{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%85%CE%BC%CF%80%CE%B1%CF%84%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 06:42:43",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "συμπατέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "συμπατέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>συμ·πατέω-ῶ<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> fouler aux pieds, BABR. <i>28, 1 ;<\/i> GEOP. <i>8, 23, 1 ; fig<\/i>. CLÉARQ. (ATH. <i>681<\/i> c) ; <i>au pass<\/i>. être foulé aux pieds, ESCHN. <i>77, 10 ;<\/i> POL. <i>1, 34, 7, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> fouler, pressurer (les vêtements qu’on lave) CRAT. (<i>Com. fr. 2, 212<\/i>)."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>tread together<\/b>, as clothes in washing, Cratin. 275; <b>trample under foot<\/b>, γέννημα φρύνου Babr. 28.1; σταφυλάς <i>Gp.<\/i> 8.23.1; <i>metaph<\/i>, κόσμον Clearch. 3; τινας OGI 519.30 (Aragueni, iii AD); — Pass., <b>to be trampled under foot<\/b>, as by horses, etc., Aeschin. 3.164, Thphr. <i>HP<\/i> 8.7.5, Plb. 1.34.7, J. <i>AJ<\/i> 9.6.4, etc."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>zusammentreten, zertreten<\/i>, τινά, Babr. 28.1 ; pass. συμπατηθήσεσθαι ὑπὸ τῆς ἵππου, Aesch. 3.164 ; συνεπατήθησαν, Pol. 1.34.7, u. öfter ; συμπατούμενος ὑπὸ τῶν ἱππέων, Luc. <i>Zeux<\/i>. 10 ; auch von der Wäsche, Cratin. bei Poll. 7.38."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "<b>to tread together, trample under foot <\/b>, [Babrius Fabularum Scriptor (Refs 2nd c.AD)]:—;Pass. <b>to be trampled under foot <\/b>, [Aeschines Orator (Refs 4th c.BC)] (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}