{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%85%CE%BC%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B9%CC%81%CF%83%CF%84%CE%B7%CE%BC%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-22 16:29:12",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "συμπαρίστημι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "συμπαρίστημι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>συμ·παρίστημι<\/b>, <i>anc. att<\/i>. <b>ξυμ·παρίστημι :<br\/>   I <i>tr<\/i>.<br\/>      1<\/b> placer en même temps auprès de, <i>dat<\/i>. PD. <i>O. 6, 72 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> mettre également sous les yeux, alléguer <i>ou<\/i> produire aussi, DYSC. <i>Synt. 235, 11 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>aux temps intr. (ao.2, pf., pl.q.pf.) et au moyen,<\/i> se présenter avec, <i>d’où<\/i> assister, secourir, <i>dat<\/i>. SOPH. <i>O.C. 1340<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ao.1 dor. 3 sg<\/i>. συμπαρέστασεν <font color='purple'>[τᾱ]<\/font> PD. <i>l. c<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>place by one΄s side together<\/b>, τᾷ μὲν (sc. Εὐάδνᾳ)… Ἐλευθὼ συμπαρέστασέν τε Μοίρας <font color='red'>f.l.<\/font> in Pi. <i>O.<\/i> 6.42; <b>express at the same time<\/b>, A.D. <i>Synt.<\/i> 235.11, al. ; — <i>Med.<\/i>, <b>set by one΄s side<\/b>, τὴν φιλοσοφίαν Them. <i>Or.<\/i> 7.99d, cf. <i>Or.<\/i> 34 p. 450Dind. Pass., with <i>fut. Med., aor. and pf. Act.<\/i>, <b>stand beside so as to assist<\/b>, τἠμῇ φρενί S. <i>OC<\/i> 1340, cf. LXX Ps. 93 (94).16, CIG 2056.8 (Varna), PSI 4.392.13 (iii BC), etc. ; ἅπαντι δαίμων ἀνδρὶ συμπαρίσταται εὐθὺς γενομένῳ Men. 550; <i>2 pl. aor.2 imper.<\/i> συμπαράστατε <i>Sammelb.<\/i> 7452.6 (perh. iii AD)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(ἵστημι), <i>mit danebenstellen, hinantreten lassen<\/i>, συμπαρέστασεν αὐτῇ μοίρας Pind. <i>Ol<\/i>. 6.42.<br\/><b>Med<\/b>. u. intr. temp. <i>mit dabeistehen, helfen<\/i>, εἰ σὺ τἠμῇ ξυμπαραστήσει φρενί Soph. <i>O.C<\/i>. 1342."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>to place beside one also <\/b>, [Pindar (Refs 5th c.BC)] <br\/>2. Pass., with <i>aorist2 <\/i> et <i>perfect<\/i> <i>active<\/i>, <b>to stand beside, assist <\/b>, τινι [Sophocles Tragicus (Refs 5th c.BC)] (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}