{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%85%CC%81%CE%BD%CF%84%CE%BF%CE%BD%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-11 03:35:39",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "σύντονος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "σύντονος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<i>anc. att<\/i>. <b>ξύντονος, ος, ον :<br\/>   I<\/b> fortement tendu, XÉN. <i>Cyn. 6, 7 ;<\/i> ARSTT. <i>G.A. 3, 5, 18, d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> intense (<i>effort, fatigue,<\/i> HPC. <i>Coac. 143 ; désir,<\/i> PLAT. <i>Leg. 734<\/i> a, <i>etc.) ; d’où<\/i> soutenu, continu, EUR. <i>Bacch. 126, 1091 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> intense, véhément : σ. πορεία, POL. <i>5, 47, 4,<\/i> marche forcée ; συντόνῳ χερί, SOPH. <i>Tr. 923,<\/i> d’une main rapide et assurée ;<br\/><b>      3<\/b> diligent, actif, ardent, <i>joint à<\/i> ἀνδρεῖος, PLAT. <i>Conv. 203<\/i> d, <i>etc. ; à<\/i> ἀκριϐής, PLUT. <i>Cato mi. 3 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> <i>t. de mus<\/i>. ferme, soutenu, <i>p. opp. à<\/i> μαλακός, PLAT. <i>Soph. 242<\/i> e ; <i>à<\/i> ἀνειμένος καὶ μαλακός, ARSTT. <i>Pol. 4, 3, 8 ;<\/i><br\/><b>      5<\/b> aigu, <i>en parl. du son, p. opp. à<\/i> βαρύς, ARSTT. <i>G.A. 5, 7, 6, etc. ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> qui résonne d’accord, qui est d’accord avec, <i>dat<\/i>. EUR. <i>I.A. 116<\/i>.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. -ώτερος, PLAT. <i>Soph. 242<\/i> e ; ARSTT. <i>Pol. 4, 3, 5 ; 5, 3, 5<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. συντείνω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <b>strained tight<\/b>, ἔχειν τὸ σ. to be <b>strained tight<\/b>, X. <i>Cyn.<\/i> 6.7; χορδὴν κατατείνας σ. Arist. <i>GA<\/i> 787b23.<br\/><b>intense<\/b>, κεφαλῆς πόνος Hp. <i>Coac.<\/i> 156; ἐπιθυμίαι τε καὶ ἔρωτες Pl. <i>Lg.<\/i> 734a; σπουδή, ὄρεξις, Epicur. <i>Sent.<\/i> 30, <i>Fr.<\/i> 483; ὀργαί, δείματα, Ti.Locr. 102e, 104d; βήξ Aret. <i>SA<\/i> 2.2. of actions and the like, <b>impetuous, eager<\/b>, συντόνῳ χερὶ λύει τὸν αὑτῆς πέπλον S. <i>Tr.<\/i> 923; συντόνῳ… αὐλῶν πνεύματι E. <i>Ba.<\/i> 126 (lyr.); σ. δραμήματα <i>ib.<\/i> 1091; τάχος συντονώτερον Epicur. Ep. 2 p. 46U. ; οἱ ἀπὸ κραιπάλης γέμοντες συντόνοις κινήσεσιν ἐλέγχονται <b>jerking<\/b> or <b>violent<\/b> movements, Sor. 1.26, cf. Gal. 6.153, 413 (Comp.); τοῦ χειμῶνος τοὺς περιπάτους καὶ τὰ λοιπὰ γυμνάσια συντονώτερα δεῖ ποιεῖσθαι Diocl. <i>Fr.