{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%85%CE%BD%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 06:43:48",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "συνίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "συνίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>συν·ίζω :<br\/>   I <i>intr. :<\/i><br\/>      1<\/b> siéger ensemble, HDT. <i>6, 58 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> s’affaisser, fléchir, PLAT. <i>Tim. 72<\/i> d ; ARSTT. <i>Probl. 2, 20 ; 21, 9 ; Respir. 19, 2, etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>t. de gr<\/i>. se fondre en une seule syllabe, <i>en parl. de deux voyelles,<\/i> DYSC. <i>Synt. 1, 2, p. 7, 28 ; 8, 6 ;<\/i><br\/><b>   II <i>tr.<\/i><\/b> faire s’abaisser, ARSTT. <i>Respir. 17, 9<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>sit together, hold a sitting<\/b> (for the discharge of business), of a court of magistrates, Hdt. 6.58.<br\/><b>fall together, collapse<\/b>, Hp. <i>Oct.<\/i> 11, Arist. <i>Pr.<\/i> 868a18, 927b34, <i>Resp.<\/i> 479b14, Thphr. <i>Sud.<\/i> 25; so εἰς ταὐτὸν σ. Pl. <i>Ti.<\/i> 72d; τὸν ἄργυρον συνιζῆσαι τακέντα Plu. 2.665b; τὸ συνιζηκὸς τῶν πόρων Gal. 10.472. causal, <b>make to sink<\/b>, τὸν πνεύμονα αἴρειν καὶ σ. Arist. <i>Resp.<\/i> 479a27, cf. 475a8."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(ἵζω), intr., <i>mit, zugleich, zusammen sitzen, sich zusammen niedersetzen, eine Sitzung halten<\/i>, Her. 6.58 ; εἰς ταὐτὸν συνίζει, Plat. <i>Tim<\/i>. 72d ; – <i>zusammensinken, -fallen, sich setzen<\/i>, Arist. <i>Probl<\/i>. 2.10 u. Sp., vom Niederschlag und Bodensatz."
                }
            ]
        }
    ]
}