{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%85%CE%BD%CE%B4%CE%B9%CE%B7%CE%BC%CE%B5%CF%81%CE%B5%CF%85%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-18 18:41:19",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "συνδιημερεύω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "συνδιημερεύω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>συν·διημερεύω<\/b>, passer la journée avec, <i>dat<\/i>. XÉN. <i>Conv. 4, 44 ;<\/i> ARSTT. <i>Rhet. 2, 4, 12, etc. ; avec<\/i> μετά <i>et le gén<\/i>. ARSTT. <i>Nic. 9, 4, 9<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>spend one΄s days with<\/b>, τινι X. <i>Smp.<\/i> 4.44, Arist. <i>Rh.<\/i> 1381a30, <i>EN<\/i> 1162b16 (<font color='brown'>v.l.<\/font> for συνημ-)· ἐπισφαλὲς τοῖς ὑπὸ φθόης συνεχομένοις συνδιημερεύειν Gal. 7.279; μετά τινων Arist. <i>EN<\/i> 1166b14 (<font color='brown'>v.l.<\/font> for συνημ-)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>einen Tag mit einem Andern zu gleich, zusammen zubringen, verleben<\/i>, τινί ; Xen. <i>Symp<\/i>. 4.44 ; Arist. <i>rhet<\/i>. 2.4 ; Sp., wie Luc. <i>Amor<\/i>. 4 ; τοῖς ἡλικιώταις, Plut. <i>Lycurg<\/i>. 15."
                }
            ]
        }
    ]
}