{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%85%CE%BD%CE%B7%CF%87%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 10:06:22",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "συνηχέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "συνηχέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>συν·ηχέω-ῶ :<br\/>      1<\/b> résonner ensemble <i>ou<\/i> à l’unisson, ARSTT. <i>Aud. 22 ;<\/i> PLUT. <i>C. Gracch. 3, etc. ;<\/i> DC. <i>51, 9 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> rendre un son pareil, faire écho à, <i>dat<\/i>. TH. <i>Char. 6 ;<\/i> POL. <i>2, 29, 6 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> <i>c. à l’act<\/i>. 2, POSIDON. (ATH. <i>210<\/i> f) ; DH. <i>Comp. p. 80, 2<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>sound together<\/b> or <b>in accord<\/b>, τὰ χαλκεῖα καὶ τὰ κέρατα Arist. <i>Aud.<\/i> 801b9, cf. Plu. <i>CG<\/i> 3, <i>Ant.<\/i> 18; τοὺς σαλπικτὰς σ. κελεύσας D.C. 51.9.<br\/><b>ring with, echo to<\/b>, ὡς συνηχεῖν αὐτοῖς τὴν ἀγοράν Thphr. <i>Char.<\/i> 6.10, cf. Plb. 2.29.6, Ph. 2.153, al. ; — Pass., πόλεις κελάδοις συνηχεῖσθαι Posidon. 10 J. trans., γυναῖκες συνηχοῦσι κωκυτόν J. <i>BJ<\/i> 3.7.26."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>mit oder zusammen schallen<\/i>, Plut. <i>Ant<\/i>. 18 ; <i>widerhallen<\/i>, Pol. 2.29.6 ; <i>in Konsonanzen tönen<\/i>, Music."
                }
            ]
        }
    ]
}