{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%85%CE%BD%CE%B1%CF%83%CF%80%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-17 13:34:19",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "συνασπίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "συνασπίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>συν·ασπίζω :<br\/>   I <i>intr<\/i>.<br\/>      1<\/b> serrer les boucliers les uns contre les autres, marcher les boucliers serrés l’un contre l’autre, POL. <i>4, 64, 6 ;<\/i> ἐπί τινα, LUC. <i>Pisc. 1,<\/i> contre qqn ; τινί, DS. <i>17, 84,<\/i> au secours de qqn, <i>càd<\/i>. combattre pour qqn ;<br\/><b>      2<\/b> <i>p. ext<\/i>. être auxiliaire <i>ou<\/i> compagnon de qqn, EUR. <i>Cycl. 39 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>fig<\/i>. seconder, soutenir, <i>dat<\/i>. RHÉT. <i>7, 355 W. ;<\/i><br\/><b>   II <i>tr.<\/i><\/b> disposer en serrant l’un contre l’autre, <i>acc<\/i>. JOS. <i>B.J. 4, 1, 6<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. σύν, ἀσπίς.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> -ιῶ Hsch. : — <b>to be a shield-fellow<\/b> or <b>comrade<\/b>, E. <i>Cyc.<\/i> 39; <b>second<\/b> or <b>support<\/b>, τινι Sch. Hermog. in <i>Rh.<\/i> 7.353 W. ; — <i>Med.<\/i>, S.E. <i>M.<\/i> 7.328 (<i>metaph<\/i>). = συνασπιδόω, Plb. 4.64.6, Phld. <i>Ir.<\/i> p. 52 W., Plu. <i>Rom.<\/i> 18, Ascl.Tact. 4.1, etc. ; <b>fight side by side<\/b>, ἐπί τινα Luc. <i>Pisc.<\/i> 1; σ. τισί <b>stand in line with<\/b> them, D.S. 17.84, cf. 4.16. trans., σ. τοὺς μετ’ αὐτοῦ <b>forms<\/b> them <b>in close order<\/b>, J. <i>BJ<\/i> 4.1.5."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>die Schilde zusammenhalten, mit dicht an einander gehaltenen Schilden in geschlossenen Reihen stehen<\/i> ; Pol. 4.64.6, 12.21.3 ; Plut. <i>Rom<\/i>. 18 ; Luc. <i>Pisc<\/i>. 1. – Ueberh. <i>Jemandes Gefährte sein<\/i>, Βακχίῳ συνασπίζοντες, Eur. <i>Cycl<\/i>. 39 ; ἀλλήλοις, Strab. 3.4.5 ; so auch med., S.Emp. <i>adv.log<\/i>. 1.328."
                }
            ]
        }
    ]
}