{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%85%CE%BD%CE%BF%CC%81%CF%87%CF%89%CE%BA%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 23:51:55",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "συνόχωκα",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "συνόχωκα",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "(<i>part<\/i>. -ωκώς) <i>anc. pf. poét. de<\/i> συνέχω <i>p<\/i>. *συνόκωχα :<br\/><b>      1<\/b> être ramassé sur soi-même, être fortement emboîté, IL. <i>2, 218 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> s’affaisser, s’enfoncer, Q. SM. <i>7, 502<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>old Ep. intr. pf.<\/i> of *συνοχόω, <b>to be<\/b> σύνοχος, ὤμω ἐπὶ στῆθος συνοχωκότε shoulders <b>bent in<\/b> or <b>contracted<\/b> upon the chest, <i>Il.<\/i> 2.218 (συνοκωχότε in Hsch. is prob. an ancient cj., as if <i>pf.<\/i> of συνέχω).<br\/><b>collapse<\/b>, τείχεος ὡς ἤδη συνοχωκότος ἐν κονίῃσιν Q.S. 7.502."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "altep. u. ion. parf. zu συνέχω, für συνόκωχα, <i>sich zusammenhalten, sich verbinden<\/i> ; ὤμω ἐπὶ στῆθος συνοχωκότε, <i>gegen die Brust zusammengebogene Schulterknochen, Il<\/i>. 2.218 ; einzeln bei sp.D., <i>zusammenfallen, niedersinken<\/i>, Qu.Sm. 7.502, τείχεος ὡς ἤδη συνοχωκότος ἐν κονίῃσιν."
                }
            ]
        }
    ]
}