{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%85%CE%BD%CE%B5%CF%87%CE%B7%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-16 21:57:46",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "συνεχής",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "συνεχής",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<i>anc. att<\/i>. <b>ξυνεχής, ής, ές<\/b> <font color='purple'>[ῠ, <i>épq<\/i>. ῡ <i>à l’arsis<\/i>]<\/font> qui se tient, continu, non interrompu, THC. <i>3, 21 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 616<\/i> e, <i>etc. ;<\/i> ARSTT. <i>An. post. 1, 29, 1, etc. ; p. opp. à<\/i> διωρισμένος, ARSTT. <i>Categ. 6, 1 ; en parl. du discours, de la marche d’un récit, etc. ;<\/i> σ. λόγος, POL. <i>1, 5, 5,<\/i> récit continu ; τὸ συνεχές, PLUT. <i>Lys. 19,<\/i> l’enchaînement des paroles ; <i>t. de math<\/i>. constant, ARCHIM. <i>Plan. æq. 2, 9 ; p. suite :<\/i><br\/><b>      1<\/b> qui tient à, attenant à, intimement uni à, <i>dat<\/i>. HDT. <i>4, 22 ;<\/i> EUR. <i>Hipp. 226 ;<\/i> PLUT. <i>M. 951<\/i> d, <i>etc. ; gén<\/i>. ARSTT. <i>Mund. 3, 9 ;<\/i> STR. <i>776 ;<\/i> σ. πρός τι, ARSTT. <i>H.A. 1, 16,<\/i> qui se rattache immédiatement à qqe ch. ; μετά τινα, POL. <i>31, 3, 3,<\/i> qui succède immédiatement à qqn ;<br\/><b>      2<\/b> dense, épais, PLUT. <i>M. 396<\/i> a ; τὸ συνεχές, PLUT. <i>M. 701<\/i> e, l’épaisseur <i>ou<\/i> la consistance d’un corps ;<br\/><b>      3<\/b> d’une durée continue, sans interruption, THC. <i>7, 81 ;<\/i> XÉN. <i>Conv. 8, 18, etc. ;<\/i> PLAT. <i>Tim. 86<\/i> a, <i>etc. ;<\/i> τὸ συνεχές, THC. <i>7, 71,<\/i> durée continue ; τοῦ δήμου τὸ συνεχές, PLUT. <i>Per. 7,<\/i> relations continuelles avec le peuple ; ὄρνις σ. PLUT. <i>M. 286<\/i> a, oiseau qu’on voit continuellement, qu’on a toujours devant les yeux ;<br\/><b>      4<\/b> constant, persévérant, ferme, XÉN. <i>Œc. 21, 9 ;<\/i> ἔν τινι, PLUT. <i>M. 74<\/i> c, en qqe ch. ; <i>abs<\/i>. persévérant, énergique, POL. <i>4, 20, 6 et 147 ; adv. :<\/i> συνεχές, IL. <i>12, 26 ;<\/i> PD. <i>I. 4, 111 ;<\/i> AR. <i>Eq. 21 ;<\/i> LUC. <i>Somn. 4, etc. ; ou<\/i> συνεχὲς αἰεί, OD. <i>9, 74, etc<\/i>. d’une manière continue ; κατὰ τὸ συνεχές, immédiatement après, <i>en parl. de l’espace,<\/i> POL. <i>2, 14, 4 et 6 ; en parl. du temps,<\/i> POL. <i>2, 2, 7, etc. ; avec un dat<\/i>. POL. <i>7, 18, 6<\/i>.