{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%85%CE%BD%CE%B5%CE%BA%CF%84%CF%81%CE%B5%CC%81%CF%87%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-18 15:30:01",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "συνεκτρέχω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "συνεκτρέχω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>συν·εκτρέχω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>ao.2<\/i> συνεξέδραμον) :<\/font><br\/><b>   I<\/b> faire une excursion <i>ou<\/i> s’élancer pour une attaque avec, XÉN. <i>Hell. 4, 3, 17 ; Ages. 2, 11 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> pousser ensemble, <i>en parl. de plantes,<\/i> TH. <i>C.P. 5, 6, 11 ;<\/i> PLUT. <i>M. 723<\/i> b ;<br\/><b>   III<\/b> <i>fig. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> être complice de, accomplir avec, <i>acc<\/i>. MÉN. <i>Monost. 272 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> en venir au même degré de prospérité, de puissance, PLUT. <i>M. 558<\/i> c, <i>Cato ma. 3 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> être de même longueur, DH. <i>Comp. 26 ;<\/i><br\/><b>   IV<\/b> arriver en même temps, échoir également à, POL. <i>5, 33, 7 ; 12, 13, 5<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>aor.<\/i> -έδραμον, <b>run out along with<\/b> or <b>together, sally out together<\/b>, X. <i>HG<\/i> 4.3.17, <i>Ages.<\/i> 2.11; σ. ἅμα τῷ λόγῳ <b>rushed together to the rescue of<\/b> the argument, Plu. 2.933f; <b>to be an accomplice<\/b>, ἰδών ποτ’ αἰσχρὸν πρᾶγμα μὴ συνεκδράμῃς Men. <i>Mon.<\/i> 272. Astrol., of the moon in conjunction, μηδέπω τὰς τοῦ Ἡλίου συνεκδραμούσης αὐγάς not yet having <b>abetted<\/b> (sc. by reflection) the sun΄s rays, Heph.Astr. in <i>Cat.Cod.Astr.<\/i> 8(1).158. of plants, <b>shoot up together<\/b>, Thphr. <i>CP<\/i> 5.6.11 (<font color='brown'>v.l.<\/font>).<br\/><b>fall to the lot of<\/b>, Plb. 5.33.7, 10.40.6, 12.13.5, 38.5.3.<br\/><b>coincide<\/b>, τῶν οἰωνισμάτων οἷς συνεξέδραμεν ὁ τόκος Lib. <i>Or.<\/i> 59.26; τῇ ἀκολουθίᾳ πως τοῦ λόγου συνεξέδραμεν the digression <b>suited<\/b> in a way the sequence of the argument, Gal. 10.238.<br\/><b>to be of the same length<\/b>, D.H. Comp. 26, Plu. 2.723b; <b>have the same ending by analogy<\/b>, A.D. <i>Pron.<\/i> 55.5, al., Eust. 769.28."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(τρέχω), <i>mit od. zugleich hinauslaufen<\/i>, bes. <i>um einen Ausfall und Angriff zu machen<\/i> ; Xen. <i>Ages<\/i>. 2.11, <i>Hell<\/i>. 4.3.17 u. Sp., wie Hdn. 4.4 ; – <i>auslaufen, ablaufen<\/i>, bes. <i>glücken<\/i>, imperson., ὧν οὐδὲν αὐτῷ συνεξέδραμε, Pol. 12.13.5, vgl. 5.33.7, erklärt durch τῆς τύχης αὐτῷ συνεκδραμούσης 10.40.6 ; – <i>auf Eins hinauslaufen, an Größe, Menge usw. gleichkommen<\/i>, <font color='green'>Schaefer<\/font> Dion.Hal. <i>C.V<\/i>. p. 425."
                }
            ]
        }
    ]
}