{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%85%CE%BD%CE%B5%CC%81%CF%81%CF%87%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-19 23:25:31",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "συνέρχομαι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "συνέρχομαι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>συν·έρχομαι<\/b>, <i>anc. att<\/i>. <b>ξυν·έρχομαι<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -ελεύσομαι, <i>ao.2<\/i> -ῆλθον, <i>etc<\/i>.) :<\/font> aller ensemble, se rencontrer, <i>càd. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> se réunir, HDT. <i>1, 152, etc. ;<\/i> ATT. ; ἐς τωὐτό, HDT. <i>1, 202 ;<\/i> εἰς ταὐτό, XÉN. <i>Ath. 2, 2 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 329<\/i> a, <i>etc<\/i>. dans le même lieu ; <i>avec l’acc. sans prép. :<\/i> στρατείαν ξ. THC. <i>1, 3,<\/i> se réunir pour une expédition ; σ. τὸ λέχος, SOPH. <i>Aj. 486,<\/i> partager la couche de qqn ; σ. ἐς λόγους τινί, HDT. <i>1, 82 ; ou<\/i> ἀλλήλοις εἰς λόγον, AR. <i>Eq. 1300,<\/i> se rencontrer avec qqn, les uns avec les autres pour un entretien ; <i>d’où abs<\/i>. σ. τινι, SOPH. <i>O.R. 572,<\/i> se concerter avec qqn ;<br\/><b>      2<\/b> s’unir : εἰς ἕν, EUR. <i>Tr. 1155, Ph. 462 ;<\/i> εἰς ταὐτόν, PLAT. <i>Tim. 32<\/i> c, <i>ou<\/i> εἰς ταὐτό, PLAT. <i>Charm. 157<\/i> e, en un tout, en une seule famille, en une communauté d’amitié, <i>etc. ; en parl. de villes, d’États,<\/i> s’unir, DÉM. <i>231, 18 ; particul<\/i>. avoir commerce avec : γυναικί, XÉN. <i>Mem. 2, 2, 4,<\/i> avec une femme ; <i>cf<\/i>. PLAT. <i>Conv. 192<\/i> e ; DS. <i>3, 58 ;<\/i> PLUT. <i>M. 752<\/i> e ; <i>abs<\/i>. PLUT. <i>Thes. 3, etc. ; en parl. d’animaux,<\/i> s’accoupler, ARSTT. <i>H.A. 5, 8, 1 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> se réunir, se réconcilier, PLUT. <i>M. 481<\/i> d ;<br\/><b>      4<\/b> se rencontrer, en venir aux mains avec, <i>dat<\/i>. HDT. <i>1, 80 ;<\/i> PLUT. <i>Eum. 7 ;<\/i> σ. εἰς μάχην, PLAT. <i>Theæt. 154<\/i> d, engager une lutte ; <i>en parl. de l’engagement lui-même :<\/i> μάχη ὑπὸ ἀξιολογωτάτων πόλεων ξυνελθοῦσα, THC. <i>5, 74,<\/i> combat où se rencontrèrent les forces des États les plus considérables ;<br\/><b>      5<\/b> se rencontrer, <i>en parl. de fleuves,<\/i> AR. <i>fr. 198, 12 Dind. ; d’astres en conjonction,<\/i> ARSTT. <i>Meteor. 