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. συνεχέστερος, THC. <i>7, 81 ; • Sup<\/i>. συνεχέστατος, XÉN. <i>Mem. 4, 5, 9<\/i>.<\/p><p style='color:darkgreen'>➳ <font color='purple'>[ῡ]<\/font> HOM. HÉS. <i>ll. cc. ;<\/i> THCR. <i>Idyl. 20, 12 ;<\/i> A.RH. <i>1, 1271<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. συνέχω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ές, <b>holding together<\/b>; of Space, <b>continuous<\/b>, Parm. 8.6, 25, Arist. <i>Metaph.<\/i> 1069a5, <i>Ph.<\/i> 200b18, al. ; of quantity, opp. διωρισμένος, Id. <i>Cat.<\/i> 4b20; σ. νῶτον Pl. <i>R.<\/i> 616e; συνεχὲς ποικίλον <b>a continuity<\/b> of variety, Id. <i>Phd.<\/i> 110d; σ. οἰκήματα Th. 3.21. c. dat., <b>continuous with<\/b> or <b>contiguous to, in a line with<\/b>, Hdt. 4.22, E. <i>Hipp.<\/i> 226 (anap.), Arist. <i>Mete.<\/i> 339a22, <i>Mu.<\/i> 392a23, etc. ; less freq. c. gen., <i>ib.<\/i> 393a29 (<font color='darkorange'>s.v.l.<\/font>); τομαὶ σ. ἀπὸ μιᾶς μέχρι τῶν δέκα Pl. <i>Lg.<\/i> 738a; abs., σ. ἦσαν Κίλικες Plb. 30.25.4, cf. Str. 11.6.2. of words, etc., ξ. ῥῆσις Th. 5.85; πᾶς ὁ σ. λόγος Plb. 1.5.5; τούτῳ συνάπτοντες τὸ σ. Id. 3.3.2; τὸ σ.<br\/><b>connexion<\/b> of letters, Plu. <i>Lys.<\/i> 19; c. dat., λόγος σ. τῷ νυνδὴ γενόμενος Pl. Ep. 318e; σκέψις σ. τοῖς πρότερον Thphr. <i>CP<\/i> 6.3.3.<br\/>Math., of proportions, σ. ἀναλογία <b>continued<\/b> proportion (opp. διῃρημένη), i.e. three terms in geometrical progression, Arist. <i>EN<\/i> 1131a33, Archim. <i>Aequil.<\/i> 2.9; κατὰ τὸ σ. ἀνάλογον Id. <i>Sph. Cyl.<\/i> 2.5, etc.<br\/><b>successive<\/b>, of integers as terms in a series, <i>Theol.Ar.<\/i> 54; of middle terms in argument, Arist. <i>APo.<\/i> 87b6. of things, <b>continuous, conjoined<\/b>, Id. <i>HA<\/i> 509b13, etc. ; folld. by a Prep., σ. πρός τι <i>ib.<\/i> 495b20; of substance, <b>clinging, dense<\/b>, τὸ γλίσχρασμα [τῆς πτισάνης] λεῖον καὶ ς.… ἐστι Hp. <i>Acut.<\/i> 10, cf. Gal. 6.822; ἀήρ, ἔλαιον, Plu. 2.396a, 696b; τὸ πυκνὸν καὶ σ. <i>ib.<\/i> 701f; [γάλα] λεῖον καὶ ὁμαλὸν καὶ σ. ἑαυτῷ Sor. 1.91. of Time, <b>continuous, unintermitting<\/b>, σ. πυρετός, opp. διαλείπων, Hp. <i>Aph.