{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%85%CE%B6%CF%85%CE%B3%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 15:18:57",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "συζυγέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "συζυγέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>συζυγέω-ῶ<\/b>, <i>anc. att<\/i>. <b>ξυζυγέω<\/b> <font color='purple'>[ζῠ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> être attelé au même joug, être compagnon de joug, <i>fig<\/i>. ESCHL. <i>fr. 311<\/i> a ;<br\/><b>      2<\/b> <i>p. anal<\/i>. être rangé sur une seule ligne, POL. <i>10, 21, 7 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>fig<\/i>. être en corrélation, PLUT. <i>M. 10, 22<\/i> e, <i>etc. ; en parl. de formes grammaticales analogues c<\/i>. ἁμέ, ὑμέ, σφέ, DYSC. <i>Pron. 388 ; avec un dat<\/i>. SEXT. <i>224 Bkk<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. σύζυγος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>draw together in a yoke, to be yoke-fellows<\/b>, of beasts of draught; hence <i>metaph<\/i>, ὅπου γὰρ ἰσχὺς συζυγοῦσι καὶ δίκη A. <i>Fr.<\/i> 381; c. dat., Ζεὺς συζυγεῖ τῇ Ἥρᾳ Procl. <i>in Ti.<\/i> 1.450 D. of soldiers, <b>stand in one rank<\/b>, Plb. 10.23.7; <b>stand next in rank<\/b>, Arr. <i>Tact.<\/i> 7.2, 8.2.<br\/><b>to be correlative, correspond<\/b>, ἀντιθέτως Plu. 2.1022e; ἀλλήλοις S.E. <i>M.<\/i> 7.151.<br\/>Gramm., of forms, <b>correspond<\/b>, c. dat., A.D. <i>Synt.<\/i> 193.8; abs., <i>ib.<\/i> 100.22, <i>EM<\/i> 416.6."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>zugleich an einem Joche angespannt sein, verbunden sein<\/i>, ὅπου γὰρ ἰσχὺς συζυγοῦσι καὶ δίκη, Aes ch. frg. 308, von Soldaten, <i>in einer Reihe stehen<\/i>, Pol. 10.21.7."
                }
            ]
        }
    ]
}