{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%85%CE%BB%CE%BB%CE%B1%CE%B3%CF%87%CE%B1%CC%81%CE%BD%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 22:32:58",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "συλλαγχάνω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "συλλαγχάνω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>συλ·λαγχάνω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -λήξομαι, <i>ao.2<\/i> συνέλαχον, <i>etc<\/i>.) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> obtenir ensemble par le sort, éprouver le même sort que, <i>dat<\/i>. PLAT. <i>Pol. 266 c, e, Tim. 18<\/i> e ;<br\/><b>      2<\/b> se trouver en même temps que, <i>dat<\/i>. PLUT. <i>Num. 7<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>to be joined by lot with<\/b>, τινι Pl. <i>Plt.<\/i> 266c, 266e, <i>Ti.<\/i> 18e; ὁ ταῖς ὥραις ἐκείναις συνειληχὼς μεσοβασιλεύς <b>who was chosen by lot to be<\/b> interrex at that time, Plu. <i>Num.<\/i> 7."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(λαγχάνω), <i>durch das Los mit zugeteilt od. womit vereinigt werden<\/i> ; οἱ ἀγαθοὶ τοῖς ὁμοίοις ξυλλήξονται, Plat. <i>Tim<\/i>. 18e, vgl.Polit. 266c ; Sp.: ὁ ταῖς ὥραις ἐκείναις συνειληχὼς μεσοβασιλεύς, Plut. <i>Num<\/i>. 7, <i>der gerade zu der Zeit zum interrex gewählt war<\/i> ; Luc. <i>luct<\/i>. 20."
                }
            ]
        }
    ]
}