{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%85%CE%BD%CE%B1%CF%86%CE%B9%CC%81%CF%83%CF%84%CE%B7%CE%BC%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-19 05:39:31",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "συναφίστημι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "συναφίστημι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>συν·αφίστημι<\/b>, <i>anc. att<\/i>. <b>ξυν·αφίστημι<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>ao.1<\/i> συναπέστησα, <i>ao.2<\/i> συναπέστην)<\/font> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>      1 <i>tr.<\/i><\/b> détourner, <i>d’où<\/i> faire déserter ensemble, THC. <i>1, 56 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>intr. (à l’ao.2, aux pf. et pl.q.pf. et au moy<\/i>.) se détourner <i>ou<\/i> s’éloigner ensemble <i>ou<\/i> avec, <i>dat<\/i>. HDT. <i>5, 37, 104 ;<\/i> THC. <i>3, 47 ; abs<\/i>. THC. <i>1, 104 ; 3, 39 ; en parl. de choses :<\/i> τὰ ξυναφεστῶτα χωρία, THC. <i>1, 59,<\/i> les territoires qui avaient fait défection.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ion<\/i>. συναπίστημι, HDT. <i>ll. cc<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Ion. συναπίστημι, <b>draw into revolt together<\/b>, Th. 1.56; <b>cause to desert<\/b>, J. <i>BJ<\/i> 1.24.2; — <i>Pass., Ion.<\/i> συναπίσταμαι, with <i>aor.2 and pf. Act.<\/i>, <b>fall off<\/b> or <b>revolt along with<\/b>, τινι Hdt. 5.37, 104; ὁ δῆμος οὐ ξυναφίσταται τοῖς ὀλίγοις Th. 3.47; οἱ ξυναποστάντες Id. 1.104; τὰ ξυναφεστῶτα χωρία <i>ib.<\/i> 59, cf. Jul. <i>Or.<\/i> 1.26c.<br\/><b>retire together with<\/b>, Dam. <i>Pr.<\/i> 305."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(ἵστημι), <i>mit od. zugleich abstellen, abtrünnig machen<\/i>, δείσαντες, μὴ ἀποστῶσιν τούς τε ἄλλους ξυναποστήσωσι ξυμμάχους Thuc. 1.56;<br\/><b>Med<\/b>. nebst intr. tempp. <i>sich mit entfernen, mit abfallen<\/i> ; Her. 5.37, 104 ; ὁ δῆμος οὐ ξυναφίσταται τοῖς ὀλίγοις Thuc. 3.47, u. öfter."
                }
            ]
        }
    ]
}