<\/i> 141; σ. πῦρ Arist. <i>HA<\/i> 560b2; σ. πορεία <b>forced<\/b> march, Plb. 5.47.4. of persons, <b>earnest, eager, vehement<\/b>, ἀνδρεῖος ὢν… καὶ σ. Pl. <i>Smp.<\/i> 203d, cf. Arist. <i>EN<\/i> 1125a15; τὰ περὶ τὴν δίαιταν ἀκριβὴς καὶ σ. Plu. <i>Cat. Mi.<\/i> 3. of Music, Μοῦσα σ.<br\/><b>severe<\/b>, opp. ἀνειμένη, Pratin. <i>Lyr.<\/i> 5; τῶν Μουσῶν αἱ συντονώτεραι (sc. Heraclitus), opp. μαλακώτεραι, Pl. <i>Sph.<\/i> 242e; σ. ἁρμονίαι, opp. ἀνειμέναι καὶ μαλακαί, Arist. <i>Pol.<\/i> 1342b21, cf. a24, 1290a27; <i>metaph<\/i>, συντονωτέραν ποιεῖν τὴν πολιτείαν <i>ib.<\/i> 1304a21. of sound, also, <b>high-pitched, acute<\/b>, opp. βαρύς, ὀξύς, Id. <i>GA<\/i> 787a1, Pr. 904b23; οἰμωγά Tim. <i>Pers.<\/i> 181.<br\/><b>in harmony, accordant with<\/b>, only Ps.-E. <i>IA<\/i> 118 (anap.). Adv. -νως <b>intensely, earnestly<\/b>, βλέπειν, μένειν, Pl. <i>Phdr.<\/i> 253a, <i>R.<\/i> 539d; σ. ἰέναι <b>eagerly, rapidly<\/b>, Id. <i>Ti.<\/i> 88a; κτείνοντα συντόνως, of poisons, Diocl. <i>Fr.<\/i> 145; τρέχειν, βαδίζειν, Arist. <i>Pr.<\/i> 882b1, <i>MM<\/i> 1188b22 (Comp.), al. ; πορεύεσθαι Diocl. <i>Fr.<\/i> 142; ὁδοιπορεῖν Gal. 16.496; διογκούμενοι σ. οἱ μαστοί Sor. 1.76; σ. ζῆν <b>strictly<\/b>, Pl. <i>R.<\/i> 619b; ὀργίζεσθαι Phld. <i>Ir.<\/i> p. 95 W. ; also neut. pl. σύντονα <b>intently, carefully<\/b>, E. <i>Hipp.<\/i> 1361 (lyr.); Comp. -ώτερον Arist. <i>Pol.<\/i> 1312b28, etc. ; also -ωτέρως Thphr. <i>Vent.<\/i> 58; <i>Sup.<\/i> -ώτατα, τὸ θεῖον θεραπεύων Eun. <i>VS<\/i> p. 502 B."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>gespannt, angespannt, angestrengt<\/i>, συντόνῳ χερὶ λύει τὸν αὑτῆς πέπλον, Soph. <i>Trach<\/i>. 919 ; συντόνοις δραμήμασιν, Eur. <i>Bacch<\/i>. 1089 ; daher <i>kräftig, stark, in hohem Grade vorhanden<\/i>, von Menschen, καὶ ἀνδρεῖος ὤν, Plat. <i>Symp<\/i>. 203d ; und bes. Leidenschaften, ὀργαί, Tim.Locr. 102e ; δείματα, 104c ; ἔρωτες, <i>Legg<\/i>. V.734a ; συντονώτεραι μουσῶν, <font color='brown'>Ggstz der μαλακώτεραι<\/font>, <i>Soph<\/i>. 242e ; auch <font color='darkgreen'>• adv., συντόνως<\/font> πρὸς τὸν θεὸν βλέπειν, <i>Phaedr<\/i>. 253a ; ζῆν, <i>streng leben, Rep<\/i>. X.619b ; μοῦσα, <font color='brown'>im Ggstz von ἀνειμένη<\/font>, Pratin. bei Ath. XIV.624f ; πορεία, <i>ein angestrengter Eilmarsch<\/i>, Pol. 5.47.4, u. ähnlich ἐχρῆτο τῇ πορείᾳ συντόνως, 8.28.4 ; – <i>übereinstimmend<\/i>, σύντονα τοῖς σοῖς γράμμασιν, Eur. <i>I.A<\/i>. 118."
                }
            ]
        }
    ]
}