{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%85%CC%81%CE%BC%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 14:54:27",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "σύμφορος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "σύμφορος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<i>anc. att<\/i>. <b>ξύμφορος, ος, ον :<br\/>      1<\/b> qui accompagne, <i>gén<\/i>. HÉS. <i>Th. 593 ; ou dat<\/i>. HÉS. <i>O. 300 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> qui convient à, <i>dat<\/i>. HÉS. <i>O. 781 ;<\/i> THGN. <i>457, 526 ; avec<\/i> ἐς <i>et l’acc<\/i>. THC. <i>3, 47 ; ou<\/i> πρός <i>et l’acc<\/i>. PLAT. <i>Leg. 766<\/i> e, <i>etc. ; p. suite,<\/i> avantageux, utile à, <i>dat<\/i>. EUR. <i>Med. 876 ;<\/i> AR. <i>Pl. 1162, etc. ;<\/i> σύμφορόν ἐστι <i>avec l’inf<\/i>. HDT. <i>8, 60,<\/i> il est avantageux de, il est utile de, <i>etc. ;<\/i> τὸ ὑμέτερον ξ. THC. <i>5, 98,<\/i> votre avantage, <i>p. opp. à<\/i> τὸ δίκαιον ; τὰ σύμφορα <i>ou<\/i> ξ., SOPH. <i>O.C. 464, etc<\/i>. ce qui est avantageux.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. -ώτερος, THC. <i>3, 47 ; • Sup<\/i>. -ώτατος, EUR. <i>Med. 876 ;<\/i> THC. <i>8, 96 ;<\/i> AR. <i>Pl. 1162<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. συμφέρω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <b>accompanying<\/b>, λιμὸς ἀεργῷ σύμφορος ἀνδρί hunger is the sluggard΄s <b>companion<\/b>, Hes. <i>Op.<\/i> 302; c. gen., πενίης οὐ σύμφοροι, ἀλλὰ κόροιο Id. <i>Th.<\/i> 593.<br\/><b>suitable, useful, profitable<\/b>, c. dat., ἔκτη… κούρῃ οὐ σύμφορός ἐστιν the sixth day is not <b>good<\/b> for a girl, Id. <i>Op.<\/i> 783; οὐ… σύμφορόν ἐστι γυνὴ νέα ἀνδρὶ γέροντι Thgn. 457; ἡ πενίη κακῷ σύμφορος ἀνδρὶ φέρειν Id. 526; πολλῷ ξυμφορώτερον ἐς… Th. 3.47; πρὸς… Pl. <i>Lg.<\/i> 766e, Isoc. 6.74 (Sup.); σύμφορόν ἐστι, = συμφέρει, Hdt. 8.60. αʹ, S. <i>OC<\/i> 592; Πλούτῳ… τοῦτο συμφορώτατον Ar. <i>Pl.<\/i> 1162, cf. Th. 2.36; τὰ σ.<br\/><b>what is expedient<\/b>, S. <i>OC<\/i> 464, etc. ; τῶν ἀναγκαίων ξυμφόρων διαναστάς departing from his necessary (i.e. natural) <b>interests<\/b>, Th. 4.128; δρᾶν τὰ συμφορώτατά τινι E. <i>Med.<\/i> 876; τὸ ὑμέτερον ξ. your <b>plea of expediency<\/b>, opp. τὸ δίκαιον, Th. 5.98, cf. 3.47. Adv., -ρως ἔχειν to be <b>expedient<\/b>, Isoc. 5.102; χρῆσθαι X. <i>Cyr.<\/i> 4.2.45; Comp. -ώτερον Id. <i>HG<\/i> 6.5.39; <i>Sup.<\/i> -ώτατα Th. 8.43, X. <i>Cyr.<\/i> 5.3.22, PCair. Zen. 637.14 (iii BC), etc. rarely of persons, ξυμφορώτατοι προσπολεμῆσαι <b>most convenient<\/b> to make war upon, Th. 8.96. τὸ σύμφορον ὄνομα is <font color='red'>f.l.<\/font> for τὸ σῦφαρ ὄνομα (cj. Schöne, <i>Berl.Sitzb.<\/i> 1924.100) in Gal. 6.379."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>das, was sich wobei zuträgt, damit notwendig zusammenhängt<\/i>, λιμὸς ἀεργῷ σύμφορος ἀνδρί, <i>Hunger ist dem Faulen ein steter oder verdienter Gefährte<\/i>, Hes. <i>O<\/i>. 304 ; auch c. gen., πενίης οὐ σύμφορα, ἀλλὰ κόροιο, <i>der Uebersättigung Gefährten, Th<\/i>. 593. – Gew. <i>angemessen, zuträglich<\/i>, κούρῃ οὐ σύμφορός ἐστιν ἕκτη, <i>der sechste Monatstag ist einem Mädchen nicht zuträglich<\/i>, Hes. <i>O<\/i>. 783 ; γυνὴ νέα οὐ σύμφορον ἀνδρὶ γέροντι, <i>ein junges Weib paßt nicht für einen alten Mann<\/i>, Theogn. 457 ; übh. <i>nützlich<\/i>, παραινέσαι σοι βούλομαι τὰ σύμφορα, Soph. <i>O.C<\/i>. 465 ; θυμὸς δ' ἐν κακοῖς οὐ ξύμφορον, 596, u. oft ; δοκεῖ μοι ταῦτα ξύμφορ' εἶναι, Eur. <i>Med<\/i>. 779 ; ὃς ἡμῖν δρᾷ τὰ συμφορώτατα, 876 ; Ar. <i>Plut<\/i>. 1162 ; Her. 8.60.1 ; ἔς τι, Thuc. 3.47 ; πρός τι, Plat. <i>Legg<\/i>. VI.766e ; ὡς εἰς παίδων γενεὰν οὐ ξύμφορα τὰ τοιαῦτα, XI.913c ; τοῦτο εἰς τὴν κρίσιν ἡμῖν ἐστι ξυμφορώτατον, <i>Phil<\/i>. 64c ; Xen. <i>Cyr<\/i>. 2.2.20.<br\/><font color='darkgreen'>• Adv., συμφόρως<\/font>, 9.2.45 ; συμφορώτερον, Thuc. 3.40."
                }
            ]
        }
    ]
}