{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%85%CE%BD%CE%B1%CF%83%CE%BA%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 20:16:01",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "συνασκέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "συνασκέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>συν·ασκέω-ῶ :<br\/>   I<\/b> <i>avec un rég. de chose :<\/i><br\/><b>      1<\/b> exercer <i>ou<\/i> pratiquer avec <i>ou<\/i> en même temps, ISOCR. <i>295<\/i> d ;<br\/><b>      2<\/b> aider à pratiquer, <i>acc<\/i>. DÉM. <i>450, 6 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> mélanger, <i>acc<\/i>. MAN. <i>4, 345 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>avec un rég. de pers<\/i>. exercer en même temps <i>ou<\/i> ensemble, <i>acc<\/i>. DL. <i>4, 67, etc. ;<\/i> τινα εἴς τι, DH. <i>Rhet. 7, 4 ;<\/i> ἐπί τι, PHALAR. <i>Ep. 1 ;<\/i> περί τι, EUN. <i>p. 78,<\/i> qqn à qqe ch. ; <i>avec un acc. et un inf<\/i>. DL. <i>2, 72,<\/i> qqn à faire qqe ch. ; <i>au pass<\/i>. être exercé ensemble, PLUT. <i>Cleom. 20<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>help<\/b> one <b>to practise<\/b>, σωφροσύνην καὶ δικαιοσύνην Isoc. 13.21; δεινότητ’ ἢ εὐφωνίαν D. 19.339.<br\/><b>train, educate<\/b>, or <b>discipline fully<\/b>, D.L. 4.67, 6.23; σ. τὴν αἴσθησιν D.H. <i>Lys.<\/i> 11; ἡμᾶς εἰς τοὺς πολέμους Id. <i>Rh.<\/i> 7.4; ἔν τινι S.E. <i>M.<\/i> 1.190; ἑαυτὸν περὶ τοὺς λόγους Eun. <i>VS<\/i> p. 487 B. ; σ. [τὴν θυγατέρα] ὑπεροπτικὴν τοῦ πλέονος εἶναι D.L. 2.72; — Pass., φάλαγξ συνησκημένη Plu. <i>Cleom.<\/i> 20; τὴν ψυχὴν ἀγύμναστον ἐᾷς,… ἢν ἐχρῆν πρώτην ἐπὶ τὰ τοιαῦτα συνησκῆσθαι καὶ μόνην Phalar. Ep. 67.1; συνασκηθεὶς ἐν τῇ ἰατρικῇ Sor. <i>Vit. Hippocr.<\/i> 4; μειρακίου ἀστρολογεῖν συνασκουμένου D.L. 3.29; συνησκημένη ἕξις, παρατήρησις, Phld. <i>Rh.<\/i> 1.58, 77 S.<br\/><b>work up together<\/b>, πευκῆεν λίπασμα σὺν ἐλαίῳ Man. 4.345. συνησκημένος, = <b>agitatus<\/b>, <i>Gloss.<\/i> <b>co-operate<\/b>, Aret. <i>SD<\/i> 2.9."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>mit od. zugleich üben<\/i>, Dem. 19.339 ; φάλαγξ συνησκημένη, <i>eingeübt<\/i>, Plut. <i>Cleom<\/i>.20."
                }
            ]
        }
    ]
}