1, 6, 15 ; fig. en parl. d’événements,<\/i> aboutir au même point, concorder, SOPH. <i>Tr. 619 ;<\/i> EUR. <i>Tr. 1155 ; d’où, avec idée de temps,<\/i> se produire dans le même temps, coïncider, HDT. <i>6, 77 ;<\/i><br\/><b>      6<\/b> <i>p. suite,<\/i> se réunir, se refermer, <i>en parl. d’une ouverture,<\/i> PLUT. <i>M. 306<\/i> e ;<br\/><b>      7<\/b> se réunir, s’ajouter, former un total, HDT. <i>3, 159<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> -ελεύσομαι Plu. 2.306e, Phintys ap. Stob. 4.23.61; but the <i>Att. fut.<\/i> is σύνειμι (εἶμι <b>ibo<\/b>), with <i>aor.2<\/i> συνῆλθον (<i>Dor. part.<\/i> συνενθόντες <i>Abh.Berl.Akad.<\/i> 1925 (5).21 (Cyrene)) and <i>pf.<\/i> συνελήλυθα : — <b>go together<\/b> or <b>in company<\/b>, σύν τε δύ’ ἐρχομένω <i>Il.<\/i> 10.224.<br\/><b>come together, assemble, meet<\/b>, Hdt. 1.152, 3.159, 7.97, E. <i>Ba.<\/i> 714, Th. 1.3, etc. ; συνέρχεσθαι τοὺς συνέδρους IG4²(1).68.66 (Epid., iv BC); σ. ἐς τὠυτό Hdt. 1.202; εἰς ταὐτὸ εἰς μίαν νῆσον X. <i>Ath.<\/i> 2.2; εἰς τὸ κοινόν Pl. <i>Lg.<\/i> 680e; εἰς ἓν ἱερόν <i>ib.<\/i> 767c; ἐνθάδε Ar. <i>Lys.<\/i> 39; δεῦρο ἐς Κλεισθένους <i>ib.<\/i> 621 (lyr.); ἐκ τῶν ἀγρῶν Id. <i>Pax<\/i> 632 (troch.); ἀπὸ τῶν πόλεων Th. 5.55; ἐς λόγους σ. Hdt. 1.82, cf. Ar. <i>Eq.<\/i> 1300 (troch.); c. dat., without ἐς λόγους, BGU 1778.2 (i BC); σύνελθε πρὸς Θέωνα PSI 9.1079.3 (i BC); ἐπὶ τὸν ἀγῶνα, i.e. the Dramatic ἀγών, D. 21.55; and simply, ξ. τινί <b>have dealings with<\/b>, S. <i>OT<\/i> 572; σ. χοροῖς <b>take part in…<\/b>, E. <i>Hel.<\/i> 1468 (lyr.). in hostile sense, <b>meet in battle<\/b>, σ. ἐς πεδίον Hdt. 1.80; εἰς μάχην Pl. <i>Tht.<\/i> 154e; κάπρῳ γὰρ ὡς συνῆλθεν ἀντίαν ἔριν PCair. Zen. 532.16 (iii BC); also of the battle, μάχη ὑπό τινων ξυνελθοῦσα <b>engaged in, contested<\/b> by them, Th. 5.74.<br\/><b>come together, be united<\/b> or <b>banded together<\/b>, ἐς τὠυτό Hdt. 4.120; φίλος φίλῳ ἐς ἓν σ. E. <i>Ph.<\/i> 462; δύο οἰκίαι σ. εἰς ταὐτόν Pl. <i>Chrm.<\/i> 157e; σ. τοῦ ζῆν ἕνεκεν Arist. <i>Pol.<\/i> 1278b24; σ. ἐπὶ κοινωνίᾳ βίω Phintys <i>l.c.<\/i> ; <b>form a league<\/b>, of states, D. 18.19; <b>come together<\/b>, after quarrelling, ἀδελφοὶ… οὔτε ῥᾳδίως σ. Plu. 2.481c. of sexual intercourse, σ. τῷ ἀνδρί Hp. <i>Mul.<\/i> 2.143; σ. γυναιξί X. <i>Mem.<\/i> 2.2.4, cf. Pl. <i>Smp.<\/i> 192e, Str. 15.3.20; σ. εἰς ὁμιλίαν τινί, of a woman, D.S. 3.58; freq. of marriage-contracts, BGU 970.13 (ii AD), PGnom. 71, al. (ii AD), etc. ; abs., of animals, <b>couple<\/b>, Arist. <i>HA<\/i> 541b34. c. acc. cogn., ταύτην τὴν στρατείαν ξ.<br\/><b>joined in<\/b> this expedition, Th. 1.3 (ξυνεξ- is prob. cj.); τὸ σὸν λέχος ξυνῆλθον <b>shared<\/b> thy bed, S. <i>Aj.