{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%85%CE%B6%CE%B1%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-17 00:00:39",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "συζάω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "συζάω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>συ·ζάω-ῶ<\/b>, <i>anc. att<\/i>. <b>ξυ·ζάω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. συζήσομαι, <i>etc<\/i>.)<\/font> vivre ensemble, PLAT. <i>Pol. 302<\/i> b ; ARSTT. <i>Nic. 4, 6, 1, etc. ; ou<\/i> vivre avec : τινι, AR. <i>fr. 231 b Dind. ;<\/i> DÉM. <i>363, 4 ;<\/i> μετά τινος, DÉM. <i>330, 2 ;<\/i> ARSTT. <i>Nic. 8, 3, 4,<\/i> avec qqn ; ὕδατι, ESCHL. (<i>Bkk. 5<\/i>) vivre dans l’eau ; <i>fig<\/i>. vivre avec qqe ch. (une habitude, une passion, <i>etc.) dat<\/i>. DÉM. <i>13, 10 ;<\/i> LUC. <i>Salt. 1<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "only in form συζῶ."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(ζάω), <i>mit-, zusammenleben<\/i> ; auch θηρίον ὕδατι συζῶν, <i>im Wasser lebend<\/i>, Aesch. frg. in <i>B.A<\/i>. 5.21 ; Plat. <i>Polit<\/i>. 302b ; <i>sein Leben wobei zubringen<\/i>, φιλοπραγμοσύνῃ χρῆσθαι καὶ συζῆν, Dem. 1.14 ; πενίᾳ, Alciphr. 1.8."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>συν-ζάω<\/b> (Rec. συζ-), <br\/> <b>to live with<\/b>: opp. to συναποθανεῖν, 2Co.7:3; of life in union with Christ, here and hereafter, Rom.6:8, 2Ti.2:11.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}