{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%85%CE%BD%CE%B1%CE%BD%CE%B9%CC%81%CF%83%CF%84%CE%B7%CE%BC%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-18 19:28:18",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "συνανίστημι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "συνανίστημι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>συν·ανίστημι :<br\/>   I <i>tr<\/i>.<br\/>      1<\/b> faire lever en même temps, <i>acc<\/i>. XÉN. <i>Conv. 9, 5 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> aider à relever (des murailles) XÉN. <i>Hell. 4, 8, 9 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>intr. (à l’ao.2, aux pf. et pl.q.pf., et au moy<\/i>.) se lever, se relever <i>ou<\/i> se soulever avec, <i>dat<\/i>. XÉN. <i>Cyr. 5, 1, 4 ; abs<\/i>. XÉN. <i>An. 7, 3, 35 ;<\/i> LUC. <i>Philops. 18<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>make to stand up<\/b> or <b>rise together<\/b>, μεθ’ ἑαυτοῦ τινα X. <i>Smp.<\/i> 9.5; <b>assist in restoring<\/b>, τὰ μακρὰ τείχη Id. <i>HG<\/i> 4.8.9. Pass. with <i>aor.2 Act.<\/i>, <b>rise at the same time<\/b>, Id. <i>An.<\/i> 7.3.35; τινι <b>with<\/b> one, Id. <i>Cyr.<\/i> 5.1.5."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(ἵστημι), <i>mit oder zugleich aufstellen, aufstehen lassen<\/i> ; ἀνιστάμενος συνανέστησε μετ' ἑαυτοῦ Ἀριάδνην, Xen. <i>conv<\/i>. 9.5 ; συναναστήσει τὰ τείχη τοῖς Ἀθηναίοις, d.i. <i>er wird ihnen aufbauen helfen, Hell<\/i>. 4.8.9 ; <i>zugleich aus den Wohnsitzen vertreiben, wegführen<\/i>.<br\/><b>Med<\/b>. u. intr. tempp. <i>mit, zugleich aufstehen u. weggehen<\/i>, Xen. <i>An<\/i>. 7.3.35, Luc. <i>Philops<\/i>. 18."
                }
            ]
        }
    ]
}