<\/i> 3.21; sts. distd. from σύνοχος πυρετός, Anon. ap. Gal. 17(1).220; σ. καύματα καὶ πυρετούς Pl. <i>Ti.<\/i> 86a; [θερμότης] Thphr. <i>Ign.<\/i> 33; κίνησις Id. <i>Lass.<\/i> 15; πόνος συνεχέστερος Th. 7.81; πόλεμος διὰ βίου σ. Pl. <i>Lg.<\/i> 625e; συνουσία, βασιλεία, X. <i>Smp.<\/i> 8.18 (Comp.), <i>Ages.<\/i> 1.4; πότοι Men. 914, cf. Sophil. 3; σ. κακοπαθίαι OGI 244.12 (Daphne, ii BC); σ. γίνεσθαι, πνεῖν, of winds, Arist. <i>Mete.<\/i> 362a11, 26, Thphr. <i>Vent.<\/i> 1; τὸ ἀκρίτως ξ. τῆς ἁμίλλης Th. 7.71; τὸ σ. ἔργου (prob. for ἔργον) Anaxandr. 63; τοῦ δήμου τὸ σ.<br\/><b>continuous intercourse with…<\/b>, Plu. <i>Per.<\/i> 7; κατὰ τὸ σ.<br\/><b>continuously<\/b>, Plb. 2.2.7; <b>consecutively, in what follows<\/b>, Gal. 15.116; ἐκ τούτου κατὰ τὸ σ.<br\/><b>immediately<\/b> after that, <i>ib.<\/i> 902.<br\/><b>frequent<\/b>, τῶν ὀρνίθων ἥκιστα σ. καὶ συνήθης [ὁ γύψ] Plu. 2.286a; λουτροῖς συνεχέσι χρῆσθαι Sor. 1.65; χάσμη σ. <i>ib.<\/i> 24; συνεχεστέρα ἔστω ἡ ἐκμύζησις <i>ib.<\/i> 97. of persons, <b>constant, persevering<\/b>, X. <i>Oec.<\/i> 21.9; ἐν ταῖς… πρὸς τὰ πάθη διαμάχαις Plu. 2.74c; cf. Poll. 4.20, 6.147. Adv. συνεχῶς, Ep. and Ion. -έως (v. sub fin.); mostly of Time, <b>continually, continuously, unremittingly<\/b>, Hes. <i>Th.<\/i> 636, Hdt. 7.16. γ΄, E. <i>IA<\/i> 1008, IG1². 57.54, etc. ; ξ. πολεμεῖν Th. 2.1, cf. 1.11, 5.24, Antipho 6.44; συνεχέως αἰεί Hdt. 1.67, cf. Pl. <i>Lg.<\/i> 706a; ἀεὶ σ. <i>ib.<\/i> 807e; οἱ σ. ἐτῶν οὐκ ὀλίγων ἐφεξῆς γενόμενοι (<font color='brown'>v.l.<\/font> γιν-) λιμοί Gal. 6.749; Comp. -έστερον A.D. <i>Pron.<\/i> 65.17; <i>Sup.<\/i> -έστατα X. <i>Mem.<\/i> 4.2.6.<br\/><b>without leaving an interval, immediately<\/b>, ἐπίθυε…, καὶ λέγε τὸν λόγον συνεχῶς τὸν τῆς ἐπικλήσεως PMagPar. 1.1865, cf. BGU 451.15 (i\/ii AD), PFlor. 332.18 (ii AD); δίδοται πρὸς τὰ θανάσιμα σ. πινόμενον καὶ ἐξεμούμενον Dsc. 1.30; βδέλλας καύσας καὶ λεάνας χρῶ σ. προεκτίλας (sc. superfluous eyelashes) Aët. 7.69.<br\/><b>at frequent intervals<\/b>, ἵνα μὴ σ. λούηται τὸ βρέφος Sor. 1.99; μελίκρατον σ. ἐνστάζομεν <i>ib.<\/i> 123; τὰ βρέφη συνεχέστερον ἐξερᾷ [τὸ γάλα]… ναυτιῶντα <i>ib.<\/i> 109; ποτίζων συνεχέστερον ἐκ διαστημάτων <i>Gp.<\/i> 10.18.5; -έστερον, = <b>saepius<\/b>, <i>Gloss.<\/i> ; -έστατα, = <b>saepissime<\/b>, <i>ib.