{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%85%CE%B3%CE%B3%CE%B5%CC%81%CE%BD%CE%B5%CE%B9%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-17 00:32:19",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "συγγένεια",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "συγγένεια",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<i>anc. att<\/i>. <b>ξυγγένεια, ας (ἡ) :<br\/>      1<\/b> parenté, THC. <i>3, 65 ;<\/i> XÉN. <i>Hell. 2, 4, 21 ;<\/i> EUR. <i>I.A. 492 ;<\/i> τινι, PLAT. <i>Pol. 307<\/i> d, <i>etc. ;<\/i> πρός τινα, ISOCR. <i>49<\/i> b, <i>119<\/i> d, avec qqn ; <i>mais non en parl. des relations de parenté entre parents et enfants,<\/i> IS. <i>72, 32 ; cf<\/i>. DS. <i>13, 20 ; en parl. d’animaux,<\/i> ARSTT. <i>H.A. 6, 11, 7, etc. ; p. anal. en parl. des rapports d’une colonie avec sa métropole,<\/i> ORAT. ;<br\/><b>      2<\/b> parenté, ensemble des parents, famille, PLAT. <i>Gorg. 472<\/i> b ; <i>p. suite,<\/i> membre d’une famille, parent, EUR. <i>Or. 1233 ; au pl<\/i>. les familles, DÉM. <i>25, 87 ; 796, 17 ; particul. en parl. de deux fils,<\/i> DS. <i>13, 20 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>p. ext<\/i>. classe, genre, espèce, ARSTT. <i>An. post. 1, 9, 2<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. συγγενής.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <b>kinship<\/b>, E. <i>IA<\/i> 492, Th. 3.65, etc. ; πρὸς συγγενείας καὶ κηδεστίας X. <i>HG<\/i> 2.4.21; ἡ πρώτη σ. primary <b>kinship<\/b>, Epicur. <i>Sent.Vat.<\/i> 61; c. gen., <b>kin, relationship, with<\/b> or <b>to<\/b> another, ἡ τοῦ θεοῦ σ. Pl. <i>Prt.<\/i> 322a; διὰ τὴν τοῦ Ἡρακλέους σ. Id. <i>Ly.<\/i> 205c; c. dat., κατὰ τὴν αὑτῶν ἑκατέροις σ.<br\/><b>with<\/b> either of them, Id. <i>Plt.<\/i> 307d; σ. ἔχειν τινί <i>ib.<\/i> 257d; ἡ πρὸς τοὺς παῖδας σ. Isoc. 6.18; ἡ πρὸς ἀλλήλους σ. Id. 4.43, etc. ; not properly applied to the relation of parents and children (v. συγγενής II. 1 b), γένος γάρ, ἀλλ’ οὐχὶ συγγένεια, τοῦτ’ ἔστιν Is. 8.33 (but cf. D.S. 13.20).<br\/><b>ties of kindred, family connexion, family influence<\/b>, Pl. <i>R.<\/i> 491c, <i>Smp.<\/i> 178c; of the relation between Athens and Thebes, Decr. ap. D. 18.186. <i>metaph<\/i>, κατὰ σ. τῆς μορφῆς Arist. <i>HA<\/i> 539a22; ἡ πρὸς τὸ… ἱερὸν πῦρ σ. [παντὸς πυρός] Plu. 2.702f; ὤτων καὶ γλώττης Luc. <i>Herc.<\/i> 5; of metals, Zos.Alch. p. 197B.<br\/><b>congenital character<\/b> of disease, Hp. <i>Mul.<\/i> 2.125.<br\/><b>kinsfolk, family<\/b>, E. <i>Or.<\/i> 733 (troch.), Men. 923.1; of a single <b>kinsman<\/b>, E. <i>Or.<\/i> 1233; collectively, <b>kinsfolk, kinsmen<\/b>, Id. <i>Tr.<\/i> 754; ἡ Περικλέους ὅλη οἰκία ἢ ἄλλη σ. Pl. <i>Grg.<\/i> 472b, cf. <i>Lg.<\/i> 627c, Ev. Luc. 1.61; pl., <b>families<\/b>, D. 25.87; ἡ σ. ἡ Ἀγανιτέων <b>clan<\/b>, <i>BCH<\/i> 46.397 (Mylasa), cf. Michel 476.9 (Olymus). of animals, <b>kind, species<\/b>, παρὰ τὰς σ. συνδυάζεσθαι Arist. <i>HA<\/i> 566a26; generally, <b>kind, class<\/b>, Id. <i>APo.<\/i> 76a9, Chrysipp. <i>Stoic.<\/i> 2.39."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>Gleichheit des Geschlechts u. der Abkunft, Verwandtschaft<\/i> ; φίλτατε συγγενείας, Eur. <i>Or<\/i>. 731, πικρά, <i>I.A<\/i>. 510 ; Thuc. 3.65 ; auch von dem Verhältnis der Pflanzstadt zur Mutterstadt, <font color='green'>Wolf<\/font> Dem. <i>Lept<\/i>. p. 328, <i>die Familie<\/i>, wie unser Verwandtschaft in konkretem Sinne, ἡ Περικλέους ὁλη οἰκία ἢ ἄλλη συγγένεια, Plat. <i>Gorg<\/i>. 472b ; ἀπὸ τῆς Σόλωνος συγγενείας, <i>Charm<\/i>. 155a, u. öfter ; so kann auch <i>Symp<\/i>. 178c οὔτε ξυγγένεια οὔτε τιμαί genommen werden, wo man es = εὐγένεια erkl. u. <font color='green'>Wyttenb<\/font>. so ändern wollte ; vgl. ὡσπερ αἱ συγγένειαι τὰς ἰδίας οἰκοῦσιν οἰκίας, οὕτω καὶ τὴν πόλιν οἰκεῖτε δημοσίᾳ, Dem. 25.87, wo συγγενέτειρα zu vergleichen ; Sp., wie Pol. 15.30.7.<br\/>Bei DS. 13.20 heißen συγγένειαι <i>die beiden Söhne<\/i> ; vgl. 13.28."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>συγγένεια<\/b>, -ας, ἡ<br\/> (&lt; συγγενής), [in LXX chiefly for מִשְׁפָּחָה ;] <br\/>__1. kinship. <br\/> __2. By meton., <b>kinsfolk, kindred<\/b>: Luk.1:61, Act.7:3, 14 †<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}