{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%85%CE%B3%CF%87%CE%B1%CE%B9%CC%81%CF%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-17 15:08:43",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "συγχαίρω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "συγχαίρω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>συγ·χαίρω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. συγχαρήσομαι <font color='purple'>[ᾰ]<\/font>, <i>ao.2<\/i> συνεχάρην <font color='purple'>[ᾰ]<\/font>) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> se réjouir avec : τινί, ARSTT. <i>Nic. 9, 4, 1, etc<\/i>. avec qqn ; <i>abs<\/i>. ESCHL. <i>Ag. 793 ;<\/i> AR. <i>Pax 1317 ;<\/i> τινί, AR. <i>Eq. 1333 ;<\/i> PLAT. <i>Epin. 988<\/i> b ; ἐπί τινι, XÉN. <i>Hier. 11, 12,<\/i> de qqe ch. ; ὅτι, ESCHN. <i>34, 9,<\/i> de ce que ;<br\/><b>      2<\/b> rendre grâces : τινί τινος, DÉM. <i>194, 23,<\/i> à qqn de qqe ch. ;<br\/><b>      3<\/b> féliciter : τινὶ ἐπί τινι, POL. <i>30, 16, 1,<\/i> qqn de qqe ch.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ao. impér<\/i>. συγχάρηθι <font color='purple'>[ᾰ]<\/font> ANACREONT. <i>31, 30<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>aor.<\/i> -εχάρην [α] Plb. 15.55.13, 30.18.1, <i>imper.<\/i> -χάρηθι Anacreont. 31.30 : — <b>rejoice with<\/b>, A. <i>Ag.<\/i> 793 (anap.), Ar. <i>Pax<\/i> 1317 (anap.); χαῖρε… καί σοι ξυγχαίρομεν ἡμεῖς Id. <i>Eq.<\/i> 1333 (anap.); σ. ἐπὶ τοῖς σοῖς ἀγαθοῖς X. <i>Hier.<\/i> 11.12; σ. ἀγαθῷ γενομένῳ Pl. <i>Epin.<\/i> 988b; c. dat. pers., τὸν συναλγοῦντα καὶ σ. τῷ φίλῳ Arist. <i>EN<\/i> 1166a8; οὐ σ. οὐδὲ συναλγεῖν ἑαυτοῖς <i>ib.<\/i> 1166b18; later in <i>Med.<\/i>, IG 14.966.5 (Rome, ii AD).<br\/><b>wish<\/b> one <b>joy, congratulate<\/b>, σ. τῶν γεγενημένων <b>wish<\/b> one <b>joy of…<\/b>, D. 15.15; σ. τῇ συγκλήτῳ ἐπὶ τοῖς γεγονόσιν Plb. 30.18.1, cf. SIG 700.41 (Lete, ii BC); σ. τῇ πόλει ὅτι… Aeschin. 2.45."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(χαίρω), <i>sich mitfreuen<\/i> ; Aesch. <i>Ag<\/i>. 767 ; τινί, Ar. <i>Eq<\/i>. 1330 ; συγχάρηθι, Anacr. 31.30 ; ἀγαθῷ γενομένῳ, Plat. <i>Epin<\/i>. 988b ; ἐπί τινι, Xen. <i>Hier<\/i>. 11.12 ; <i>Schadenfreude empfinden<\/i>, τινί τινος, Dem. 15.15 ; – <i>Einem wozu Glück wünschen<\/i>, τινὶ ἐπί τινι, Pol. 30.16.1 u. öfter."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>συν-χαίρω<\/b><br\/> (Rec. συγ-), [in LXX: Gen.21:6 (צָחַק), 3Ma.1:8 R * ;] <br\/>__1. <b>to rejoice with<\/b>: with dative of person(s), Luk.1:58 15:6, 9, Php.2:17-18, EV; with dative of thing(s), 1Co.12:26 13:6. <br\/> __2. <b>to congratulate <\/b>(Æschin., Polyb., al.): Phi, l.with (Lft., in I.; cf. MM, xxiv).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}