{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%85%CE%BC%CF%86%CF%81%CE%BF%CE%BD%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 11:49:32",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "συμφρονέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "συμφρονέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>συμφρονέω-ῶ<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>ao<\/i>. συνεφρόνησα) :<\/font><br\/><b>   I<\/b> être du même sentiment, être d’accord <i>ou<\/i> d’intelligence : τινι εἴς τι, POL. <i>4, 60, 4, ou<\/i> τινι ἐπί τινι, POL. <i>3, 2, 8 ; ou<\/i> πρός τινα περί τινος, POL. <i>4, 81, 3,<\/i> avec qqn au sujet de qqe ch. ; <i>d’où particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> être du parti de qqn, POL. <i>2, 22, 1 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> faire une convention, ATH. <i>521<\/i> a ;<br\/><b>   II<\/b> embrasser dans son esprit, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> concevoir, imaginer, ARSTT. <i>Mund. 1, 2 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> comprendre, juger : τι, POL. <i>18, 9, 2 ;<\/i> DH. <i>5, 9 ;<\/i> PLUT. <i>Alex. 71, etc<\/i>. qqe ch. ; τῷ σχήματι τὴν τύχην, PLUT. <i>Pomp. 73,<\/i> juger la fortune d’après l’extérieur ; <i>avec un inf<\/i>. PLUT. <i>Thes. 28,<\/i> comprendre que, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>   III<\/b> reprendre ses sens, PLUT. <i>Cato mi. 70, Alex. 73<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>to be of one mind with<\/b> any one, <b>agree<\/b> or <b>conspire with<\/b>, σ. ἀλλήλοις εἴς τι Plb. 4.60.4, cf. LXX 3 Ma. 3.2; ἐπί τινι Plb. 3.2.8; περί τινων πρὸς τοὺς φίλους Id. 4.81.3, cf. 7.16.3; σ. ταὐτά Id. 6.46.8; abs., <b>agree together<\/b>, Id. 2.22.1, etc.<br\/><b>think with, be in harmony with<\/b>, τῷ νοερῷ M.Ant 8.54.<br\/><b>become aware of, think of, notice, understand<\/b>, ὃ δέον εἴη ποιεῖν Plb. 18.26.2, cf. D.H. 5.9, Plu. <i>Nic.<\/i> 19, 23, Them. 28, <i>Brut.<\/i> 10, <i>Pyrrh.<\/i> 11, Eum. 19, <i>Cam.<\/i> 29, 36, etc.<br\/><b>collect oneself, become conscious<\/b>, Id. <i>Cat.<\/i> Mi. 70, Alex. 73.<br\/><b>bring together in thought<\/b>, τὰ πλεῖστον ἀλλήλων ἀφεστῶτα τοῖς τόποις Arist. <i>Mu.<\/i> 391a14 (<font color='brown'>v.l.<\/font> τῇ διανοίᾳ συνεφόρησε, which may be a gloss)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>eines Sinnes od. gleicher Meinung mit Jemandem sein, ihm beistimmen, es mit ihm halten, von seiner Partei sein<\/i>, bes. bei Empörungen, Pol., sowohl absol., 2.22.1 u. öfter, als ἀλλήλοις εἴς τι, 4.60.4, ἐπί τινι πράγματι, 3.2.8, πρὸς τοὺς φίλους περί τινος, 4.81.3 ; dah. auch = <i>einwilligen<\/i>, Ath. XII.521a.<br\/><b>2)<\/b> <i>begreifen, einsehen, verstehen, merken<\/i>, Plut. <i>Them<\/i>. 28 ; τῷ σχήματι τὴν τύχην, <i>Pomp<\/i>. 37 ; <i>wieder zur Besinnung kommen, Cat. min<\/i>. 70 ; <i>überlegen<\/i>, ὃ δέον ἦν ποιεῖν, Pol. 18.9.2."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>to be of one mind with, to agree <\/b>, [Polybius Historicus (Refs 2nd c.BC)] <br\/>2. <b>to consider well <\/b>, ἃ δέον ἦν ποιεῖν [Plutarch (1st\/2nd c.AD)] <br\/>3. <b>to collect oneself <\/b>, [Plutarch (1st\/2nd c.AD)] (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}