{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%85%CE%BB%CE%BB%CF%85%CF%80%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-28 21:01:48",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "συλλυπέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "συλλυπέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>συλ·λυπέω-ῶ<\/b> <font color='purple'>[λῡ]<\/font> affliger ensemble <i>ou<\/i> avec, <i>dat<\/i>. ARSTT. <i>Nic. 9, 11, 4 ; au pass<\/i>. s’affliger avec, compatir à : τινι, HDT. <i>6, 39 ; 9, 94 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 462<\/i> e ; ἐπί τινι, NT. à qqe douleur.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Part. prés. pass. ion<\/i>. συλλυπεύμενοι, HDT. <i>9, 24 ; fut. pass<\/i>. συλλυπηθήσομαι, HDT. <i>6, 39 ; fut. moy<\/i>. συλλυπήσομαι, PLAT. <i>l. c<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>hurt<\/b> or <b>mortify together<\/b>, σ. τινὰς αὑτοῖς <b>make<\/b> them <b>share<\/b> their <b>grief<\/b>, Arist. <i>EN<\/i> 1171b7. Pass., with <i>fut.<\/i> -λυπηθήσομαι Hdt. 6.39, also -λυπήσομαι Pl. <i>R.<\/i> 462e : — <b>share in grief, sympathize<\/b> or <b>condole<\/b>, Hdt. <i>l.c.<\/i>, Antipho 3.2.8; τῷ πάθεϊ Hdt. 9.94; c. dat. pers., Thphr. <i>Char.<\/i> 1.2; τίς σοι συλλυπηθήσεται ; LXX Is. 51.19."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "[λῡ], <i>mit, zugleich betrüben, kränken<\/i>.<br\/><b>Pass<\/b>. <i>sich mit betrüben, Mitleid empfinden<\/i>, τινί, Her. 9.94 ; Antipho 3 β 8 ; Plat. <i>Rep<\/i>. V.462e setzt gegenüber ἢ ξυνησθήσεται ἅπασα ἢ ξυλλυπήσεται, Sp., wie Pol. 7.3.2."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>συν-λυπέω<\/b><br\/> (Rec. συλλ-), -ῶ, [in LXX: Psa.69:20, Isa.51:19 (נוּד) * ;] <br\/>to make to grieve with (Arist.). Pass., <b>to be moved to grief by sympathy<\/b>: before ἐπί, with dative, Mrk.3:5.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}