<\/i> freq. with Numbers, <b>in succession, consecutively<\/b>, ὁρμαθοὺς μελῶν ἐφεξῆς τέτταρας ξ. Ar. <i>Ra.<\/i> 915; ἡμέρας ἑβδομήκοντα ξ. Th. 2.75; μῆνας ὀκτὼ σ. Ephipp. 5.15 (anap.); similarly, οὐ σ. ἐφεξῆς ἐν τάξει πεποιημένος [τὸν λόγον] Gal. 15.496. rarely of Space, σ. εἶναι πᾶσαν οἰκουμένην Arist. <i>Mete.<\/i> 362b29; σ. μέχρι… Plb. 2.14.6. συνεχές as Adv. freq. in Ep., as <i>Il.<\/i> 12.26; strengthd., σ. αἰεί <b>unceasing<\/b> ever, <i>Od.<\/i> 9.74; also in Pi. <i>I.<\/i> 4 (3).65 (83), Ar. <i>Eq.<\/i> 21, and freq. in later Ep., Arat. 20, Call. <i>Ap.<\/i> 60, etc. ; also in later Prose, Luc. <i>Somn.<\/i> 4, D.L. 2.32, al. [συνεχές Hom. <i>ll. cc.<\/i> and συνεχέως Hes. <i>l.c.<\/i>, B. 5.113, metri gr. ; also Theoc. 20.12, A.R. 1.1271.]"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ές, <i>zusammenhaltend, zusammenhangend, dicht neben einander stehend, gedrängt<\/i> ; ὁ λόγος ξυνεχὴς τῷ νῦν δὴ γενομένῳ, Plat. <i>Ep<\/i>. III.318a ; ἐν πόνῳ συνεχεστέρῳ ὤν, Thuc. 7.81 ; <i>darauf folgend<\/i>, ὁ συνεχὴς λόγος, Pol. 1.5.5 ; ἓξ πύργους τοὺς συνεχεῖς τῷ προειρημένῳ κατέβαλον, 1.42.9, u. öfter ; τὸ συνεχές, <i>die Reihenfolge<\/i>, öfter, u. a.Sp. – Von der Zeit, <i>anhaltend, ununterbrochen, unaufhörlich<\/i> ; ὅτι πόλεμος ἀεὶ πᾶσι διὰ βίου ξυνεχής ἐστι, Plat. <i>Legg<\/i>. I.625e ; ξυνεχῆ καύματα καὶ πυρετοὺς ἀπεργάζεται, <i>Tim<\/i>. 86a, u. öfter ; ὅπως μὴ ξυνεχεῖ ῥήσει ἀπατηθῶσι, Thuc. 5.85. Am gewöhnlichsten <b>adverbial, συνεχές<\/b>, ὗεδ' ἄρα Ζεὺς συνεχές, <i>Il<\/i>. 12.25 ; συνεχὲς αἰεί, <i>Od<\/i>. 9.74 ; φλὸξ συνεχὲς παννυχίζει, Pind. <i>I<\/i>. 3.83 ; λέγε δὴ μόλωμεν ξυνεχές, Ar. <i>Eq<\/i>. 21 ; auch ξυνεχῶς, <i>Ran<\/i>. 913, wie Eur. <i>I.A<\/i>. 1008 ; u. συνεχέως, Hes. <i>Th<\/i>. 636 u. öfter ; συνεχέως αἰεί, Her. 1.67, wie Plat. <i>Legg<\/i>. IV.706a, ὅτῳ ἂν συνεχῶς ἀεὶ καλόν τι ξυνέσπηται μόνον, u. Thuc. 1.11, 5.24 ; ὡς συνεχέστατα ποιεῖν, Xen. <i>Mem<\/i>. 4.2.6 ; κατὰ τὸ συνεχές, Pol. 3.2.6 u. öfter ; συνεχὲς ἀνολολύζων, Luc. <i>somn<\/i>. 4.<br\/>[Bei Hom. u. Hes. ist die erste Silbe von συνεχές u. συνεχέως durch die Arsis lang, ohne daß das ν verdoppelt wird, was spätere Epiker nachahmen, Ap.Rh. 1.1271 ; Theocr. 20.12 ; vgl. <i>Schol. Il<\/i>. 12.26.]"
                }
            ]
        }
    ]
}