Aesch. <i>Ag<\/i>. 738 ; Pol. 4.61.5. – Ungewöhnlich als adj. der zweiten Person, <i>euer, euer eigen<\/i>, statt ὑμέτερος, Hes. <i>O<\/i>. 2, Ap.Rh. 4.1327 ; vgl. <font color='green'>Wolf<\/font> <i>proleg<\/i>. p. CCXLIX ; – u. der ersten Person sing., <i>mein<\/i>, = ἐμός, Theocr. 25.163 ; – wie der zweiten Person, = σός, 22.67 ; – u. statt ἡμέτερος, <i>unser<\/i>, Pol. 2.31.6 ; s. <font color='green'>Schneid.<\/font> Xen. <i>Cyr<\/i>. 6.1.10. – Vgl. σφός."
                }
            ]
        }
    ]
}