<\/i> 491. of things, <b>to be joined in one<\/b>, συνερχόμεν’ εἰς ἕν Emp. 17.7; χάρις κείνου τέ σοι κἀμοῦ ξ. S. <i>Tr.<\/i> 619; τἀπ’ ἐμοῦ τε κἀπὸ σοῦ ἐς ἓν ξ. E. <i>Tr.<\/i> 1155; σ. εἰς ἕν Arist. <i>Cael.<\/i> 288a16; of one river <b>joining<\/b> another, Ar. <i>Fr.<\/i> 150 (<font color='darkorange'>dub.l.<\/font>); of heavenly bodies, <b>to be in conjunction<\/b>, Arist. <i>Mete.<\/i> 343b31, 344a1; of a chasm, <b>close<\/b>, Plu. 2.306e; so of a fistula, Meges ap. Orib. 44.24.10. of events, <b>concur, happen together<\/b>, Hdt. 6.77; τῆς τύχης οὕτω σ. Plu. <i>Cam.<\/i> 13."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(ἔρχομαι), <i>mit, zugleich, zusammen kommen, gehen<\/i> ; Hom. nur in tmesi, σύν τε δύ' ἐρχομένω, <i>Il<\/i>. 10.224 ; <i>zusammenkommen mit Einem<\/i>, εἰ μὴ σοὶ ξυνῆλθε, Soph. <i>O.R<\/i>. 572 ; ἐπεὶ τὸ σὸν λέχος ξυνῆλθον, <i>Aj<\/i>. 486 ; εἰς ἓν ξυνελθόντα, Eur. <i>Troad<\/i>. 1155 ; συνελθεῖν ἀλλήλοις εἰς λόγους, Ar. <i>Eq<\/i>. 1297 ; u. in Prosa, Her. 7.97, wie Pol. 1.78.4 ; <i>im Treffen an einander geraten<\/i>, μάχη ὑπὸ ἀξιολογωτάτων πόλεων ξυνελθοῦσα, Thuc. 5.74 ; ὅστις βουλευσόμενος εἰς βουλὴν συνέρχεται, Plat. <i>Legg<\/i>. II.674b ; συνερχόμεθα εἰς ταὐτό, <i>Rep<\/i>. I.329a ; ξυνελθόντες σοφιστικῶς εἰς μάχην τοιαύτην, <i>Theaet<\/i>. 154d, u. öfter, wie Xen. u. Folgde ; von der Liebe, Xen. <i>Mem<\/i>. 2.2.4 ; vgl. Plut. <i>Thes<\/i>. 3, <i>Ant<\/i>. 53. – Uebh. <i>zusammentreffen, zu gleicher Zeit geschehen<\/i>, Her. 6.77."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>συν-έρχομαι <\/b><br\/> [in LXX for הָלַךְ, בּוֹא, אָסַף ni., etc. ;] <br\/>__1. (cl.) to come together, <b>assemble<\/b>: Mrk.3:20 14:53, T, WH, txt., Act.1:6 2:6 10:27 16:13 19:32 21:22 22:30 28:17, 1Co.14:26; before εἰς, with accusative loc., Act.5:16; ἐπὶ τ. αὐτό, 1Co.11:20 14:23; with dative of person(s), Mrk.14:53, WH, mg., R (πρὸς αὐτόν, see Field, <i>Notes<\/i>, 40), Jhn.11:33; ἐν ἐκκλησίᾳ, 1Co.11:18; ἐνθάδε, Act.25:17; Mrk.6:33, WH, mg. (cf. WH, <i>Intr.<\/i>, 95 ff.); ὅπου, Jhn.18:20; with inf., Luk.5:15; εἰς τ. φαγεῖν, 1Co.11:33; εἰς τ. ἧσσον, 1Co.11:17 11:34; of sexual intercourse (Xen., al.; γυναικί or absol.), Mat.1:18. <br\/> __2. In later sense (see exx. in Milligan, Selections, 64, 105), <b>to accompany<\/b>: with dative of person(s), Luk.23:55, Act.1:21 9:39 10:23, 45 11:12; before σύν, Act.21:16; εἰς, Act.15:38.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}