{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%85%CE%BC%CE%BC%CE%B5%CF%81%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-21 04:52:34",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "συμμερίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "συμμερίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>συμ·μερίζω<\/b>, donner une part proportionnelle : τινί τι, DH. <i>Rhet. 5,<\/i> de qqe ch. à qqn ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> :<br\/><b>      1<\/b> <i>m. sign<\/i>. DL. <i>6, 77 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> prendre sa part de, participer à, <i>dat<\/i>. DS. <i>Exc. 540, 96 ;<\/i> NT. <i>1Cor. 9, 13<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>distribute in shares<\/b>, in <i>Med.<\/i>, πολύπουν κυσί D.L. 6.77; <b>parcel out<\/b>, Judeich <i>Altertümer von Hierapolis<\/i> 336.11; — Pass., τὸ πλῆθος ἦν ἑκατέροις συμμεριζόμενον ταῖς γνώμαις D.S. 37.2.12. <i>Med.<\/i>, <b>take share in<\/b> or <b>with<\/b>, κλέπτῃ <font color='brown'>v.l.<\/font> in LXX Pr. 29.24; τῷ θυσιαστηρίῳ 1 Ep. Cor. 9.13; so in <i>fut. Act.<\/i> συμμεριοῦσι (<font color='brown'>v.l.<\/font> -μετριοῦσι) Vett.Val. 264.20. Pass., <b>to be divided together with<\/b>, c. dat., Procl. <i>Inst.<\/i> 190, Dam. <i>Pr.<\/i> 271."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>mitteilen<\/i>, pass. <i>mit Einem Anteil bekommen, Anteil haben<\/i>, Sp."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>συν-μερίζω<\/b><br\/> (Rec. συμμ-), [in LXX: Pro.29:24 א2 (חָלַק) * ;] <br\/>to distri­bute in shares. Mid., <b>to have a share in<\/b>: 1Co.9:13 (Diod., al.).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}