{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%85%CE%BD%CE%B5%CE%BA%CF%80%CE%BF%CE%BD%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 11:42:11",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "συνεκπονέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "συνεκπονέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>συν·εκπονέω-ῶ :<br\/>      1<\/b> aider à accomplir <i>ou<\/i> à supporter, <i>acc<\/i>. EUR. <i>Hel. 1378, I.T. 1063, etc. ;<\/i> STR. <i>737 ;<\/i> PLUT. <i>M. 808<\/i> d ;<br\/><b>      2<\/b> <i>p. suite,<\/i> se donner de la peine pour, venir en aide à, assister, <i>dat<\/i>. EUR. <i>Ion 850, fr. 132 Nauck<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>help in working out<\/b>, τῷ θανόντι χάριτα E. <i>Hel.<\/i> 1378; <b>help in achieving<\/b> or <b>effecting<\/b>, φυγάς Id. <i>IT<\/i> 1063; τάδε Id. <i>Hel.<\/i> 1406. without acc., σ. τινί <b>join in labour with, assist to the utmost<\/b>, Id. <i>Ion<\/i> 850, <i>Fr.<\/i> 136; συνεκπονοῦσα κῶλον perh.<br\/><b>sharing the<\/b> leg-<b>work<\/b>, i.e. helping me to walk, Id. <i>Ion<\/i> 740."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>zugleich mit Einem ausarbeiten<\/i>, τινί, Eur. <i>Ion<\/i> 850 ; τῷ θανόντι χάριτα συνεκπονῶν, <i>Hel<\/i>. 1394 ; <i>Einem in der Arbeit helfen<\/i>, Plut. <i>reip. ger. praec<\/i>. 13, <i>bis ans Ende mit Einem ausharren<\/i>."
                }
            ]
        }
    ]
}